Вы здесьДетектив из средневековой жизниСортировать по: Показывать: Прокаженный из приюта Святого Жиля [The Leper of Saint Giles ru] 520K, 184 с. (пер. Кулик, ...) - Питерс
Lena Stol про Питерс: Необычный монах [сборник рассказов] [A Rare Benedictine ru] (Исторический детектив)
27 08 Это первая книга автора, прочитанная мною. В книге - малышке вмещены: краткая биография монаха,когда-то бывшим солдатом, и три мини -расследования. Читается легко, образы, описанные автором, вписываются в эпоху, истории занимательны, без ужасов и кровопролитий. Кому хочется отдохнуть от бурлящих страстей, любовных страданий , триллеров, полицейских, маньяков - попробуйте почитать эту книгу. Интересное, спокойное и достойное чтение и чувствуется доброта и уважение автора к людям. Оценка: отлично!
Улыбка небывальщины про Питерс: Страсти по мощам [A Morbid Taste For Bones ru] (Исторический детектив)
08 08 приятная вещь,да много деталей,но от этого картинка становится более яркой,книга запоминающаяся. Монах выходит клевый)
Саша45 про Питерс: Страсти по мощам [A Morbid Taste For Bones ru] (Исторический детектив)
22 04 очень понравилось! советую всем.
nt-voyt про Питерс: Один лишний труп [One Corpse Too Many ru] (Исторический детектив)
30 08 Средне. Интрига не детективная, а скорее любовная - история с прекрасными рыцарями и милыми дамами. Много описаний, медленно. Почитать можно.
nt-voyt про Питерс: Страсти по мощам [A Morbid Taste For Bones ru] (Исторический детектив)
29 08 Хорошо. Детективная история в интерьере средневековья. Хотя главный герой – монах-бенедиктинец, эмоциональная направленность не религиозная (как у патера Брауна), а вполне светская. Проскальзывают некие элементы плутовского романа. Минусы – вязко, очень неторопливо, с обилием имен и подробностей. Зато возникает визуальная картинка от прочитанного. Ощущается «женская» рука автора – немного лубочные лица, любовь и все такое прочее. В целом – приятное, не напрягающее чтение.
iiv про Питерс: Необычный монах [сборник рассказов] [A Rare Benedictine ru] (Исторический детектив)
20 07 здесь всего 3 рассказа, причем первый как будто не оконченный. Читать очень легко и интересно....
LILECHKA про Питерс: Необычный монах [сборник рассказов] [A Rare Benedictine ru] (Исторический детектив)
14 05 Обожаю все ее произведения!!!
mailcollector61 про Питерс: Страсти по мощам [A Morbid Taste For Bones ru] (Исторический детектив)
19 02 Очень неплохой детектив. Герой - эдакий патер Браун 12 века. Хорошо прорисована Англия, любопытно для любителей детективов на историческом фоне
Alent про Питерс: Сокровенное таинство [An Excellent Mystery ru] (Исторический детектив)
24 11 Attavanti, пожалуй, насчет заголовка не так категорично... СО- в русском языке - частица, обозначающая общность. Со-кровенность - то, что открыто только для двоих, троих, в общем, немногих. Таинство может и не быть сокровенным. Например, православное крещение. Младенец, скорее, тут участвует в роли объекта, а не субъекта. С оригиналом заголовка, на первый взгляд, расхождение. Однако среди синонимов excellent есть magic и fantabulous. Может быть, тут собака порылась. Книгу еще не читала.
Attavanti про Питерс: Сокровенное таинство [An Excellent Mystery ru] (Исторический детектив)
23 11 Про перевод Волковского уже написали в комментариях к "Монашьему капюшону", но тут он себя, пожалуй превзошел. "Сокровенное таинство" - это как же? Сокровенное - это таинственное, скрытое. Таинственное таинство, вот! В оригинале - An Excellent Mystery. Превосходная загадка, например, или отличная... Да мало ли как. Но Таинственная тайна - это сильно! Жаль, что нет другого перевода, это официальный. И ведь берут же издатели такое...
Ilmenni про Питерс: Монаший капюшон [Monk's Hood ru] (Исторический детектив)
22 10 Великолепный пример того, как можно переводом испоганить книгу. От прочтения остается ощущение омерзительной слащавости, которое при ближайшем рассмотрении оказывается вызванным не столько сюжетом и героями (среди которых, правда, уж слишком много исключительно положительных), сколько языком. "Местечки", "лошадки", "овечки", "парнишки", "сынишки" (котрые могут быть 16-летними бугаями)... Тьфу! Ни одна страница без сюсюканья не обходится, хотя в английском оно вообще затруднено, а в такой концентрации просто невозможно. Похоже, у переводчика шизофрения. Ставлю оценку "плохо" из-за перевода исключительно. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 9 часов sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 9 часов monochka RE:<НРЗБ> 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо |