Русский проект
Опубликовано вт, 12/05/2009 - 12:03 пользователем AvoS
Forums: Здавствуйте! Я здесь человек новый, но книги люблю давно и с огромным удовольствием провожу с ними время :) Я предлагаю всем, кто занимается вычиткой присоединиться к (пока ещё?) моему проекту и восстанавливать в написании всех слов букву ё! А при описании версии добавлять "Русский проект".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 день Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 день sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 дня monochka RE:<НРЗБ> 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12 Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением: Роман Юрия Никитина. Публикация приурочена ко дню рождения Автора. Уважаемые читатели, поклонники, друзья! Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12 Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
mysevra про Лондон: Сердца трех [Hearts of Three ru] (Классическая проза ХX века, Приключения)
29 12 Отличный приключенческий роман, поднимает настроение. Оценка: отлично!
mysevra про Ми   : Седьмой читатель [litres] [Seventh Reader ru] (Триллер)
29 12 Читать интересно благодаря нездешнему колориту. Необычно. Оценка: хорошо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12 Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Панчин: Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (Химия, Биология, Научная литература: прочее, Научпоп)
28 12 Книга очень хорошая, рассчитанная на широкий круг читателей по довольно сложной и злободневной теме – ГМО, генная инженерия, мутации и все с этим связанное. Много страшилок наверное эта книга снимет, хотя все равно многих ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12 Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 3 [калибрятина] (Эротика, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Смешная довольно книга про продолжение приключений попаданца в новом мире. Автор сюжет решил изменить и перекинуть его по времени на два года назад и еще и в Японию. Видимо автор питает слабость к Японию, поэтому все действие ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12 Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично! |
Отв: Русский проект
Так уж получилось в компьютерной области , но книги лучше не портить , а ?
Отв: Русский проект
"Русский проект" - есть такая издательская серия, незачем всё запутывать, пожалуй.
Отв: Русский проект
А насчет й читал где-то, что она играет ту же роль, что и ь, но только для гласных. Так как они по своей сути нигде не пересекаются, то можно использовать только одну букву для обеих целей. Вот так!
Отв: Русский проект
Может помочь (сам не юзал).
http://krina.land.ru/
Lord KiRon, буква "ё" - отдельная самостоятельная буква. "Е" не равно "Ё". Что значит, "портить"??
Отв: Русский проект
"Портить" это значит создавать не нужную разницу с оригиналом, как в бумажной книге или авторском тексте было так и должно быть в электронном.
Отв: Русский проект
Согласитесь, что "мне всегда не нравилось" не аргумент и "логический" вывод об неизбежном отказе от буквы й - ... э-э... (наступая на горло собственной песни) ... нелогичен. Так что Ваша деятельность в данном направлении вряд ли будет одобрена сообществом.
Отв: Русский проект
Порылся:
"Толстого звали Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке".
"Так, чемпион мира по шахматам, известный многим как Александр Алёхин, на самом деле был Алехиным и очень возмущался, когда его фамилию писали и произносили неправильно".
И так далее. Но про имена собственные речь вроде не идёт, здесь она "допускается".
В наличии и шедевры логики:
"Да, бывают сложности с неоднозначным прочтением, например "вёдро" (погода) и "ведро" (сосуд). В этом случае употребление буквы оправдано, но зачем расставлять точки над всеми буквами?".
Хрень какая-то. Есть слова, где произносится звук, что обозначает именно эта буква? Так "какого лысого демона" (с)? Вот поменяем если язык на какой-нибудь другой, тогда да. А пока - говорите по-русски (и пишите).
Имхо.
Отв: Даёшь ёфикацию всей страны?
На самом деле буква Ё не усложняет и не упрощает чтение. Горький ставил букву Ё лишь тогда, когда это действительно было необходимо. ВСЕ или ВСЁ, ПЕРЕДОХНЁМ или ПЕРЕДОХНЕМ, НЕБО или НЁБО, КОРОЛЕВА или КОРОЛЁВА, - в таких случаях Ё наверное нужна. Но зачем ставить Ё в суффиксах? Помните у Пушкина: "На почве зноем раскалЕнной" (или раскалЁнной?). А дальше: "Стоит один во всей вселЁнной" (то бишь вселЕнной). Моразм, одним словом. Может, всё-таки не стоит увлекаться ёфикацией? А то чего доброго - наломаем дров.
Отв: Даёшь ёфикацию всей страны?
Во времена Пушкина «раскалеленной» и произносилось, и писалось одинаково, через «е», — тогда «ё» ещё не сокращали, тогда было модно язык «поэтически модифицировать», сиречь культивировать речевую неестественность (особенно занятно при этом звучали слова «елка» и «еж»). :D
ЗЫ. Кроме избранного употребления буквы «ё» даёшь избранное употребление буквы «ы», а также радикальное неупотребление всяких мягких и твёрдых знаков — извращаться, так извращаться!
Отв: Русский проект
А может за одно начнем "Старо-Русский проект" и добавим везде ять ? Мне вообще то лично пофиг , но если есть слишком много энергии и лишнего времени то лучше сканируйте книжки :)
Отв: Русский проект
Знаете, я в некоторой степени обескуражен.
Согласитесь, развалить можно всё что угодно начиная с малого: вот это нам не надо, вот то мы не часто используем, и т.д. В итоге можно докатиться до того, что откажемся от звонких (нет! лучше от глухих.). А зачем нам "О" и "А"? Оставим "А". Со временем привыкнем и это станет естественным. Никто потом и не вспомнит о "лишних буквах"!
И будед нам взем зчаздье и мара удавальздвия!
Утрирую, конечно. Но...
Теперь по порядку.
1.
Я сомневаюсь, что все книги, отпечатанные без "Ё", были изначально так и задуманы авторами.
2.
Хорошо. Давайте придумаем другое название.
3.
Извините, категорически не согласен. И сегодня печатают книги с "Ё" и ничего ужасного там нет!
4.
Иногда в тексте натыкаешься на слово, смысл которого (а чаще смысл всей фразы) кардинально меняется от присутствия или отсутствия точек над буквой "Е". Это мешает, это сбивает, это отвлекает... Это как на машине едешь, а она вдруг буксанула. А ты сидишь и думешь: "А что это было?"
И ещё. Никогда рифма не страдала от чередования этих двух гласных! А что говорить о рифмах через "О" - "Ё (Е)"?..
И последнее. Какие дрова? Вы о чём? Вопрос стоит в том, что бы слова, которые в русском языке пишутся через "Ё", писать через "Ё"!!! Что тут можно наломать? Никто ж не требует писать вместо "егерь" ёгерь!..
5.
Дело в том, что подавяющая масса рускоговорящих на сегодняшний день наверняка даже не имеют представления как это пишется (выглядит).
После революции была проведена реформа (в сторону упрощения) языка. Были выброшены "лишние" буквы. И мы воросли уже с ЭТИМ алфавитом. Возвращать былое - явно поздно. Но давайте не упрощать (терять) то, что имеем!
А то вдруг, и в самом деле, начнём говорить такими фразами:
- Ку?
- Кууу!
Отв: Русский проект
Нет-нет-нет. Lord KiRon абсолютно прав. Электронная книга (она же файл), скажем, Юрий Никитин "Трое из леса" 3-е изд. испр. М., 2008 - не должна отличаться от таковой на бумаге. В идеале - ни единым знаком. Это я тормознул.
Ёфицировать нужно только то, где оная буква присутствовала, но по каким-то причинам пропала в файле.
Но, конечно, никуда в будущем "ё" убирать не надо. Полноправная буква, и если в именах собственных она ДОЛЖНА употребляться, то и в "остальном" языке тоже. А то двойные стандарты какие-то. Эдак можно договориться до того, чтобы писать какой-нить "парашут" и "брошура", понимаешь :-)
Отв: Русский проект
Я конечно согласен с тем, что если книга издана идеально и в точности повторяет авторский текст, то и электронная книга должна в точности её повторять. Но это справедливо в идеальном случае, а в реальной жизни возникают вопросы:
1. Стоит ли исправлять явные опечатки, которые существуют в реальной книге?
2. Что делать вычитывающему если у него нет под рукой исходного экземпляра, но он точно уверен, что видит опечатку?
3. Что делать с переводными изданиями, выполненными горе-переводчиками, которые родов, времён и падежей связать не могут (и такие при нынешнем вале частенько встречаются и издаются)?
Отв: Русский проект
Так как любой текст можно править, то его и будут править. Кто опечатки, кто случайно нажав кнопку и не заметив, кто-то поправит падеж, а кто-то неверно изложенный факт - спустя много лет авторский текст преобразуется в ... Во что? Вопрос для людей уровня Лема. В мечту самиздата? В другую совершенно книгу? (Ах, какой сюжет для писателя!)
Отв: Русский проект
Ну, так прен-цен-денты - то уже есть. Саги, былины.... "Сказ о том, как Лето Атридес Харконненов оборол", с предуведомлением, заключением и комментариями переписчиков.... :)
Отв: Русский проект
Вспомните, как одна женщина осталась без гражданства и прописки оттого, что при получении паспорта ей букву ё заменили на е.
Лично мне хочется, чтобы ё вернулась, особенно за фамилии обидно. Правда, боюсь, что это будет трудно.
Кстати, газета "Аргументы и Факты" борется за ё ее использует. Нормально читается.
Отв: Русский проект
Да... фамилия на "ё" это тяжело ... :)