Русский проект
Опубликовано вт, 12/05/2009 - 12:03 пользователем AvoS
Forums: Здавствуйте! Я здесь человек новый, но книги люблю давно и с огромным удовольствием провожу с ними время :) Я предлагаю всем, кто занимается вычиткой присоединиться к (пока ещё?) моему проекту и восстанавливать в написании всех слов букву ё! А при описании версии добавлять "Русский проект".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Рассказы Южных морей 9 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 11 часов нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день arkadybi RE:Абонемент 1 день babajga RE:Комната в башне 1 день Саша из Киева RE:Герои Израиля 2 дня babajga RE:сиреневая звезда 3 дня babajga RE:Сказки Папоротникового Леса 3 дня sem14 RE:вопрос 1 неделя sem14 RE:Премия «Небьюла» (Nebula Award) 1 неделя Isais RE:Maxima-library - переезд 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:«Македонский роман XXI века 2 недели Iron Man RE:Курьезы сканировщика 3 недели tvv RE:Абрахам Вергезе - The Covenant of Water 3 недели Larisa_F RE:Эрнесто и его кролики 3 недели Саша из Киева RE:Горящие паруса 3 недели Саша из Киева RE:Американская мозаика 4 недели babajga RE:Осторожно - волшебное! 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Кузнецов: На краю Содружества. Часть 1. Раб [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Серия", часть первая.... опять я попался: первая и единственная, и серии никакой нет. Тьфу ты! Оценка: неплохо
obivatel про Шаравар: Вернуть себя. Том 2 [AT] (Космическая фантастика, Попаданцы)
25 06 Читать дальше не стану, вообще неинтересно. Оценка: плохо
polyn про Шэн: Мой темный Ромео (ЛП) (Короткие любовные романы, Эротика)
24 06 Избыток порно. Шовиниские высказания добавляют негатива. Оценка: плохо
obivatel про Шаравар: 0. Вперед к звездам [СИ] (Космическая фантастика, Фанфик, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 06 До 17 главы ещё терпимо, а с 18 и далее пошел раздражающий поток сознания. Финал вообще тупой донельзя. "Неплохо" поставил потому что я, не смотря на издевательство надо мной автора, не злой и память хреновая. =) . ЗЫ. ……… Оценка: неплохо
nightrunner про Павлова: Зачем Герасим утопил Муму? (Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
24 06 История Муму - авторское прочтение народной песни "Из за острова на стрежень
StrelaVV про Журавлева: Воздушный атташе [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
22 06 Отличная трилогия получилась. сюжет полон приключений, фантастических событий, любовных приключений и ХЭ Оценка: отлично!
StrelaVV про Журавлева: Магическая доставка «Ветерок» [СИ] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
21 06 Чудесное начало хорошей серию Тем более, что я знаю продолжение - прочитала вторую книгу раньше первой и она мне очень понравилась Оценка: отлично!
udrees про Круз: Ведьмы, карта, карабин (Боевая фантастика)
21 06 Любителям мира Приграничья должно понравиться. В целом мне нравится серия, антураж тот же, враждебный мир Приграничья, холод, смерть, грязь. Сюжет продолжает раскручиваться, в принципе описание подробное. Стиль тоже достаточно ……… Оценка: отлично!
udrees про Блум: В аду любят погорячее [СИ] (Юмористическая фантастика, Эротика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
21 06 «Только ангелы смотрят на людей как на товар или скот, открыто прикидывая, что с них можно получить.» Вот так и всю книгу, идет торг между ангелами и демонами, героев таскают туда-сюда по миссиям. Написано легко и непринужденно. ……… Оценка: хорошо
obivatel про Шаравар: Вернуть себя. Том 1 [AT] (Космическая фантастика, Попаданцы)
20 06 Ощущения странные : вроде и динамика есть, и ГГ очень даже как надо, но что-то не так. Не было желания поглощать текст в немыслимых количествах, не отвлекаясь даже на "чаёк хлебнуть". Поставил "хорошо", посмотрим что дальше нам автор покажет... Оценка: хорошо
Sello про Макинтайр: Агент Зигзаг. Подлинная военная история Эдди Чапмена, любовника, предателя, героя и шпиона [HL] [Agent Zigzag: The True Wartime Story of Eddie Chapman: Lover, Traitor, Hero, Spy ru] (Биографии и Мемуары, О войне)
20 06 Соглашусь с предыдушим комментатором: интересно, увлекательно, но - суховато. Оценка: хорошо
jefomit.olga@yandex.ru про Гэлбрейт: Развороченная могила [ЛП] [The Running Grave ru] (Крутой детектив)
20 06 Очень большой обьём, перегружено и затянуто , нет динамики |
Отв: Русский проект
Так уж получилось в компьютерной области , но книги лучше не портить , а ?
