Вы здесьНиро ВульфСортировать по: Показывать: 2. Лига перепуганных мужчин [The League of Frightened Men ru] 431K, 166 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
2. Лига перепуганных мужчин [litres] [The League of Frightened Men ru] 1277K, 218 с. (пер. Попов) - Стаут
5. Слишком много поваров [Too Many Cooks ru] 342K, 126 с. (пер. Перевод издательства «Триллер») - Стаут
6. Где Цезарь кровью истекал… [litres] [Some Buried Caesar ru] 2143K, 159 с. (пер. Смирнов, ...) - Стаут
8. Завещание [редакция перевода 2014 г.] [Where There's a Will ru] 852K, 148 с. (пер. Копосова) - Стаут
8. Завещание [редакция перевода 2020 г.] [Where There's a Will ru] 1351K, 149 с. (пер. Копосова) - Стаут
10. Черные орхидеи [Black Orchids [= Death Wears an Orchid] ru] 163K, 62 с. (пер. Голосовская) - Стаут
11. С прискорбием извещаем [Cordially Invited to Meet Death [= Invitation to Murder] ru] 203K, 69 с. (пер. Гресько) - Стаут
11. С прискорбием извещаем [редакция 2001 г.] [Cordially Invited to Meet Death [= Invitation to Murder] ru] 203K, 70 с. (пер. Гресько) - Стаут
12. Недостаточно мертв [Смерть там еще не побывала] [Not Quite Dead Enough ru] 244K, 55 с. (пер. Емельянникова) - Стаут
13. Смертельная ловушка [= Взрывная ловушка] [Booby Trap ru] 173K, 62 с. (пер. Емельянникова) - Стаут
18. Слишком много женщин [Too Many Women ru] 730K, 179 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
21. И быть подлецом [And Be a Villain [= More Deaths Than One] ru] 398K, 155 с. (пер. Евдокимов) - Стаут
22. Повод к убийству [= Цветов не посылать] [Omit Flowers ru] 150K, 47 с. (пер. Горский, ...) - Стаут
23. Дверь к смерти [= Убийство в оранжерее = Стеклянная западня] [Door to Death ru] 159K, 52 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
26. Маска для убийства [= Маскарад для убийства, Дело о скрученном шарфе, Пестрый шарф] [The Twisted Scarf [= Disguise for Murder] ru] 188K, 50 с. (пер. Озеров) - Стаут
26. Повелительница павианов [The Twisted Scarf [= Disguise for Murder] ru] 95K, 41 с. (пер. Шаров) - Стаут
29. Малый и мартышка [= Выскочка и обезьяна = Не чувствуя беды] [The Squirt and the Monkey ru] 196K, 53 с. (пер. Ланина) - Стаут
30. Не рой другому яму [Home to Roost [= Nero Wolfe and the Communist Killer] ru] 157K, 51 с. (пер. Смирнов) - Стаут
30. Прочитавшему — смерть [= Убийство из-за книги = Убийство по правилам = Книга-убийца = Последнее средство] [Murder by the Book ru] 737K, 173 с. (пер. Емельянникова, ...) - Стаут
31. Это вас не убьёт [This Won’t Kill You [= This Will Kill You] ru] 134K, 34 с. (пер. Вознякевич) - Стаут
32. Игра в бары [Prisoner's Base [= Out Goes She] ru] 399K, 153 с. (пер. Емельянникова, ...) - Стаут
36. Когда человек убивает [Three Witnesses [collection] ru] 177K, 59 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
38. Всех, кроме пса — в полицию… [The Body in the Hall [= Die Like a Dog] ru] 109K, 29 с. (пер. Баканов) - Стаут
39. Последний свидетель [The Last Witness [= The Next Witness] ru] 175K, 58 с. (пер. Гресько) - Стаут
45. Рождественская вечеринка [The Christmas-Party Murder [= Christmas Party] ru] 164K, 54 с. (пер. Санин) - Стаут
46. Пасхальный парад [The Easter Parade Murder [= Easter Parade] ru] 143K, 40 с. (пер. Санин) - Стаут
47. Праздничный пикник [= Праздничный концерт] [The Labor Union Murder [= Fourth of July Picnic] ru] 149K, 34 с. (пер. Санин) - Стаут
