Вы здесьОстин, Джейн. РоманыСортировать по: Показывать: 1811. Чувство и чувствительность [английский и русский параллельные тексты] 2018K, 668 с. (пер. Гурова) - Остин
1813. Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] 2078K, 386 с. (пер. Маршак) (сост. Демурова, ...) (ред. Алексеев) - Остин
1813. Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] 9M, 325 с. (пер. Маршак) (илл. Томсон) - Остин
1813. Гордость и предубеждение [английский и русский параллельные тексты] 2M, 754 с. (пер. Маршак) - Остин
1813. Гордость и предубеждение [литературные памятники] [Pride and Prejudice ru] 5M, 633 с. (пер. Маршак) (сост. Демурова, ...) (ред. Алексеев) - Остин
1814. Мэнсфилд-парк [английский и русский параллельные текст] [Mansfield Park ru] 2M, 833 с. (пер. Облонская) - Остин
Ser9ey про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
17 05 Радость то какая, Остин оказываецца писала дамские романы, да еще видать похлеще чем Жаклин Сьюзен...
lice про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
25 10 Однажды мне захотелось в очередной раз перечитать "Гордость и Предубеждение". Нашла на Либрусеке эту книгу, читаю. Постепенно понимаю - что-то не то. Совершенно не то, что читала ранее. Потом увидела отзывы на книгу. Оказывается, дело в переводе! Перевод потрясающий! Его можно разобрать на цитаты, как сочинения школьников на ЕГЭ по русскому языку. Вот только некоторые из них: Их беседа на балу в Меритоне представляется весьма типической. Ты насмешила меня, Шарлотта, однако же сие не здраво. Что ни день познанья девушек касательно имен и родственных связей офицеров прирастали. Она и впрямь серьезно больна и жуть как страдает, хоть и кротка аки голубица... Ты кошмарно с нами обошлась, — отвечала г-жа Хёрст. Вы избрали сию методу времяпрепровожденья, поскольку... Помузицируемте! — вскричала юная г-жа Бингли Верный своей цели, за всю субботу он еле молвил ей десяток слов, и хотя один раз они на полчаса остались наедине, весьма добросовестно применился к книге и на Элизабет даже не взглянул. И это только начало книги... Впрочем, дальше я читать не стала. Особенно напрягает постоянное повторение переводчиком слова "СИЕ". Наверно, это любимейшее слово госпожи Грызуновой. В тексте оно употреблено раз 500, не меньше. Очень, очень тяжелый для чтения перевод. Особенно, если сравнивать с изящным переводом Маршака. На мой взгляд, книгу в этом переводе лучше не читать. Особенно в первый раз. Оценка: плохо
Иван Цаплин про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
19 07 «Холостяку, располагающему приличным состояньем, надлежит иметь нужду в обзаведении женой — все на свете признают сие за истину...» Всё, дальше меня не хватило. Может, кто-то скажет, что нехорошо лепить «нечитаемо» по одной лишь первой фразе, но моё мнение таково, что вовсе не обязательно съесть яйцо целиком, чтобы понять, что оно тухлое. Для сравнения, Маршак: «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену» По-английски: «It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife».
snovaya про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
03 06 Маршак вполне передал дух и время (!) эпохи, поэтому не понял необходимость другого перевода. Когда же прочитал (признаю, только часть) труд современного переводчика, почувствовал гадкий привкус во рту: явно чего-то переложили. И это блюдо неисправимо, только выбросить. Но спасибо за напоминание: с удовольствием перечитал в классическом варианте.
sonate10 про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
03 06 laurentina1, при всем моем уважении, позволю не согласиться: "Рассказ служанки" переведен так же отвратительно, как и "Гордость и предубеждение". Видно, эпатаж - это конёк "Настика".
badbag про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
03 06 Это Гоблин женскага полу, смишной перевод. "Гонор и взападло".
laurentina1 про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
03 06 ОМГ!!!! Перелистнула пару первых страниц... Какое счастье, что впервые читала ГиП в переводе Маршака, иначе Джейн Остин была бы потеряна для меня навсегда, такой кошмар больше бы и в руки не взяла! И главное, может же человек переводить иначе, тот же "Рассказ служанки" переведен совсем неплохо, значит, этот роман изуродован сознательно Некоторых переводчиков желательно все же отстреливать.... Дорогие читатели, если не хотите "потерять" автора - не читайте этот кошмар, возьмите лучше перевод Маршака!
Isais про Остин: Гордость и предубеждение [Pride and Prejudice ru] (Классическая проза)
03 06 А, вот на Либрусеке появился и печально известный перевод худла от Настик. "«Настик» – это Анастасия Грызунова (так она называет себя в своём живом журнале), а «худлом» Настик именует художественную литературу", а известность этот "перевод" - увы, он в той же мере перевод, в какой "...и гады морские" написаны лично Дж. Остен - получил после агрессивного вымаливания фимиама в ЖЖешечке и критической статьи в профессиональном журнале "Мосты" (http://www.thinkaloud.ru/feature/lan-mesh-nastik.pdf). Главное прегрешение перевода - утрата хорошего вкуса, свойственного Остен, абсурдные столкновения разных, противоположных стилистических и хронологических пластов русского языка. Сама автор и все персонажи (и "персонажицы" - еще одно изобретение переводчицы) у Настик говорят невероятной смесью деревенского просторечия, жеманных архаизмов и разночинских, бурсацких выражений ("ерунда", "пара слов","учеба"). "Читатель с развитым чувством языка если и не поймёт, то почувствует (скажется память о контекстах), что «половой» и «жуть» в речи персонажицы рисуют образ не английской барышни XIX века, пусть и взбалмошной, а Людоедки Эллочки в тестовском трактире". Критики считают, что "при чтении перевода Настика вспоминается даже не Карамзин, а князь Шаликов"; мне же эта стилистическая гремучая смесь напоминает о языке петровской эпохи, когда в рот тянули любое необычное слово, не понимая, что оно значит и как звучит в контексте, но упорно предпочитая вычурность простоте и ясности. Но классика потому и классика, что переживет и перевод Настик, как пережила мэш-ап. Однако тем, кто хочет понять, чем же восхищаются 200 лет кряду, к этому переводу лучше не обращаться. НЕ ЧИТАТЬ!
MellieMau про Остин: Доводы рассудка [Persuasion ru] (Классическая проза)
09 09 Роман печально-автобиографический. К сожалению, в ее собственной жизни такой счастливой развязки не случилось. Поэтому у меня эта книга вызывает двойственное чувство. Женский роман, независимо от его качества, - это все же дописывание или переписывание собственной биографии. В книгах Остин разум, здравый смысл и истинные чувства всегда вознаграждаются, и это завораживает. Замечу еще, что в ее романах есть разные типы героинь. Кому-то ближе Элизабет Беннет или Эмма, а кому-то - Фанни Прайс из "Мэнсфилд-парка" или героиня "Доводов рассудка", отсюда и расхождения во мнениях по поводу лучшего романа Остин.
Ev.Genia про Остин: Нортенгерское аббатство [Northanger Abbey ru] (Классическая проза)
29 07 Красивая, интересная, романтичная история девушки с добрым сердцем, написанная очень качественно!!! Читается легко и с удовольствием!!!
Лёликовна про Остин: Доводы рассудка [Persuasion ru] (Классическая проза)
28 02 Классический любовный роман в остинском стиле. Не напрягает, неспешный такой романчик. Может быть немного нудноват, так как развязка сама собой подразумевается, а автор все тянет резину)). Но прочитать можно, так как Остин оптимист, концовка радует.
Лёликовна про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
28 02 Очень увесистый читабельный женский роман, отличные характеристики людей, актуальная история любви. Читала и погружалась полностью в жизнь героев, переживала вместе с ними, любила, надеялась. Хеппи энд особенно порадовал))
julchik-spb про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
03 11 Да и помимо самой Эммы, есть немало раздрадающих персонажей...
Boshechka про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
30 10 Нда, Эмма меня здорово раздражала, ведь из-за нее в неприятности-то попадали ее близкие.
nt-voyt про Остин: Доводы рассудка [Persuasion ru] (Классическая проза)
20 10 Неторопливая, развивающееся несколькими пластами история жизни и любви. Спокойно и выразительно описан быт и характеры нескольких английских семейств. У Остин редкое умение благожелательно описывать человека целиком – не только с положительными сторонами, но и с недостатками. Ну и конечно, пробуждение любви и взаимопонимания героев. А еще это один из немногих романов, где главная героиня проявляет малодушие, признает это, и живет дальше – честно и спокойно. А затем наступает момент, когда и для нее загорается солнышко любви. Немного про отзывы – не надо сравнивать такие разные по настроению книги. Разумеется «Доводы рассудка» не такие, как «Гордость и предубеждение». Настоящая классика, знаете ли, штучный товар. И еще согласна с The box – Остин умеет видеть и говорить правду. В том числе себе, а многие ли могут похвастаться таким?
