Вандализм? или Заметки на полях
Опубликовано вс, 13/09/2009 - 01:07 пользователем Алексей_Н
Forums: Увидев очередное обновление "Джека Восьмеркина", решил посмотреть, что же изменилось? Оказывается, появились комментарии Рыжего Тигры, написанные им самим, этакие "заметки на полях". Вот и задался вопросом: а допустимо ли это и не является ли это формой вандализма, поскольку никакого отношения к книге комментарии не имеют? Этак можно и тексты начать перекраивать, только дай волю.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
MrMansur RE:<НРЗБ> 6 часов
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 дня Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 2 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12 Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением: Роман Юрия Никитина. Публикация приурочена ко дню рождения Автора. Уважаемые читатели, поклонники, друзья! Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12 Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
mysevra про Лондон: Сердца трех [Hearts of Three ru] (Классическая проза ХX века, Приключения)
29 12 Отличный приключенческий роман, поднимает настроение. Оценка: отлично!
mysevra про Ми   : Седьмой читатель [litres] [Seventh Reader ru] (Триллер)
29 12 Читать интересно благодаря нездешнему колориту. Необычно. Оценка: хорошо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12 Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Панчин: Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (Химия, Биология, Научная литература: прочее, Научпоп)
28 12 Книга очень хорошая, рассчитанная на широкий круг читателей по довольно сложной и злободневной теме – ГМО, генная инженерия, мутации и все с этим связанное. Много страшилок наверное эта книга снимет, хотя все равно многих ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12 Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 3 [калибрятина] (Эротика, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Смешная довольно книга про продолжение приключений попаданца в новом мире. Автор сюжет решил изменить и перекинуть его по времени на два года назад и еще и в Японию. Видимо автор питает слабость к Японию, поэтому все действие ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12 Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично! |
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Я же не разбегаюсь. Вообще.:)
А проблема в том, что некоторая часть людей, конкретно: Ulenspiegel, Tanja45 и Ваш покорный слуга высказали мнение, что в текст книг в некоторых случаях полезно и даже нужно добавлять некие замечания технического характера от лица автора fb2-файла. А большая часть людей: библиотекарей и небиблиотекарей заняла непримиримую позицию - никакие комментарии не допустимы. Я не вижу, как можно согласовать две эти позиции.
Очевидно же, что кто-то рано или поздно, со скандалом или по-тихому, начнет выбрасывать из книг и технические комменты недоредакторов вроде меня, как творчество вандалов. Отсюда и демарш.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(цинично) Большая часть людей вообще этот топик не читала. У прочих позиция вполне примиримая.
(шепотом) Да делайте Вы, как привыкли. Кому не нравится - смахнет нахрен все примечания, делов-то... Было бы книг побольше, и чтоб открывались нормально. Остальное вторично.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(вздыхает) Что поделаешь. Придется гореть в аду. :)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Перевести на латынь для большей доходчивости и высечь на камне.
Fac quod debes, fiat quod fiet, Марк Аврелий Мыльников, ? - XXI н.э.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
То ли я невнимательно следила за дискуссией, то ли Вы малость передёргиваете, но категоричности, отрицающей необходимость "в некоторых случаях неких замечаний технического характера", я не заметила.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Не вижу в нём ни слова о технических пометках.
Вы заметили, что я избегаю слова "комментарии"? Это неспроста. ;)
Комментарии предполагают некую оценку текста, пояснения к нему etc. В слово "пометка" я вкладываю лишь необходимую для чтения информацию, практически нейтральную.
Ну, например, пару раз мне приходилось писать в тексте "лакуна". Или делать сноску и писать "неразборчиво" (при плохих сканах или абракадабре, которую не удалось расшифровать в текстовом файле).
Для меня это - допустимые и даже необходимые пометки. Не комментарии.
Комментариями были бы: "чёрт бы побрал этого сканировщика", или "какой-то придурок вырвал страницу", или даже "сорри, так во всех текстовых файлах в сети".
Понимаете?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Цитирую rr3
Я догадываюсь, что у нас с Вами скорее терминологическое взаимонепонимание. Давайте его не усугублять. Это я говорю о техническом комменте (комментарий по поводу своих исправлений или действий, пометка, замечание - не вижу разницы), а rr3 не конкретизирует. А значит, извините, говорит вообще о любой пометке. По факту.
Аналогичную заявку делал pkn.
Когда Вы говорите "никогда(!) не редактор" - так это значит никогда.