48. Если бы смерть спала [If Death Ever Slept ru] 343K, 130 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
50. Бокал шампанского [Champagne for One ru] 365K, 138 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
51. Сочиняйте сами [= Смертельный плагиат] [Plot It Yourself [= Murder in Style] ru] 366K, 141 с. (пер. Горский, ...) - Стаут
52. Избавление методом номер три [= Третий способ для убийства] [Method Three for Murder ru] 175K, 57 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
54. Убийство на родео [= Родео в Нью-Йорке] [The Rodeo Murder [= Penthouse Murder] ru] 177K, 58 с. (пер. Постников) - Стаут
59. Убей сейчас – заплатишь потом [Kill Now—Pay Later ru] 212K, 68 с. (пер. Перевод издательства «КУбК-а») - Стаут
67. Смерть потаскушки [= Смерть содержанки; Смерть наложницы] [Death of a Doxy ru] 542K, 120 с. (пер. Санин) - Стаут
69. Смерть хлыща [= Форель по-монтански, Убийство на ранчо в стиле Дикого Запада] [Death of a Dude ru] 326K, 129 с. (пер. Санин) - Стаут
70. Пожалуйста, избавьте от греха [= С больной головы на здоровую] [Please Pass the Guilt ru] 453K, 127 с. (пер. Санин) - Стаут
Дей про Ниро Вульф
14 02 Обожаю серию о Ниро Вульфе, в очередной раз перечитываю. Немного огорчает, как небрежно автор относится к деталям. То у Арчи родители умерли, когда он был ребёнком, то мать дважды навещает его у Вульфа; на протяжении одного произведения Сол получает то 25 долларов в час, то 45 за день; то Вульф отменно готовит сам, изобретает рецепты и его приглашают приготовить форель для весьма высокопоставленной компании, то, оставшись на пару дней без Фрица, не может соорудить ничего более-менее съедобного; Арчи то курит, то не курящий; Кремер то никогда не зажигает сигарету в присутствии Вульфа, то выкуривает одну за другой (справедливости ради, курил он только в одном произведении). Также хорошо видно ухудшение стиля написания. Первые произведения изобилуют подробностями, персонажи предстают живыми людьми. Теодор, представьте себе, в первой книге ("Острие копья") покрикивает на Вульфа, считая, что тот своей неповоротливостью может повредить орхидеям! В последующих книгах садовник превращается из выдающегося персонажа в молчаливого статиста. В первой книге персонажи много и обстоятельно разговаривают, впоследствии же романы и повести становятся шаблонными, будто Стаут нанял десяток литнегров, обрисовал им общую канву и пустил дело на штамповку. Но всё же серия прекрасна, даёт представление о жизни Америки в те времена и неизменно порадует ценителей классического детектива. П.С. А вы обратили внимание, что вес Вульфа - "одна восьмая тонны", то бишь 125 кг при росте 180 см в то время считался чем-то из ряда вон? Сейчас такой комплекцией никого не удивишь, тем более в Америке.
PrePress про Ниро Вульф
03 05 Причесал немного серию Ниро Вульф. Порядок книг сейчас соответствует http://nerowolfe.ru/nero_books Просьба к тем, кто будет заменять/исправлять книги из этой серии, придерживаться этого порядка. Для однообразия.
kost_nastya про Ниро Вульф
19 01 Обожаю Ниро и Арчи! Два настоящих американца ))) Серия просто чудесная. Классика одним словом!
Тайга про Ниро Вульф
16 12 В комментариях не нуждается, хотя - великолепно, все, все книги - язык, сюжеты, юмор. К прочтению - обязательно!!
