Фантастический бестселлер

Описание

Годы существования: 2005 – 2007 (Серия закрыта)

Описание: Была создана в 2005 году на смену закрытой серии «Зарубежная фантастика». Издание сделали более дешевым, за счет снижения качества бумаги. Некоторые книги выходили с клееным блоком. В оформление часто использовались оригинальные обложки. В серии в основном печатались молодые зарубежные авторы, были продолжены некоторые циклы выходившие в «Зарубежной фантастике». Из авторов-классиков были впервые напечатаны некоторые романы А. Нортон, П. Андерсона, а также двухтомник рассказов Д. Р. Р. Мартина. Серия просуществовала до 2007 года и закрылась из-за плохих продаж.

Ведущее издательство: Эксмо, Домино
Изданий в серии: 22



Сортировать по: Издательство Эксмо
Показывать:
Фантастический бестселлер
Пинагор про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 30 08
Берем полстакана Дэна Симмонса, заливаем галлоном Лорел Гамильтон, посыпаем пригоршней пыльцы фейри (тысячи их), и вуаля — коктейль Тинкер.
С учетом либероидного привкуса, смесь, при необходимости, отлично заменяет "Елену Глинскую

LRN про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 29 01
Отличная серия. Неожиданные повороты сюжета, интересные персонажи. Местами - весёлая, местами - жестокая, местами - задумчивая. А ещё я добавил описание серии (опять...).

Joel про Мартин: Песнь о Лии [A Song for Lya] (Научная фантастика) 12 01
Дурацкий рассказ, как и многое другое у Мартина. Итак, сюжет: некая духовно богатая дева-телепат, возжелав большего (а конкретнее - более глубокой любви) чем могла иметь, самоскормилась инопланетному слизняку-переростку, познав мощный выброс эндорфинов и сохранив свое сознание в слизнячном теле, как часть внутрислизнячной виртуальной реальности в слизнякоподобном биокомпьютере. Герой, лишившись возлюбленной, улетает с планеты, попутно потрахивая случайную попутчицу, тоже несчастливую в любви. Конец сказки.
В этой дивной истории возмущение у меня вызвало практически всё. И дебильноватые благожелательные туземцы, и недоделанный суперслизняк (которого автор имел наглость назвать Богом устами своих героев), и абсолютно идиотский поступок героини, да и сам ГГ - тоже слизняк на зависть слизистым сородичам. Вообще-то, нормальные люди борются за свою любовь и за своих любимых, они не отпускают своих возлюбленных в сладкий мир наркотических грёз, и не дают всяким ксеносам жрать любовь всей их жизни.
Представьте на минуту ситуацию, когда ваша жена говорит: "Я хочу познать мировую любовь, добро и понимание, а потому сейчас уколюсь-ка я ЛСД". Ваши действия?
В слизнячном случае, я бы, пожалуй, приставил к ее голове пистолет и предложил бы лично вышибить ей мозги при еще одном упоминании о слизнячьих радостях. Или устроил бы ей трёпку всей её жизни - с нанесением увечий легкой и средней степени тяжести, чтобы мозги переключились. И да, я чувствовал бы себя правым и в своем праве - как чувствует себя правой мать, ужасной, несправедливой, болезненной и обидной оплеухой отшвыривая в сторону маленького ребенка, протянувшего руки к греющейся на солнышке красивой блестящей кобре. Потому что лучше каждый день в больницу цветы и апельсину таскать, чем ходить на могилку любимого человека и называть себя по-всякому за то, что в последний момент не сумел его остановить.
-
За рассказ - двойка. Из идеологических соображений. Автора за ксенофилию скормить инопланетным летучим мышам-вампирам.

Менестрель про Мартин: Песнь о Лии [A Song for Lya] (Научная фантастика) 12 01
Потрясающая книга, заставляющая задуматься о смысле жизни, о любви, о вечности...

kim the alien про Райт: Золотой век [The Golden Age ru] (Научная фантастика) 23 01
Вроде все хорошо и все на месте. Космос, трансгуманизм, да здравствует светлое будущее...но как-то неискренне. Очень лубочный роман

e-Drew2 про Райт: Золотой век [The Golden Age ru] (Научная фантастика) 28 12
Как бы "хеппи-энд" НЦ (Новой Цивилизации) - люди слились в CI (Collective Intelligence), стали вечными много-процессорными киборгами, хотя слишком сильная концентрация Цивилизации вокруг Солнца и не далее Плутона - намекает на пессимистический вариант развития, с отсутствием коммерческого доступа к Дальнему космoсу с терра-подобными "целинными" планетами. Логично, что сотни миллиардов ИИ+ЕИ существ живут в Виртуале... К сожалению автор видимо не в теме НЦ, а переводчик пользовался плохим софтом... Читать консерваторам и не-компьютерщикам без фантазии - сомнительное занятие!