А если Вы добавляете то, чего в тексте оригинала не было, это действия кого? Корректор или верстальщик картинки в книгу добавить не могут. А обложка от другого издания? Пометки "практически нейтральные" тоже в тексте отсутствовали. Так, стало быть, редактируете кое-что?
Хочется сформулировать некую позицию по поводу технических замечаний\пояснений, которую возможно было бы принять методом консенсуса. Это помогло бы, в частности, стандартизовать форму таких замечаний.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
О чем вообще спорим? Очевидно же, что технические замечания - допустимы. Личные - нет
Игнорируйте. pkn точно не полезет ничего переправлять, rr3 я думаю тоже :)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Совершенно верно, не полезу. Как, взяв в библиотеке книгу, испещрённую помарками предыдущего читателя, не стану замазывать их белилами. Но некоторые нелюбимые интеллихенцией слова бормотать про себя таки буду, да. (и пробормотал пару нелюбимых интеллихенцией слов)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Похоже.
Давайте.
Я присоединяюсь к словам Bullfear:
Очевидно же, что технические замечания - допустимы. Личные - нет.
и словам izaraya:
(надо) Договориться, что считать техническими комментариями.
Считаю, что техническими могут считать комментарии, связанные с дефектами текста (лакуны, непонятные знаки - отмечаются прямо в тексте или сносками; отсутствие, например, диакритических знаков можно указать в дескрипторе с упоминанием необходимости их восстановить).
Добавленные из другого издания иллюстрации должны быть упомянуты в дескрипторе.
Честно говоря, других поводов вмешиваться в имеющийся текст не вижу. Но готова расширить свои знания.
Явные орфографические ошибки, разумеется, подлежат исправлению - но это уже другой параграф.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Честно сказать меня сильно успокаивает то, что нам удалось б.м. договориться. Действовать явочным порядком не особенно приятно.
К техническим комментариям я бы отнес также возможные исправления ляпов текста нехудожественного (типа, написано: диаметр Марса - 3397 км, в то время как это - его радиус). Т.е. абсолютно безличные указания на явную для специалиста, легко проверяемую ошибку в тексте. Так как и такую поправку можно оформить в стиле: "аффтар жжот! читай учебник 5 класса - здесь будет то-то вот, а вовсе не это, имбециллл!!!", примем, что в подобных комментах должна отсутствовать эмоциональная окраска и их размер должен быть насколько это возможно компактным (в меру таланта комментирующего, разумеется).
По поводу явных орфографических и пунктуационных ошибок - настаиваю на своем мнении. Единичные ошибки действительно считаем опечатками и правим молча, как глухонемые мусульманки. Повторяющиеся регулярно ошибки - править нельзя! По умолчанию очевидно, что автор на них настаивает и не нам судить о необходимости таких ошибок для восприятия текста. Так что если самец блондинки пишет 10 раз "когда он остановиться", или 100 раз (.") вместо (".) - бог ему судья. Или же будьте перпендикулярны написать открыто: я, имярек, взял на себя смелость поправить такие-то регулярные ошибки автора ... . Чтобы в случае чего автор, просматривая книгу, мог прочитать эту ремарку и как-то к ней отнестись. Кроме того, не забываем о происходящих время от времени изменениях в орфографии и пунктуации - невозможно тупо править ошибки (с точки зрения современной орфографии) в книжке 1931 года.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Согласна.
Знаки препинания зачастую - визитная карточка автора. И если он предпочитает замасленный квадратик, вместо представительного прямоугольника, то это его проблемы.
"Когда он остановиться", видимо, править буду. Честно говоря, не встречала такого рода ошибок в систематическом виде.
А знаки препинания и сейчас правлю только в случаях, если они НЕ систематичны (все те же кавычки с точкой - очень распространённый пример, а также знаки препинания в прямой речи), или если они явно утеряны (часто бывает с дефисами на месте тире, видимо, при конвертировании), или если они пропущены в не подлежащих сомнению местах (в основном, запятые), но последнее тоже лишь при условии НЕсистематичности.
Всё вышеупомянутое описываю в хистори словом "вычитка".
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Мне кажется, против комментариев технического характера никто не возражает. А некоторые такие технические комментарии можно вынести из текста книги в дескрипшен (например: "иллюстрации добавлены из издания такого-то, художник такой-то").
Договориться, что считать техническими комментариями :)
Страницы