Вы здесьБегущий в Лабиринте [сетевой перевод]Сортировать по: Показывать: 1. Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] 1402K, 274 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
2. Сквозь Топку [The Scorch Trials ru] 1252K, 255 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
3. Исцеление смертью [The Death Cure ru] 1111K, 234 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
5. Код лихорадки [The Fever Code ru] 1031K, 219 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Дашнер
Yurchello1 про Дашнер: Исцеление смертью [The Death Cure ru] (Боевая фантастика)
05 08 Эх-эх-эх... Как все хорошо начиналось в первой книге. Да и в продолжении тоже была интрига, а вот в третьей - у автора словно фантазия закончилась. Дочитывать пришлось через силу. Создается впечатление, что писатель был заинтригован серией фильмов "Куб", и постарался развить свою идею, да вот только КАК развить, он толком не знал. В итоге он лишь смог высосать из пальца только слабенький сюжетец, так похожий по сценарию на какой-то дешевый американский боевик, который смотреть совсем не хочется. Кстати, похожая участь (ИМХО) постигла книги серии "Голодные игры", где чрезвычайно интересной была лишь первая часть.
Yurchello1 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
26 07 Только что прочитал перву книгу. Великолепно! Никакой тягомотины, и, что очень важно, очень последовательны и логичны действия героев. А ведь нечасто попадаются такие произведения! Очень часто при чтении серии книг в первой части к концу у автора все "высосано из пальца", и примерно знаешь, что будет дальше. Здесь же интрига хоть постепенно и раскрывается, но остается огромный задел на последующие продолжения. "Бегущий в лабиринте" - яркий пример того, как надо писать на тему постапокалипсиса, да и приключений вообще. 5+
zolotoe-plama про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
24 01 Летом случайно наткнулась на эту книгу в одной группе Вк. Книга сразу заинтересовала меня необычным названием и аннотацией. Я сразу взялась за чтение. И не прогадала! Книга заняла меня с первой строчки. Мне понравился сам стиль этой книги, и, хотя я прочитала достаточно много книг-антиутопий, мне раньше не встречалось что-то похожее. С первой главы у меня появлялись вопросы, ровно как и у Томаса, главного героя этой трилогии. И искать ответы на эти вопросы героям (и мне заодно) пришлось на протяжении всех книг. Наверное, единственный минус этой книги - излишняя жестокость. В некоторых моментах хотелось сделать, как при просмотре фильма - закрыть глаза или спрятаться. И еще слишком много смертей. Для меня, гуманиста по натуре, было очень сложно читать про смерть героев, которым я симпатизировала. Образы героев яркие и запоминающиеся. У каждого из них свой собственный характер, к тому же характер вполне реальный. На место любого героя читатель может поставить своего знакомого. Конечно, были герои, так и вызывающие симпатию, так и вызывающие антипатию. Но до конца книги полностью так и не удается понять, кто прав, а кто нет. Сразу после прочтения последней строчки хочется открыть вторую книгу и продолжить жить с уже полюбившимися героями. В общем, ставлю этой книги твердую пять из пяти и советую всем к прочтению.
Skorpiochka про Бегущий в Лабиринте [сетевой перевод]
12 01 Трилогия Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» очень увлекательная молодёжная антиутопия . Мне очень понравилась эта серия книг , потому что я обожаю фантастику о будущем , а тем более постапокалиптику (для тех кто не знает – это книга про мир, в котором люди пережили какую-нибудь катастрофу , я имею ввиду всемирную).Но … не каждому она понравиться, по мнению некоторых моих друзей трилогия очень жестокая, но большинство трилогия заинтересовала и это радует. Это фантастика, это события после глобальной катастрофы - то есть собираясь читать эту книгу стоит сразу понимать , что это ни какой – нибудь сопливый любовный роман или сказка на ночь, которая вас успокоит . С первой же главы я была заинтригована . Сразу же появились вопросы: Почему главный герой – Томас – ничего не помнит ( ну кроме имени , собственно здесь мы – читатели – и узнаём как зовут одного из персонажей) ? Почему он находится в столь необычном месте – Ящике, а потом уже в Приюте? Так же и дальше появлялись вопросы на которые скоро были найдены ответы. Также я заметила в книге несколько особенностей. - Во- первых в каждой из книг трилогии вся информация не выкладывается « на блюдечке с голубой каёмочкой» (но конечно потом автор всё объясняет) . То есть нам – читателям - следует понять и проанализировать, и возможно все-таки догадаться. Я уверена , что у всех кто читал эту трилогию, возникала мысль : « Я так и думал(а)!». Но не думайте, что в этой серии книг всё предсказуемо. Трилогия « Бегущий в Лабиринте так и кишит неожиданными фактами и оборотами событий. - Вторая особенность проявляется в том, что хоть книга и идет от лица автора , мы всё- равно всё видим так, как главный герой. Читая книгу и не заметишь, что она идёт от третьего лица , а если и заметишь , то через несколько мгновений снова читаешь как от первого лица. Не в каждой книге так. Я считаю , что это показывает мастерство Джеймса Дашнера и, так как я читала на русском , переводчика sonate10. - Третьей особенностью есть , контрастность . Например : таинственный , запутанный , неясный, странный Лабиринт в