Вы здесьКот, который...Сортировать по: Показывать: 1. Кот, который читал справа налево [The Cat Who Could Read Backwards ru] 584K, 136 с. (пер. Мочалов) - Браун
2. Кот, который играл в слова [The Cat Who Ate Danish Modern ru] 553K, 129 с. (пер. Слепакова) - Браун
3. Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] 350K, 133 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
4. Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] 328K, 131 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
6. Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] 354K, 137 с. (пер. Сендерихина) - Браун
7. Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] 343K, 129 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
8. Кот, который нюхал клей [The Cat Who Sniffed Glue ru] 358K, 136 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
9. Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] 434K, 171 с. (пер. Кисленкова) - Браун
10. Кот, который разговаривал с привидениями [Cat Who Talked To Ghosts ru] 436K, 175 с. (пер. Кисленкова) - Браун
12. Кот, который дружил с кардиналом [The Cat Who Knew A Cardinal ru] 423K, 167 с. (пер. Кадачигова) - Браун
15. Кот, который гулял по чуланам [The Cat Who Went Into The Closet ru] 464K, 174 с. (пер. Вейсберг) - Браун
16. Кот, который приезжал к завтраку [The Cat Who Came To Breakfast ru] 440K, 169 с. (пер. Слепакова) - Браун
20. Кот, который пел для птиц [The Cat Who Sang For The Birds ru] 428K, 169 с. (пер. Фрадкина) - Браун
21. Кот, который смотрел на звезды [The Cat Who Saw Stars ru] 406K, 160 с. (пер. Грушанская) - Браун
22. Кот, который ограбил банк [The Cat Who Robbed A Bank ru] 818K, 160 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
24. Кот, который плыл вверх по ручью [The Cat Who Went Up The Creek ru] 747K, 135 с. (пер. Фрадкина) - Браун
25. Кот, который сорвал аплодисменты [The Cat Who Brought Down The House ru] 420K, 154 с. (пер. Разумовская, ...) - Браун
27. Кот, который свихнулся на бананах [The Cat Who Went Bananas ru] 592K, 134 с. (пер. Шерешевская) - Браун
28. Кот, который бросил бомбу [The Cat Who Dropped A Bombshell ru] 280K, 102 с. (пер. Капустина) - Браун
29. Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] 271K, 90 с. (пер. Шерешевская) - Браун
Platkoved про Браун: Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
25 02 Лучше бы автор не писала последние книги, Ну ничего интересного она уже не могла придумать. Да и что нового можно было придумать в тех условиях, в которых она поместила главных героев? В цеолм серия очень порадовала. Но вот последние книги в принципе можно не читать.
WeirdKlody про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
28 03 Как мало нужно для счастливого восприятия книги, всего лишь более качественный перевод, в котором не нужно владеть языком оригинала, чтобы догадаться, о чём речь. В отличии от предыдущих книг серии перевод порадовал.
lanika про Браун: Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер вместе со своими котами приехал отдохнуть в загородный дом. Покой, тишина и работа над книгой. Как бы не так! В округе с пугающей регулярностью исчезают местные плотники. Подозрение падает на Квиллера и тольк Коко может помочь ему сраскрыть преступление.
lanika про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 В маленьком гроодке " в четырехстах милях е северу отвсюду", засыпанном снегом, ожидающем Большого урагана, что-то неладно. И найти разгадку тайны может только местный миллионер-газетчик Джеймс Квиллер вместе со своим котом и ...Шекспиром.
lanika про Браун: Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Это просто сказка! Нищий журналист становится наследником миллионов. И отправляется в город, находящийся в четырехстах милях к северу отовсюду. Но и в этом тихом уголе он оказывается в центре таинственых событий.
lanika про Браун: Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер встречает девушк, когда-то таинственно исчезнувшую из его жизни. И, кажется, она не изменила своей привычке. Но не все так просто. И здесь в дело вновь вступает кот-сыщик ао Ко Кун.
lanika про Браун: Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Удивительный кот Као Ко Кун. Он проходит сквозь стены, чтобы принести улики своему хозяину - Джеймсу Квиллеру. Вместе они распутают все тайны антикваров. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Хождение во власть. После путча 1 час
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 часов нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Алиса в стране чудес 2 дня tanyaguscha RE:Грушевое дерево 3 дня babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 3 дня babajga RE:Самый храбрый совёнок 4 дня babajga RE:Похититель домофонов 4 дня Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 5 дней Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 5 дней Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 6 дней sem14 RE:Искатель жемчуга 1 неделя Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 1 неделя Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 1 неделя babajga RE:На краешке чуда 2 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 недели Саша из Киева RE:Ведомственный притон 2 недели kusheyev RE:Заливка 3 недели Впечатления о книгах
Я бреду по берегу про Беляев: Человек-амфибия (Социальная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Продавец воздуха (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Остров Погибших Кораблей [с иллюстрациями] (Советская классическая проза)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Голова профессора Доуэля (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Воздушный корабль (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Властелин мира (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
Я бреду по берегу про Беляев: Ариэль (Научная фантастика)
23 04 В далекие школьные годы взахлеб зачитывался книгами Александра Беляева. Классика советской, российской, и мировой фантастики. Отлично! Оценка: отлично!
kolombok про Доктор [Афанасьев]
23 04 Ну а по мне, так понравилось, если бы я в детстве такие книжки читал... Это я пока о половине первой книги говорю, хорошо зашло хотя мне уже за (вставьте возраст). В целом скажу, за первую половину книги, годная молодая фантастика, ………
Belomor.canal про Анонимус: Выжига, или Золотое руно судьбы [litres] (Исторический детектив)
22 04 В отличии от всех предыдущих книг серии, необыкновенно динамичный триллер, почти без длиннот! Похоже, произошла смена команды Анонимуса и нас ждут захватывающее, профессионально сделанные книги! Оценка: отлично!
zhunter про Группа крови на плече
22 04 С удовольствием читал незатейливый боевичок, но ахинея про радиоактивные вещества просто убила и в землю закопала. Аутор, ты блин в школе то учился?
Isais про Пелевин: Орден желтого флага [OCR] (Социальная фантастика)
21 04 Я честно прочел 48% файла. Я честно высоко оценил блестящую стилизацию под литературу XVIII века. Имею право прийти к заключению: эту книгу следует читать в самом-самом, САМОМ последнем случае. Только когда в доме ………
Isais про Поганец: Дикий 2 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Когда ни разу в жизни не видел ни книги, ни печатного текста вообще, но все равно зудит сочинить рОман ("что я, хуже других?"), получается вот такое... Оценка: нечитаемо |