Отв: Русский проект
"Русский проект" - есть такая издательская серия, незачем всё запутывать, пожалуй.
Отв: Русский проект
А насчет й читал где-то, что она играет ту же роль, что и ь, но только для гласных. Так как они по своей сути нигде не пересекаются, то можно использовать только одну букву для обеих целей. Вот так!
Отв: Русский проект
Может помочь (сам не юзал).
http://krina.land.ru/
Lord KiRon, буква "ё" - отдельная самостоятельная буква. "Е" не равно "Ё". Что значит, "портить"??
Отв: Русский проект
"Портить" это значит создавать не нужную разницу с оригиналом, как в бумажной книге или авторском тексте было так и должно быть в электронном.
Отв: Русский проект
Согласитесь, что "мне всегда не нравилось" не аргумент и "логический" вывод об неизбежном отказе от буквы й - ... э-э... (наступая на горло собственной песни) ... нелогичен. Так что Ваша деятельность в данном направлении вряд ли будет одобрена сообществом.
Отв: Русский проект
Порылся:
"Толстого звали Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке".
"Так, чемпион мира по шахматам, известный многим как Александр Алёхин, на самом деле был Алехиным и очень возмущался, когда его фамилию писали и произносили неправильно".
И так далее. Но про имена собственные речь вроде не идёт, здесь она "допускается".
В наличии и шедевры логики:
"Да, бывают сложности с неоднозначным прочтением, например "вёдро" (погода) и "ведро" (сосуд). В этом случае употребление буквы оправдано, но зачем расставлять точки над всеми буквами?".
Хрень какая-то. Есть слова, где произносится звук, что обозначает именно эта буква? Так "какого лысого демона" (с)? Вот поменяем если язык на какой-нибудь другой, тогда да. А пока - говорите по-русски (и пишите).
Имхо.
Отв: Даёшь ёфикацию всей страны?
На самом деле буква Ё не усложняет и не упрощает чтение. Горький ставил букву Ё лишь тогда, когда это действительно было необходимо. ВСЕ или ВСЁ, ПЕРЕДОХНЁМ или ПЕРЕДОХНЕМ, НЕБО или НЁБО, КОРОЛЕВА или КОРОЛЁВА, - в таких случаях Ё наверное нужна. Но зачем ставить Ё в суффиксах? Помните у Пушкина: "На почве зноем раскалЕнной" (или раскалЁнной?). А дальше: "Стоит один во всей вселЁнной" (то бишь вселЕнной). Моразм, одним словом. Может, всё-таки не стоит увлекаться ёфикацией? А то чего доброго - наломаем дров.
Отв: Даёшь ёфикацию всей страны?
Во времена Пушкина «раскалеленной» и произносилось, и писалось одинаково, через «е», — тогда «ё» ещё не сокращали, тогда было модно язык «поэтически модифицировать», сиречь культивировать речевую неестественность (особенно занятно при этом звучали слова «елка» и «еж»). :D
ЗЫ. Кроме избранного употребления буквы «ё» даёшь избранное употребление буквы «ы», а также радикальное неупотребление всяких мягких и твёрдых знаков — извращаться, так извращаться!
Отв: Русский проект
А может за одно начнем "Старо-Русский проект" и добавим везде ять ? Мне вообще то лично пофиг , но если есть слишком много энергии и лишнего времени то лучше сканируйте книжки :)
Отв: Русский проект
Знаете, я в некоторой степени обескуражен.
