V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Опубликовано вс, 05/07/2009 - 14:39 пользователем flashface
Forums: В книге Русский язык на грани нервного срыва много ошибок. Потеряны вообще все дефисы. По всему тексту рассыпаны "почемуто", "давнымдавно" итп.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 4 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 4 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 5 месяцев sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 месяцев Впечатления о книгах
trampak про Мясников: Великая Отечественная. 10 000 фактов о войне (История)
27 06 Россия никогда не начинает войн, она их завершает."- эта лживая фраза ставит под сомнение , что автор историк. А кто соврал однажды... Оценка: нечитаемо
Paul von Sokolovski про Логинов: Свет в окошке (Социальная фантастика)
27 06 Очень хорошая, тяжёлая и светлая книжка. То, что все знают - мы живы, пока о нас помнят... у Логинова получает некоторое материальное (?) воплощение. Как быстро мы развеемся? И кто будет помнить нас? Читать, или хотя бы пробовать - всем, всем, всем.
Олег Макаров. про Борчанинов: Лейтенант космического флота [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Написано хорошо, но не захватывает. Шаблонное космооперное начало. Бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Иванов: Псоглавцы (Социальная фантастика, Ужасы, Триллер)
26 06 Прочитал. такое впечатление, как в детстве, когда тебе обещали что-то а потом формально выполнили, но радости никакой это не доставило. Не знаю, как по-другому объяснить Оценка: плохо
Олег Макаров. про Смолин: Морпех 1: Сухой Лиман (Альтернативная история, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Не могу такое читать; опять «герой сво» попадает в 1941 и там становится прям вообще героем Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сухов: Обнуленный [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Идея возможно интересная, но пишет предельно занудно. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Ростов: Выжившие (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Картонные герои, бумажные диалоги. Оценка: плохо
Олег Макаров. про lanpirot: Кремлевский кудесник (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Феерическое занудство. 50 страниц никакого развития Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Винсент Иванович (Альтернативная история, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Трэш. Очень стандартно. Настолько, что читая, чувствуешь себя предателем своего времени. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Черноводов: Мастер вооружений. Том 1. Том 2. Том 3 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Автор в какой-то момент в стремлении описать вымышленный им мир, слишком ударился в теорию. Такое впечатление, что выдумывал он этот мир на ходу, уточняя свои мысли как раз во время описания. Так нельзя. Бросил на 80 странице, стало нечитаемо Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Антисоветский попаданец
26 06 Очень жаль: задумка интересная. Стиль, когда автор двигает сюжет вполне приемлемый... Но в целом структура повествования: 2 страницы сюжета , 10 страниц реферата по истории, 2 страницы сюжета и тд цикл. Кроме того, автор ………
Олег Макаров. про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Везде всё время этот автор попадается, очень плодовит. Не удержался начать читать. Хватило меня на десять страниц, не более У автора феерическое отсутствие чувства языка: «Это было как раз — то состояние, которое ……… Оценка: нечитаемо |
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Занесла в таблицу.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Если не возражаете, я займусь. Идеала не обещаю, но явные ошибки исправить смогу.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Наоборот, всячески приветствую. :)
Когда зальёте новый вариант, отпишитесь, пожалуйста. Можно в личку.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Собственно, там, все в порядке (на первый взгляд). Похоже, что черточки пропали в процессе конвертирования.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
ОК
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Это просто какая-то гигантская контрольная работа по русскому языку получилась :-О. Все-таки сложно без оригинала под рукой. Ответственность гнетет: ладно какая-нибудь фэнтези, там хоть корову через "у" пиши, всем по барабану. Другое дело - книга, посвященная русскому языку. Правила-то я давным-давно все перезабыл, пишу "по привычке". Всякие то-либо-кое-нибудь, где попропадали дефисы, особых затруднений не вызывают. Но кое-где нестерпимо хотелось вставить или убрать запятые, и иногда я не выдерживал :)
В общем, статистически ИМХО документ стал немного лучше, но я не уверен, что:
а) исправил все ошибки;
б) не добавил новых :(
Да, и еще пришлось поправить дескриптор - FBE2 ругался, что нет секции lang и эпиграфы не на месте.
Как лучше грузить: на место прежнего файла или сделать новый вариант?
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Заменить старый файл.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Простите, если вопрос глупый: в ЧаВо по улучшению библиотеки не нашел варианта, когда надо заменить книгу. Как это сделать: просто закачать ее под тем же именем, под которым я ее скачал?
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Если название книги совпадает полностью, то скрипт сам найдёт дубль и предложит Вам разобраться (в случае Либрусек Кит - заменит сам).
Если автоматического распознавания не произошло, то после закачки книги пойдите на страницу редактирования (по линку "исправить") и выберите линк "объединить с другой книгой". В открытом окне лучше всего ввести не название, а ID старой книги. Подтвердить выбор.
Далее откроется таблица, где нужно выбрать нужный вариант книги, нажав на линк "оставить эту".
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Вот умом то я понимаю, что мое мнение слегка дебильное:) Но сердцем с ним:)
Мы занимаемся изготовлением и распостранением электронных книг - книг будущего.
В сети идет тенденция давно - как слышится так и пишется:) Следовательно, грамматические ошибки в книгах, таковыми на самом деле не являются. Не надо тратить время и силы, строя плотины к светлому будущему Русского Языка:)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Не кощунствуйте. Все эти слышицца и пишецца оставьте для удаффа.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
В том то и дело:( Удафф опошлил всю идею. Да шучу я. Грусно мне что-то:(
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Ну вот, первым делом напахал - добавил автора по имени "Максим Кронгауз Максим Кронгауз" и теперь не знаю, как его удалить (проворонил, что в исходной было неправильно указан автор, фамилия "Максим Кронгауз" и имя "Максим Кронгауз". Книгу-то потом удалил, а вот автор...
Исправленную книгу залил на место прежней, там вроде все в порядке.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Чудеса - сам исчез. Или это библиотекари так оперативно работают? Тогда спасибо :)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Нет, пустые авторы просто не отображаются и не находятся простым поиском.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Вот оно что. Тогда прошу прощения за мусор.
Кстати, такой вопрос: библиотека содержит автора по имени "Максим Кронгауз". Не правильнее было бы, чисто с точки зрения русского языка, "Максим Анисимович Кронгауз", ведь это не певец, не актер, - профессор, а профессоров принято учитывать по имени-отчеству :)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Согласна. Вы можете это изменить.
На странице автора: "исправить библиографию" --> "переименовать" --> внести необходимые изменения --> нажать на кнопку "переименовать автора".
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
И поправить дескрипторы в книгах?
Понял, сделаю.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
В книгах специально поправлять необязательно. Будем надеяться, что в случае их редактирования обратят внимание на написании ФИО автора и тогда уже исправят.