V33590 Свет в окошке

В книге Свет в окошке много ошибок.
Например:

Исходная фраза: "Даты встань, попрыгай, вообще почувствуй, каков ты есть."
Исправленная фраза: "Да ты встань, попрыгай, вообще почувствуй, каков ты есть."


Исходная фраза: "Афанасии добросовестно отсутствовал, и уйгуру было не на кого ворчать.";
Исправленная фраза: "Афанасий добросовестно отсутствовал, и уйгуру было не на кого ворчать.";


Исходная фраза: "Потом, мною дней и лет спустя Илья Ильич думал порой, ";
Исправленная фраза: "Потом, много дней и лет спустя Илья Ильич думал порой, ";


Исходная фраза: "опять же. хорошо, что попался ей индивидуалист,";
Исправленная фраза: "опять же, хорошо, что попался ей индивидуалист,";


Исходная фраза: "Постоянная проверка наличности и позванивание приобретённых способностей"

Мне не нравиться слово "позванивание". Что-то здесь не то. Требуется свериться с оригиналом.


Исходная фраза: "Но и этих копеечек хватало на поддержание дома, на еду. за которую приходилось платить втридорога,";
Исправленная фраза: "Но и этих копеечек хватало на поддержание дома, на еду, за которую приходилось платить втридорога,";


Исходная фраза: "не хватало ещё мордой к лицу столкнуться с Любашей, да ещё у самого сё дома.";
Исправленная фраза: "не хватало ещё мордой к лицу столкнуться с Любашей, да ещё у самого её дома.";


Исходная фраза: "В этому времени Илья Ильич управился с блоком.";
Исправленная фраза: "К этому времени Илья Ильич управился с блоком.";


Исходная фраза: "Как ею ставить, он не знал и взял за образец блок,";
Исправленная фраза: "Как его ставить, он не знал и взял за образец блок,";


Исходная фраза: "Устроители жили чучело зимы";
Исправленная фраза: "Устроители жгли чучело зимы";


Исходная фраза: "Ни в том, ни в этом мире ею картин никто не покупал";
Исправленная фраза: "Ни в том, ни в этом мире его картин никто не покупал";

Аватар пользователя s_Sergius

2medic написал:

Исходная фраза: "Постоянная проверка наличности и позванивание приобретённых способностей"

Мне не нравится слово "позванивание". Что-то здесь не то. Требуется свериться с оригиналом.

Скорее всего, так д.б. «прозваниевание».

Штука в том, что OCR не могло пропустить вот так вот целое знакоместо. Оно бы поставило пробел, если бы было плохо пропечатано, либо ошиблось в выборе литеры. По идее проситься "познавание", но тоже на ошибку OCR мало смахивает. Я бы не трогал это место до тех пор, пока не появится возможность сравнить с оригиналом.

Аватар пользователя s_Sergius

2medic написал:
Штука в том, что OCR не могло пропустить вот так вот целое знакоместо. Оно бы поставило пробел, если бы было плохо пропечатано, либо ошиблось в выборе литеры.

Пробел может там и был, а OCRщик его взял и убрал.
Либо Word это слово подчеркнул, потому что «прозванивание» в словаре нет, а «позванивание» есть.
Либо еще что-нибудь. Да что угодно.

2medic написал:
По идее проситься "познавание", но тоже на ошибку OCR мало смахивает.

Может и «познавание», но и «прозванивание», в смысле «тестирование» тоже годится.

2medic написал:
Я бы не трогал это место до тех пор, пока не появится возможность сравнить с оригиналом.

Это логично, тут спора нет.
-

Что ж Вы так «ться»-то любите?
Вспомните школьное правило:
Что делает? —> просится, нравится
Что делать? —> проситься, нравиться

Я это правило прекрасно знаю. Но когда колочу слепым методом, пальцы услужливо проворачивают одну и ту же комбинацию. Динамический стереотип. Постараюсь быть внимательнее.

X