Согласитесь, развалить можно всё что угодно начиная с малого: вот это нам не надо, вот то мы не часто используем, и т.д. В итоге можно докатиться до того, что откажемся от звонких (нет! лучше от глухих.). А зачем нам "О" и "А"? Оставим "А". Со временем привыкнем и это станет естественным. Никто потом и не вспомнит о "лишних буквах"!
И будед нам взем зчаздье и мара удавальздвия!
Утрирую, конечно. Но...
Теперь по порядку.
1.
Я сомневаюсь, что все книги, отпечатанные без "Ё", были изначально так и задуманы авторами.
2.
Хорошо. Давайте придумаем другое название.
3.
Извините, категорически не согласен. И сегодня печатают книги с "Ё" и ничего ужасного там нет!
4.
Иногда в тексте натыкаешься на слово, смысл которого (а чаще смысл всей фразы) кардинально меняется от присутствия или отсутствия точек над буквой "Е". Это мешает, это сбивает, это отвлекает... Это как на машине едешь, а она вдруг буксанула. А ты сидишь и думешь: "А что это было?"
И ещё. Никогда рифма не страдала от чередования этих двух гласных! А что говорить о рифмах через "О" - "Ё (Е)"?..
И последнее. Какие дрова? Вы о чём? Вопрос стоит в том, что бы слова, которые в русском языке пишутся через "Ё", писать через "Ё"!!! Что тут можно наломать? Никто ж не требует писать вместо "егерь" ёгерь!..
5.
Дело в том, что подавяющая масса рускоговорящих на сегодняшний день наверняка даже не имеют представления как это пишется (выглядит).
После революции была проведена реформа (в сторону упрощения) языка. Были выброшены "лишние" буквы. И мы воросли уже с ЭТИМ алфавитом. Возвращать былое - явно поздно. Но давайте не упрощать (терять) то, что имеем!
А то вдруг, и в самом деле, начнём говорить такими фразами:
- Ку?
- Кууу!
Отв: Русский проект
Нет-нет-нет. Lord KiRon абсолютно прав. Электронная книга (она же файл), скажем, Юрий Никитин "Трое из леса" 3-е изд. испр. М., 2008 - не должна отличаться от таковой на бумаге. В идеале - ни единым знаком. Это я тормознул.
Ёфицировать нужно только то, где оная буква присутствовала, но по каким-то причинам пропала в файле.
Но, конечно, никуда в будущем "ё" убирать не надо. Полноправная буква, и если в именах собственных она ДОЛЖНА употребляться, то и в "остальном" языке тоже. А то двойные стандарты какие-то. Эдак можно договориться до того, чтобы писать какой-нить "парашут" и "брошура", понимаешь :-)
Отв: Русский проект
Я конечно согласен с тем, что если книга издана идеально и в точности повторяет авторский текст, то и электронная книга должна в точности её повторять. Но это справедливо в идеальном случае, а в реальной жизни возникают вопросы:
1. Стоит ли исправлять явные опечатки, которые существуют в реальной книге?
2. Что делать вычитывающему если у него нет под рукой исходного экземпляра, но он точно уверен, что видит опечатку?
3. Что делать с переводными изданиями, выполненными горе-переводчиками, которые родов, времён и падежей связать не могут (и такие при нынешнем вале частенько встречаются и издаются)?
Отв: Русский проект
Так как любой текст можно править, то его и будут править. Кто опечатки, кто случайно нажав кнопку и не заметив, кто-то поправит падеж, а кто-то неверно изложенный факт - спустя много лет авторский текст преобразуется в ... Во что? Вопрос для людей уровня Лема. В мечту самиздата? В другую совершенно книгу? (Ах, какой сюжет для писателя!)
Отв: Русский проект
Ну, так прен-цен-денты - то уже есть. Саги, былины.... "Сказ о том, как Лето Атридес Харконненов оборол", с предуведомлением, заключением и комментариями переписчиков.... :)
Отв: Русский проект
Вспомните, как одна женщина осталась без гражданства и прописки оттого, что при получении паспорта ей букву ё заменили на е.
Лично мне хочется, чтобы ё вернулась, особенно за фамилии обидно. Правда, боюсь, что это будет трудно.
Кстати, газета "Аргументы и Факты" борется за ё ее использует. Нормально читается.
Отв: Русский проект
Да... фамилия на "ё" это тяжело ... :)