Medvedik про Ниро Вульф
30 10 Я не столь богат, как Ниро Вульф, но во всём остальном он безумно на меня похож... Как можно его не любить!)))))))
zloyV про Стаут: Звонок в дверь [The Doorbell Rang ru] (Классический детектив)
30 06 Книга, которая в свое время наделала в США немало шума (разоблачения незаконной деятельности ФБР в эпоху всесильного Э.Гувера - это вам не цацки-пецки!) Стоит прочитать Страницы |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 12 часов
Моржехрен RE:Помогите найти!.. #2 2 дня babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Isais RE:Мои открытия 4 дня aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 6 дней A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 неделя babajga RE:Плюмаж 3 недели babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 1 месяц Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Куанг: Пылающий бог [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
23 04 Мне понравилась книга. Окончание очень неожиданное. Оценка: отлично!
A5. про Норфолк: В обличье вепря [In the Shape of a Boar ru] (Современная проза)
22 04 Убеждаюсь: обалденный автор. Как и предполагалось, дикое количество объёмистых комментариев и пояснений в сносках отнюдь не облегчает процесс чтения сего опуса на ебуке. Но, как опять же и ожидалось, — удовольствие получено ……… Оценка: отлично!
A5. про Топор: Зима под столом [L'Hiver sous la table ru] (Комедия)
22 04 A5 в 12:30 ( 01:00) 30-01-2018, Оценка: отлично! Драма абсурда. Она бы и была просто весёлой, милой драмой абсурда с видимостью плавного перехода в комедию, если бы автор не приделал к ней вот такую концовку. Присовокупил ………
A5. про Якобсен: Чистая вода [Det nye vannet ru] (Современная проза)
22 04 A5 в 10:11 ( 02:00) / 16-07-2017, Оценка: отлично! Оченно понравилось. Атмосферно - скандинавия, дождь, снег, зябко, мрачно, безысходно, дух смятенный, характеры, исчезновение одного персонажа... Любителям холодной скандинавщинки ……… Оценка: хорошо
Barbud про Шалашов: Господин следователь. Книга 7 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Продолжается ровное и неторопливое повествование без особых драматизьмов, потрясений и неожиданных поворотов сюжета. Можно читать на сон грядущий, слегка убаюкивает. Отметил один анахронизм - ГГ лакомится пошехонским сыром, ………
Lan2292 про Сластин: Первый пользователь. Книга 1 (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
21 04 если вам нравится пересказ бродилки, может и зайдет, скучно.
mysevra про Свечин: Завещание Аввакума [litres] (Исторический детектив)
21 04 Интересно написано, декорации понравились даже больше собственно "детектива". Всё так степенно и благополучно, и руководство ценит, осыпает наградами и обучает - милота. Оценка: хорошо
mysevra про Нури: Волчий остров [СИ litres] (Ужасы, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Изложено хорошо, истории занятные, но нет никаких завязка-развитие-кульминация-развязка, просто эпизоды. Оценка: неплохо
mysevra про Кейли: Жатва [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
21 04 Невнятно описанный театр абсурда. Сплошной сумбур, и всё слишком узнаваемо, чтобы быть новым и оригинальным. Даже редактору поленились показать: автору все равно что "отринула", что "отпрянула"; какие-то скрепы в цепи и пр. Оценка: плохо
jefomit.olga@yandex.ru про Степанова: Корень зла среди трав [litres] (Классический детектив, Детективы: прочее)
20 04 Серия неинтересная, какая то надуманная и далека от реальности Оценка: хорошо
nik_ol про Донцова: Кладбище чужих секретов (Иронический детектив, Детективы: прочее)
17 04 Спасибо огромное, что выложили! (❁´◡`❁) Оценка: хорошо
Sello про Раззаков: Другой Владимир Высоцкий (Биографии и Мемуары)
17 04 Литературный говномеситель. Мертвые сраму не имут. Тем более, что и ответить говномесителю покойный не может. Оценка: нечитаемо |