ndk про Райт: Золотой век [The Golden Age ru] (Научная фантастика) 21 12
Хорошая, годная фантастика.
Минус - как писатель автор немного слабоват, но зато блин, какая феерия идей!
Чего стоит только идея об исскуственном интеллекте песонажей компьютерных игр который имеет свойство осознавать себя если герой успевает сделать что-то значительное - значительное для себя.
После чего игрок внезапно получает все права и обязанности родителя :)
Вообще, может быть я даже и вру на счет слабости автора.
Даже не знаю, можно ли сделать лучше?
Как совместить настолько чужой постчеловеческий мир (где свадьба значит обменяться копиями своих личностей которые другая сторона может как хочет настроить под себя) с тем что понятно и интересно нам?

Mist60 про Мориарти: Одиночка [Spin State ru] (Научная фантастика) 19 10
Неплохая книга - чистая научная фантастика . Космос , генная инженерия , искуственные интеллекты в общих сетях , тут же детектив . В общем - достаточно традиционная действительно научная фантастика достаточно хорошего уровня .

ИринаСем про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 31 07
Интересное фэнтази.Читается легко.Приятное впечатление осталось и при чтении второй книги.

Snurok про Зан: Дракон и раб (Научная фантастика) 08 04
Неужели продолжения не будет? В смысле то продолжение то точно есть но переводить то его кто нибудь будет?

strannitsaa про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 06 11
отличная книга, яркие герои, интересный мир

Verdi1 про Мориарти: Одиночка [Spin State ru] (Научная фантастика) 05 11
Тётя на обложке - та же самая, что и в "Космическом апокалипсисе" Аластера Рейнольдса :) Издатели халявщики.

Маххххх про Мартин: Путь креста и дракона [The Way of Cross and Dragon ru] (Научная фантастика) 04 08
Очень интерестный взгляд на природу религий. Отлично написан, как и все у Мартина.

fantomcat про Райт: Золотой век [The Golden Age ru] (Научная фантастика) 03 03
Отличная книга. Не могу понять, почему она так плохо пошла в России. Очень хочется прочитать продолжение.

vivetta про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 11 01
Знаете, мне понравилось! Читается интересно и не надо писать про перевод он нормальный, конечно во второй книге очень много мата, но я старательно его пропускала, а так книга на твердую 4.

kdf16rc про Эшер: Скиннер [The Skinner ru] (Космическая фантастика, Научная фантастика) 26 08
Получил массу удовольствия. Рекомендую.

malah про Эшер: Скиннер [The Skinner ru] (Космическая фантастика, Научная фантастика) 24 08
Замечательная книга! Кто-то может удивится столь высокому штилю в отзыве о боевике. Ничего удивительного. Трудно найти в жанре боевой космической фантастики произведение более сильное чем "Скиннер". Фантазия автора практически не знает границ, при этом сюжет чётко выдерживается, линии состыкованы. И оторваться от этого захватывающего чтива почти невозможно. К сожалению, не сумел найти в Сети английский текст. Очень хочется прочитать в оригинале.

sawamail про Мориарти: Одиночка [Spin State ru] (Научная фантастика) 11 08
таких уродов-переводчиков надо душить в детстве

ibobalo про Эшер: Звездный дракон [Gridlinked ru] (Научная фантастика) 23 05
не шедевр но вполне на уровне. вполне себе мир, не вызывающий железобенонного доверия но и не отторгаемый психикой :) , очердной сурепгерой, очередная супер служба. В минусах - совершенно мутная глобальная цель, возможно просто закладка на следующие книги серии. Второй минус - странное понимание автора об оружии будущего, но, в общем, это его право :)

WAM про Эшер: Скиннер [The Skinner ru] (Космическая фантастика, Научная фантастика) 27 04
О да, фантастика в чистом виде. Другими словами, с фантазией у автора всё в порядке. Необычно и увлекательно.

OlegN про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези) 22 02
Благодаря Н. Свидерской, я смог познакомиться и оценить творчество этого автора. Большое ей спасибо. Тем не менее, в переводе этой книги присутствуют некоторые, скажем так, "спорные моменты", которые хотелось бы уточнить. К примеру, упомянутое во второй главе словосочетание "С-4" означало тип взрывчатки, а не вид транспорта. И тому подобное. Буду надеяться на ответ.

X