tyapugina-dasha про Остин: Доводы рассудка [Persuasion ru] (Классическая проза)
19 10 Несмотря на то, что очень люблю Джейн Остин, эта книга меня неприятно удивила. Ужасно скучное и даже нудное произведение. Безумно много героев,имена которых просто невозможно запомнить. При чтении бесконечно долгих диалогов, перестаешь следить за сюжетом и начинаешь думать об каких-то отвлеченных вещах. Во общем не советую читаю эту книгу, тем более тем, кто только начинает знакомство с Остин.
nt-voyt про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
18 05 Ничего не скажешь - классический дамский роман... elena-hannover - так именно в этом смысл книги - наглядно показать куда заводит романтическая взбаломошность и стремление устраивать чью-либо судьбу, а не свою личную .... Книга сложновата в восприятии, написана правильным языком, не очень быстрая - чопорная сословная Англия,- но между прочим совершенно справедливая. Увы! Безусловное пять - как и все романы Остин.
elena-hannover про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
17 05 ярко и наглядно, но иногда утопала в эмоциях и мелочах. а емме хотелось надавать тумаков, дабы не лезла куда не просят. такие добрые самаритяне хуже чумы...
Demina_ys про Остин: Нортенгерское аббатство [Northanger Abbey ru] (Классическая проза)
06 12 не слишком люблю этот жанр, но это произведение действительно достойно того, чтобы его изучали во всех учебных заведениях Великобритании
avn77 про Остин: Эмма [Emma ru] (Классическая проза, О любви)
15 07 Просто удивительно, с каким постоянством главная героиня наступает на одни и те же грабли. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Isais RE:Семейственность в литературе 4 дня Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 6 дней Dead_Space RE:DNS 1 неделя sem14 RE:Гонкуровская премия 1 неделя Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 4 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 4 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 2 месяца Впечатления о книгах
скунс про Видум: Отход (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
01 12 Хорошая серия,читать интересно Оценка: хорошо
krsn про Русская Америка [Дорохов]
30 11 Книга понравилась. Легкое и приятное чтиво. Хороший язык. Жду продолжения. Оценка: отлично
Lan2292 про Иевлев: Карандаш и уголь [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
30 11 Это было интересно, очень интересно. Оценка: отлично!
decim про Ибаньез: Затерянная библиотека (Приключения: прочее)
30 11 Вторая часть серии "О чём молчит река". Дамское с приключениями. Без оценки.
dolle про Сугралинов: Город титанов (Боевая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
30 11 Сюжет раскручивается, герой не имба и не превозмогает как у большинства авторов. Хорошая литРПГ в антураже тропического зомби-апокалипсиса.
mysevra про Обухова: Тихие шаги (Детективная фантастика, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Да какой там детектив или мистика, это тотальная и всепоглощающая драма с претензией. К тому же, дурно изложенная. Оценка: плохо
mysevra про Титов: Тёмный исток [СИ] (Боевая фантастика, Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Двойственное впечатление. Частные детективы, космос, способности гл.героя, задумка, сюжет – всё замечательно. Казалось бы, чего ещё желать. И в то же время персонаж настолько раздражает своим неуместным кокетством, инфантильностью ……… Оценка: неплохо
mysevra про Бурлан: Симорон. Паштет из дирижаблей и флейт. Десять лакомых кусочков (Самосовершенствование)
29 11 Самое удивительное, что, если поднапрячься и продраться сквозь шутки-прибаутки, эта штука действует. Но смысл-то как раз в том, чтобы не напрягаться. В общем, каждому своё, а мне не подошло. Оценка: неплохо
udrees про Психология: Дыши. Как стать смелее (Психология, Подростковая литература, Детская психология)
29 11 Проходная психологическая книженция. Написана отрывисто, крупными мазками, одни советы отделены от других большими пробелами. К каждой странице прилагается какой-то рисунок размером со страницу. Текст написан редко, с разрывами ……… Оценка: неплохо
udrees про Верхотуров: Ядерная война. Все сценарии конца света (Публицистика, Военная документалистика)
29 11 Неплохая книга с обобщением материалов по поводу ядерного оружия и ядерной войны. Сначала немного истории с разработкой и сбросом бомб на Японию. Потом последствия взрывов на людей и государства. Потом про сценарии войны у ……… Оценка: хорошо
udrees про Морале: Я приду за тобой! (Юмористическая фантастика, Эротика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга написанная озабоченным школьником, или бывшим школьником. Практически никаких художественных описаний, кроме тел девушек, секса и разговоров. С первых страниц главный персонаж - суккуба – уже начинает действовать, убивать ……… Оценка: плохо
udrees про Морале: Крысиный бег I [СИ] (Эротика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Эротический опус, опять приключения школоты, написанное школьником и для школьников. Еще и запихали сцены секса пасынка со своей мачехой, потом сводной сестрой, потом матерью подруги и многое другое. У автора одинаковые шаблонные ……… |