Вы здесьФилип МарлоуСортировать по: Показывать: 1. Глубокий сон [The Big Sleep ru] 423K, 165 с. (пер. Перевод издательства «Полина» Вильнюс) - Чэндлер
3. Высокое окно [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] 368K, 157 с. (пер. Переводчик неизвестен) - Чэндлер
3. Высокое окно [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] 760K, 153 с. (пер. Ливергант) - Чэндлер
3. Высокое окно [редакция 1991 г.] [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] 663K, 154 с. (пер. Ливергант) - Чэндлер
3. Золотой дублон Брашера [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] 759K, 148 с. (пер. Рябчук, ...) - Чэндлер
3. Окно в вышине [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] 1001K, 245 с. (пер. Дубровин) - Чэндлер
4. Женщина в озере [The Lady in the Lake ru] 439K, 168 с. (пер. Перевод издательства «Политиздат») - Чэндлер
7. На том стою [= Обратный ход; Повторение пройденного; Привычный круг; Двойной шантаж; Бесконечный повтор] [Playback ru] 471K, 109 с. (пер. Ливергант) - Чэндлер
12. Неприятности – это моя профессия [Trouble Is My Business ru] 794K, 64 с. (пер. Косенко, ...) - Чэндлер
13. Карандаш [Marlowe Takes on the Syndicate (aka Wrong Pidgeon; Philip Marlowe's Last Case; The Pencil) - ru] 30K, 13 с. (пер. Липатов) - Чэндлер
decim про Чэндлер: Младшая сестра [The Little Sister ru] (Крутой детектив)
14 05 В другом переводе - "Сестричка".
gruin про Чэндлер: Долгое прощание. Обратный ход [компиляция] (Крутой детектив)
05 11 Полная муть. Дурацкий перевод. Гг с чего-то ради возится с пьяницей, на руках носит.
Readfox про Чэндлер: Долгое прощание. Обратный ход [компиляция] (Крутой детектив)
04 11 Пожалуй, "Долгое прощание" - вершина Чандлера. Пусть он писал мало - зато запомнилось всё.
tvnic про Чэндлер: Золотой дублон Брашера [The High Window [= The Brasher Doubloon] ru] (Крутой детектив)
23 01 Не плохо бы в скобочках указать типа "=Высокое окно". Сделал бы сам, да знак качества не позволяет. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
konst1 RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 13 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 7 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана... |