Вы здесьПиппи ДлинныйчулокСортировать по: Показывать: 2. Пиппи Длинныйчулок садится на корабль [Pippi Långstrump går ombord ru] 260K, 57 с. (пер. Белякова) - Линдгрен
5. Разграблениерождественскойелки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок 489K, 9 с. (пер. Брауде) - Линдгрен
miss northman про Линдгрен: Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов (Детская проза)
20 01 Мне вот тоже имя Пиппи не нравится, хотя никаких ассоциаций не вызывает. Я лучше про Пеппи читать буду. С переводом, сделанным еще в СССР.
Лом про Линдгрен: Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов (Детская проза)
20 01 ikravtso, переводчика надо пристрелить! Так как кроме строгого придерживания оригиналу, есть ещё такое понятие, как литературный перевод. В котором вполне допускаются небольшие изменения неблагозвучных имён и названий. Что и сделал "первый переводчик", за что ему большое спасибо. И с чем вполне были согласны при последующих переизданиях. А то при имени Пиппи, извините, начинаешь вспоминать определённое бытовое помещение. Если проще - туалет sonate10, после развала СССР имя Пиппи не стало более благозвучным. И это не только моё личное мнение. Это вполне понимают большинство издателей. У меня на полке стоит книга издания 2012 года (изд-во "Эврика", Донецк). С именем Пеппи в названии. И с именем Пиппи я бы её не купил. Имя Пиппи стоит только у ОДНОГО издательства. А я видел несколько свежих переизданий, в т.ч. подарочное. Дорогое. С Пеппи.
sonate10 про Линдгрен: Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов (Детская проза)
20 01 Лом, не торопитесь стрелять. В оригинале эту девочку зовут Пиппи. Это в советские времена имя показалось неблагозвучным, вот и изменили на несуществующее Пеппи. А если вам лично оно навевает какие-то не очень хорошие ассоциации, это ваша проблема. Лому: Мне имя Пиппи не кажется неблагозвучным вообще. Но это, весьма возможно, потому, что я в Скандинавии живу и восприятие у меня другое. Просто в советские времена книгоиздатели очень радели об "облико морале" советского человека и вычищали из переводных книг подчистую всё, что им казалось "неприличным". Таки обыкновеннейшее милейшее имя Пиппи пострадало, потому что кому-то оно показалось неблагозвучным. А потом поколения читателей попросту привыкли. Традиция, так сказать. Это право любого читателя - выбрать тот перевод, который ему нравится. Просто стрелять с плеча не стоит. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 1 день
Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 день Larisa_F RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 1 день Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 день Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 4 дня larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 1 неделя Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучаестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну... |