B93218 Поведение собаки

Forums: 

Поведение собаки

По ходу чтения книги обнаружились некоторые недоработки: невычитанные орфографические и синтаксические ошибки (в небольшом кол-ве), неполное название, ошибка в отчестве одного из авторов (очевидно, из-за ошибки в оригинале), неформатированные цитаты, не ёфицировано, заголовки одного уровня отформатированы не одинаково.

Ну, раз уж всё равно читаю, взялся и вычитать заодно. Но... На книге стоит знак качества и отсутствует опция "исправить".

При использовании кавычек я ориентировался на книгу Кондратовича "Создание электронных книг".
Его совет использовать "лапки" внутри "ёлочек" кажется разумным. Слепое копирование форматирования бумажных книг ни к чему.
С неразрывными пробелами вообще интересно. Кондратович даёт советы по их использованию, но на сайте FictionBook.org в разделе FAQ их не рекомендуют использовать, так как они мешают применению регулярных выражений. Поэтому я перестал их применять. Но при этом остаются сомнения.
Регулярные выражения редко кто применяет - может быть только в библиотеке есть какие-то скрипты или такие скрипты могут появиться.

vadimmo написал:
"лапки" внутри "ёлочек"
Использую при обработке книги - чтобы выловить грабли с расстановкой кавычек. Потом заменяю на ёлочки и "схлопываю" удвоенные. ИМХО "лапки" оправданы более в нехудожественной литературе, где нужна точность вложенности мысли. :-)

vadimmo написал:
С неразрывными пробелами вообще интересно. Кондратович даёт советы по их использованию, но на сайте FictionBook.org в разделе FAQ их не рекомендуют использовать, так как они мешают применению регулярных выражений. Поэтому я перестал их применять. Но при этом остаются сомнения.
Правильно остаются: ими отбиваются тире в начале реплик, прямая речь от косвенной, однобуквенные предлоги в начале предложений, предлоги в заголовках, сокращения слов при числах ("г.", "шт.",) инициалы, сокращения ("и т. д. и т. п.") и ещё очень до фига много чего.
А что путаются под ногами у автоматических вычищательных скриптов - это да, но эти скрипты, как правило, сводятся к контекстной замене по регулярным выражениям, а я предпочитаю поиск по regexp'ам и замену вручную - это чуть дольше, но зато куда управляемее.

Рыжий Тигра написал:
vadimmo написал:
"лапки" внутри "ёлочек"
Использую при обработке книги - чтобы выловить грабли с расстановкой кавычек. Потом заменяю на ёлочки и "схлопываю" удвоенные. ИМХО "лапки" оправданы более в нехудожественной литературе, где нужна точность вложенности мысли. :-)

Абсолютно напрасно. :(
"Точность вложенной мысли" не менее важна в худлите.

golma1 написал:
Рыжий Тигра написал:
vadimmo написал:
"лапки" внутри "ёлочек"
заменяю на ёлочки и "схлопываю" удвоенные

Абсолютно напрасно. :(
А если так было в бумажном оригинале? Для обработки приходится найти подразумевающиеся сдвоенные кавычки, удвоить их, потом гонять скрипт "кавычки на ёлочки" до позеленения пока не будет всё ОК, потом меняю лапки обратно на ёлочки и схлопываю сдвоенные.
Или пример: Абрамовы "Рай без памяти" - с лапками; в тексте есть два фрагмента по 5-8 страниц, заключённые в кавычки и изобилующие кавычками (в т.ч. вложенными) внутри, т.е. образуются уже кавычки внутри лапок. Более того - в оригинале были явно одноранговые ёлочки, а в двух местах - сдвоенные кавычки: в одном месте левая, в другом правая. В результате один из фрагментов "распался" и внутри его уже не лапки, а ёлочки. А авторасставлялка никакой крамолы не обнаружила - чётность соблюдена, и слава богу. :-(

Рыжий Тигра написал:
А если так было в бумажном оригинале?

Даже если так было в бумажном варианте. Мало ошибок ты находишь в бумажных книгах? Что же, их и в электронку тащить?

Рыжий Тигра написал:
Для обработки приходится найти подразумевающиеся сдвоенные кавычки, удвоить их, потом гонять скрипт "кавычки на ёлочки" до позеленения пока не будет всё ОК, потом меняю лапки обратно на ёлочки и схлопываю сдвоенные.

Возьми последний скрипт Sclex'a. Отлично работает и даёт возможность легко находить спорные места.

Рыжий Тигра написал:
Или пример: Абрамовы "Рай без памяти" - с лапками; в тексте есть два фрагмента по 5-8 страниц, заключённые в кавычки и изобилующие кавычками (в т.ч. вложенными) внутри, т.е. образуются уже кавычки внутри лапок. Более того - в оригинале были явно одноранговые ёлочки, а в двух местах - сдвоенные кавычки: в одном месте левая, в другом правая. В результате один из фрагментов "распался" и внутри его уже не лапки, а ёлочки. А авторасставлялка никакой крамолы не обнаружила - чётность соблюдена, и слава богу. :-(

Не понимаю. Вложенность второй степени (в "лапки") - не проблема. Говорю же - возьми свежий скрипт.

golma1 написал:
Рыжий Тигра написал:
А если так было в бумажном оригинале?