первой книге «Бегущий в Лабиринте» и совершенная противоположность ровная , пустая , не запутанная пустыня во второй книге «Сквозь топку». А также тёмный тунель и та же пустыня в этой же книге. Так же стоит вспомнить о главной контрастности : група А и група Б – группа мальчиков и группа девочек. И конечно же о новоприбывшей девочке в группе А (мальчиков) и о новоприбывшем мальчике в групе Б (девочек). - Не могу не назвать самую интересную и необычную особенность – сленг. В книге мы встречаем много нових слов : гриверы, приютели, хряски,шенк… А также относительно знакомые слова, но которые имеют инное значение : Превращение, Ящик , Приют, Вспышка... Все эти слова использует група мальчишек в своей повседневной речи. Не сразу можно понять , что жанр трилогии - постапокалиптика . Я считаю, что каждая следующая книга как бы дополняет предыдущую. И самым интересным в каждой книге есть эпилог, который можно сказать коротко раскрывает суть книги. Среди всех героев мне понравились все лидеры Приюта, а также Томас , Тереза и конечно же Чак. Все они умны не по годам . В сложных ситуациях они настолько мудро мыслят, что иногда забываешь , что ,в принципе, они еще дети. Не понравился Крысюк, но хотя он был предан своему делу и к тому же болен, так что его поведение можно понять. Трилогия « Бегущий в Лабиринте» мне напомнила фильм «Обитель Зла» - тоже есть вирус , что вырвался из лаборатории , который заразил весь мир… В книгах Дж. Дашнера всех кроме иммунов . Из которых выбирают достойного кандидата, мозг которого поможет создать лекарство. В трилогии есть жестокость, но она оправдана благородной целью – спасти человеческую расу, хотя способ которым ОНИ этого добивались мягко говоря необычный. В общем и целом книга мне понравилась, а особенно конец, я имею ввиду способ решения главной , глобальной проблемы. Единственное, что мне не понравилось в трилогии Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» - это то, что до конца книги автор «убрал» героев, которые ,как оказалось, полюбились мне больше всего, которые по моему мнению больше всех заслуживали «хэппи энда». Трилогия очень увлекательная и достойна экранизации , я надеюсь , что скоро мы её увидем. Если взять всё во внимание я бы поставила 9 из 10.
Джим про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
07 12 Прочитал, продолжение читать не тянет. Скучный экспериментальный мирок.
Orlwit про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
16 01 Перевод конечно неплохой, но книга оставила сумбурное впечатление: вроде бы и интересно и события несутся чередой и тягомотины как бы и нет, но какая-то безысходность и тоска наворачивается при прочтении. ГГ с выброчной амнезией (отсутствуют личностные воспоминания и воспоминания последних лет) попадает в некое место - Приют в центре громадного лабиринта, внутри которого бродят чудовища-киборги. Его окружают такие же беспамятные ребята, как-то приспособившиеся и наладившие свой быт. И сразу к ГГ приходят идеи... Что странно, никто не пытался залезть на стену по лианам, хотя они уходили ввысь до самого верха и были достаточно крепкими, чтобы держать вес пацанов. Никто не пытается тренироваться во владении холодным оружием, хотя в оружейной его навалом и во время прорыва ГГ убивает одного из киборгов несколькими ударами (безо всякой подготовки простым колом, а если бы овладел азами и навыками обращения с колюще-режущими предметами (ведь знания об окружающем мире и обращению с предметами остались)). Вся их заслуга в том, что не упали духом и наладили быт и лучшие из лучших бегают по Лабиринту и запоминают его. И потом создатели называют их - удачным экспериментом, и хвалят за волю к победе. Вот если бы отбирали по признаку приспасабливаемости, то безусловно кандидаты на победу были бы, а здесь не было воли к победе. Не опустить руки в некоторых стесненных условиях с неопределенностью будущего - это возможно немало, но явно недостаточно для достижения чего-либо. Да и прорыв был - практически экспромтным (с минимальной подготовкой) актом отчаяния в безнадежной ситуации.
Екаетрина про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
06 12 Книга отличная!!!Прочитала не отрываясь!Автор молодец!Переводчику огромное спасибо!
Serko про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Довольно приличная напряжённость действия. Читаешь с надеждой на ответ, нафига же всё это. Раскрою секрет, чтобы не было разочарования от бессмысленно потраченного времени на чтение - ответа, "настоящего", не будет. Будет нечто, что может быть ответом, но в следущей книге намекается, что это может и не ответ, а внушённое приютелям Создателями.
yelena72ny про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Спасибо. Книжка затягивает и перевод отличнный!
sonate10 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
17 01 Идет работа над переводом второй части. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 1 день kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 дня babajga RE:Плюмаж 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 4 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Диктатор (Berest)
09 04 Великий диктатор 1-3 Обманывающее название, ожидаешь какой-то попаданческой политики, огромных свершений и т.д., а оказывается, речь о попаданце в маленького мальчика в Финляндию конец 19 века. Попаданец безжалостно ………
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко |