V398670 Пламя подлинного чародейства
Опубликовано пн, 21/01/2013 - 21:47 пользователем Zadd
Forums: В книге Пламя подлинного чародейства много ошибок. Цитата: Что ж, может, расскажите о себе? Я-то жрец морской богини, как видно по отметине на морде, владею как обычными заклинаниями, так и магией крови. Цитата: Но, поверьте, они сейчас примерно в таком же положении, как я. Если поищите их по местам, в чем-то подобным учебному легиону, наверняка найдете. И заодно при встрече привет им передайте.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 дня Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 дня Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 5 дней mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ………
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом?
mysevra про Васильчикова: Берлинский дневник, 1940–1945 [Berlin Diaries, 1940–1945 ru] (Биографии и Мемуары)
27 10 Имена, нравы, традиции и лёгкость – совсем иной мир. Читая Дневник понимаешь, как убого и натужно смотрятся нынешние «аристократы» местного разлива – и в жизни, и на экране. Оценка: отлично!
mysevra про Мегре: Анастасия (Современная проза, Ненаучная фантастика)
27 10 Возможно, в чём-то автор и прав, но от такой страшно сладенькой и одновременно патетически-выспренной манеры подачи просто коробит. Оценка: плохо
mysevra про Перцефф: Атака на мозг. Оскал психотронной войны (Публицистика)
27 10 А замаху-то было… Обо всём и ни о чём. Оценка: неплохо
Никос Костакис про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 10 «Шо ни зьим, тое попыднадкусваю». Автор уверен, что он правильно воспроизводит украинский язык? Или "и так сойдет"?
Олег Макаров. про Пепел доверия
26 10 Интересно. Очень долго раскачивается сюжет, до движухи доходит после середины, но написано хорошо и читается достаточно легко. Отличная идея причин и развития апокалипсиса. Реально триллер.
udrees про Даути: Когда дым застилает глаза [Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория] [Smoke Gets in Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory ru] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
26 10 Какая страшная книга, написанная от лица работника похоронного бюро насчет похоронных ритуалов и о своей работе – в основном о сжигании тел в печи крематория. Сама авторша видать все-таки с прибабахом, все же не каждый человек ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Вторая книга из новой серии про жизнь во время зомби-апокалипсиса. Первая книга была хорошо написана, где начиналась завязка сюжета. Вторая книга думаю оказалась не хуже. Сюжет также идет неторопливо, показывая всю боль мира ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 19: Оазис (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Замечательное продолжение, уже 19-я книга от автора и герой почти закончил прохождение Стены. Все описано достаточно живо и интересно, описаний статов на десяток страниц уже почти нет. В книге есть около десятка иллюстраций. ……… Оценка: отлично!
ne_fanat про Дронт: Семьянин [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 10 Великолепная серия. На уровне Ильина, Метельского, Мазина или Васильева. Короче говоря, автор входит в мой личный ТОП рейтинга. Оценка: отлично! |
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
2Zadd, мы вот тоже, в разное время, молча повыгребали немало ошибок из книг, вычитанных для нашей библиотеки оцифровщиками либрусека.
По этой книге: банальный недосмотр. Если у вас есть возможность исправить ошибки - так исправьте, но к чему этот стеб?
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Ерунда какая-то. Эта книга вычитана в HL. Там не может быть ошибок. Вы наговариваете на безупречный ресурс.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Очень аффтырь любит слово «противоположенный» и вставляет его куда-ни-попадя.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
В мире есть три незыблемые истины.
Небо голубое, вода мокрая, СИшники безграмотны.
Изменится в этой триаде любой элемент и мир, такой, как мы его знаем, исчезнет навсегда.
А ещё говорят, что на СИ, тех, кто без ошибок пишет, обзывают розенталерами и выгоняют с сайта взашей.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Вы пишете:
И даже не задумались, почему-же СИшные ошибки в НАПЕЧАТАННОЙ книге так и не были вычищены.
А вот именно потому-что:
Люди в издательствах оберегают мир.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Интересно, а что за слово вообще имелось в виду?
Заинтриговали теперь))))
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Герб.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Мда, слабая у меня фантазия... Все, что угодно, представляла, но герб и в голову не пришел...(((
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Вспоминается анекдот
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Бывают двери, которые в обе стороны раскрываются, как в метро, например, или в салуне. И тогда можно определить, входил раскрывший их или выходил (если возвратного механизма нет, само собой). Иногда разница большая. Когда, к примеру, в CSI место преступления осматривают, там очень важно, лежат осколки выбитого окна - в комнате или на улице.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Исправленный вариант.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить. Вот сейчас пробежался по книге и просмотрел все -ться в тексте. Получился вот такой вот наборчик.
Можно работать от души, забыв хотя бы до окончания очередной пары, что семестр доработать уже не удасться.
Думала, кого удасться найти первым – тебя или Чернецова?
Кто знает, может удасться устроить Нюрнберг планировщикам светлого будущего?
Материалу хватит на дюжину книг. Жаль, и одной не удасться закончить!
Скажем, собираюсь «погрузиться», дабы установиться подлинного автора песни про поручика Голицына.
если мы договоримся с Артемом и Рудневым, нам удасться создать фронт
…Если кто-то удивиться, что я помню тебя, пусть не удивляется
Пять ошибок из семи - в слове "удастся". Явно у кого-то во время CTR+H рука дрогнула.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Для украинцев, наверно, трудно перестроиться на другой язык, когда в твоём родном языке принято смягчать глаголы в настоящем времени из-за чего для "клятых москалей" они превращаются в инфинитив.
Вспоминается песня в исполнении Гнатюка
А почему самиздатом-то не объяснить? На СИ очень многие аффтыри именно так и пишутЬ, как раз отсутствие мягкого знака для СИшников нетипично, наверно, основной контингент СИ с Украины.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит. И в Харькове, как я слышал, людей с родным украинским надо долго разыскивать с собаками, и ещё не факт, что найдёшь.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
ЗначитЬ, спецц'яльно пишетЬ с ашипками, шоб яво не вычислили!
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Ну я-то про Валентинова писал.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Не улавливаю связь. Если хохол - значит СИшник?
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Полный бред.
С первой до последней буквы.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
У меня есть более правдоподобное объяснение - сосед просверлил в стене дыру и пускает в квартиру галлюциногенных газов, отчего в подполье происходит подземный стук.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Вы лично в Харькове хоть раз бывали, чтобы так авторитетно рассуждать об украинском акценте?
Так вот, к вашему сведению - в Харькове количество людей , разговаривающих с украинским акцентом равно примерно нулю, так, на тысячную долю превышает. Там на украинском разговаривают с русским акцентом.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Так Вас устроитЬ?
Ну не знаю я как называется русско-украинский язык! Вроде кто-то тут говорил, щито украинско-польский называется суржик, а вот русский украинский как называется?
P.S.
Да знаю я, что
В Харкiве не бывал, мне просто
соседГнатюк напел. Простите,люди добрые, жители Харкiва, не хотел вас обидеть. Но согласитесь, что у вас сирамно е акцент. Пусть не украинский, ладно, пусть харьковский.Вот у нас в Сибири есть пимы, а в Москве наши пимы валенками называют. Волжане окают, москвичи акают, у всех есть акцент, только у харкiвчан нет акцента!
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
А я разве говорил, что не может? Я говорил, что он не СИшник.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Ну, такие ошибки легко исправляются редакторами иили вычитывальщиками.
Хуже, когда авторы сами не помнят, о чем писали чуть раньше. То цвет глаз вдруг меняется, то воскреснет персонаж, убитый в прошлой книге, то еще что-нибудь.
А бывают вообще странные дела. Например, в книге Язычник Александра Мазина жена князя Ярополка была уже беременна, когда князь Владимир подступил к Киеву. Потом было бегство Ярополка с семьей в Родню, осада 9-10 месяцев, а когда Ярополк поехал к Владимиру мириться, Наталья все еще не родила.
А тут всего лишь опечатки.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
У Прозорова в серии Смертный страж утверждается, что люди были произведены в основном из дельфинов. А у них беременность длится около 12 месяцев. Так что случай с женой Ярополка эту гипотезу где-то даже подтверждает.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
А вот это уже не опечатка:
С кончиками пальцев, ушей, носа все понятно, но кончик макушки? Н-да, чего только не узнаешь.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
А чё такого? Точный образ - голова остроконечная, сужающаяся кверху. Чиполино, скажем.
...Хорошо,
что голова не квадратнаяесли кончик макушки вверху, а не за ухом или на затылке, как у Alien'a...Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
А вот мне еще сочетание "человекообразный гуманоид" нравится. Правда, это не отсюда.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
А ВИП-персона?
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Главное, чтобы не кончик жопы.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Так вот же:
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Я слышал, что это у кабанов х*й спиральный.
Отв: V398670 Пламя подлинного чародейства
Не это главное! (с)
Тут важно, что кончик макушки таки-да возможен.