Даже если так было в бумажном варианте. Мало ошибок ты находишь в бумажных книгах?
Я не про ошибки - я про то, что в бумажном оригинале только ёлочки. И это не разовая акция - я ещё ни разу не видел нашей художественной книги, изданной до 1992 года, с лапками.
golma1 написал:
Возьми последний скрипт Sclex'a. Отлично работает и даёт возможность легко находить спорные места.
Юзаю. Обнаруживает такие вещи, как парные кавычки в разных секциях. Полезно!
golma1 написал:
Рыжий Тигра написал:
Абрамовы "Рай без памяти"
Не понимаю. Вложенность второй степени (в "лапки") - не проблема. Говорю же - возьми свежий скрипт.
Проходит на ура. :-(
Ну вот смотри. Текст вот такой:
Цитата:
просто-текст
«начало длинной цитаты
„фраза в кавычках - правильная”
фраза с потерянной левой кавычкой»
«фраза в кавычках (неправильно - должны быть лапки!)»
«фраза с потерянной правой кавычкой
„фраза в кавычках - опять правильная”
конец длинной цитаты»
просто-текст

Второй фрагмент:
Цитата:

просто текст
«фраза в кавычках - правильно»
«фраза в кавычках заканчивается „вложенными кавычками”
„фраза в кавычках (неправильно - должны быть ёлочки!)”
„вложенные кавычки” в начале окавыченной фразы»
«фраза в кавычках - опять правильная»
просто текст

Вот такие вещах скрипт считает правильными, обнаружить можно только глазами. :-( А в оригинале были только ёлочки.

Рыжий Тигра написал:
Ну вот смотри.

Поняла. Ты прав.
Я обычно ориентируюсь на количество вложенных кавычек (старый скрипт даже обращал на это внимание), но это, конечно, шаткий критерий.

Что касается употребления "ёлочек" и "лапок":
"Кавычки, используемые в русском языке"

Большая просьба: кавычки в моих файлах не править. ;)

golma1 написал:
Я обычно ориентируюсь на количество вложенных кавычек [...] но это, конечно, шаткий критерий.
Однако вполне годится, чтобы заподозрить неладное, если их слишком много или вообще нет...

Сенькс! Беру на вооружение.
golma1 написал:
Большая просьба: кавычки в моих файлах не править. ;)
Об чём базар! :-)

Это хорошее обсуждение. Но есть ещё важная вещь, которую хотелось бы обсудить. Не знаю только интересует ли она кого-то кроме меня.
FBEditor, FBWriter. На ногах стоят еле-еле. Ну сил никаких нет.
Может быть создадим тему и обсудим?

А предлоги в заголовках отбивать нужно с обеих сторон?
Что-то я не могу сообразить, как лучше.

vadimmo написал:
FBEditor, FBWriter.
Тут я пас - юзаю только FBE2, полёт нормальный. :-)
vadimmo написал:
А предлоги в заголовках отбивать нужно с обеих сторон?
Не-не, только с одной:
"предлоги в заголовках с обеих сторон". Проверить просто - смотри, как перенесётся:
"предлоги в
заголовках"
или
"предлоги
в заголовках"

FBE2 не бета? Платная версия?

У меня-то 2 бета. Вроде бесплатная - это последняя версия. Глюкавая до неприличия.

Нет опции "исправить" - не могу заменить книгу

Попробуйте еще раз, должно залиться

Да, спасибо, всё сделал.

Это Вам спасибо за проделанный труд! )

Труда было вложено столько, что я задумался, как сократить затраты времени. Столько времени заниматься одной книгой не годится.

Лень - двигатель прогресса )
Добро пожаловать в клуб оптимизаторов книжного труда )

vadimmo написал:
Труда было вложено столько, что я задумался, как сократить затраты времени.

Ндак. С ентого самого вся наука пошла))))

vadimmo написал:
я задумался, как сократить затраты времени. Столько времени заниматься одной книгой не годится.
Лишь бы не получилось как в "Цементе" Гладкова - "ЛОДОЙ БУРЖУЕВ". :-(
На http://lib.rus.ec/b/182978 торчит на виду " Проверка силы невной системы". :-(

Да, я заметил, когда залил. Хочется надеяться - единственная.

Давайте разрешим ещё разок "исправить" и залью уже без этой, скорее всего, единственной, но такой выпуклой ошибки.

vadimmo написал:
и залью уже без этой
ОК. снял. Только сначала всё ж пройдись CompareIt!'ом между http://lib.rus.ec/b/93218 и своим вариантом.

Страницы

X