Мэтт ХелмСортировать по: Показывать: 1. Пришельцы из прошлого [Death of a Citizen ru] 636K, 111 с. (пер. Переводчик неизвестен) - Гамильтон
shakko про Гамильтон: Ликвидаторы [= Устранители] (Шпионский детектив)
15 10 Бывшая жена главного героя, уехавшая от него в Неваду с детьми и снова вышедшая замуж, неожиданно присылает ему письмо с призывом о помощи. Хелм мчится спасать семью, а заодно его шпионское начальство дает ему задание приглядеть за ошивавшимся в тех же краях русским шпионом. Бодро и увлекательно.
shakko про Гамильтон: Устранители (Шпионский детектив)
22 08 Очередной роман из серии. Хелм, которого бросила жена, когда узнала об истинном характере его работы, по ее воплю о помощи бросается в Неваду, где она живет с его детьми и новым мужем. Его начальник, напутствуя, дает контактик коллеги в том же регионе и предупреждает о русском шпионе поблизости. Оказывается, не зря. Бодренько и динамично.
shakko про Гамильтон: Усмирители (Шпионский детектив)
21 08 Хелм отправляется в кабак на мексиканской границе, чтобы вытащить оттуда вроде бы свою коллегу. Дело относительно проваливается, и он вместе с сестрой убитой девушки отправляется выполнять ее последнюю волю в прерии, там, где проходят ядерные испытания. Все бы ничего, но переводчик тут оказался какой-то "резвушка" и все время ёрничает, вместо того, чтобы писать нормальным русским языком. Например, рабочий на автозаправке говорит у него: "Далече путь правите, ребята? - осведомился он. - Поломались али как? Нет, я чаю, эдакая телега не скоро сдаст". Это непрекращающееся типа юморное ёрничание - мешает.
ro-ro про Гамильтон: Тени (Шпионский детектив)
23 01 Перевод - полная *опа. Сплошной Стилус, даже неправленый. Однако ж, читал в далеких девяностых на бумаге оччень неполохой текст. Где бы его раздобыть?
qaz1wsx3 про Гамильтон: Гибель гражданина (Шпионский детектив)
10 04 Написано вроде неплохо, но, к сожалению, не захватывает. Как-то все уж слишком правильно, прямолинейно. ГГ пришёл, всех злодеев без особых проблем убил, мир в очередной раз спас... Скучно, девушки, скучно.
Nick_Ross про Гамильтон: Гибель гражданина (Шпионский детектив)
18 03 Читал давно. Еще в бумаге. Есть в бумаге почти вся серия. Написано (и переведено, что немаловажно) просто отлично. С юмором. Да и в отношении оружия написано практически все верно. Читается с удовольствием |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично!
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… |