Издательство Радуга

Основано в 1982
ISBN 978-5-05

Россия, г. Москва


ОАО Издательство "Радуга" ,





Сортировать по: Показывать: Прекрасная Елена 362K, 83 с. (пер. Рослякова) - Рид

Как непросто порой людям разобраться в своих отношениях, даже если между ними любовь! А если к тому же у них ощутимая разница в возрасте, он – богач и смотрит на женщин свысока…

Женская гордость 576K, 140 с. (пер. Калинина) - Рид

Она – секретарь босса в крупной фирме. Он – тот самый босс. Между ними возникают весьма сложные отношения. Кажется, у героини нет выхода из трудного положения, в которое ее завели чувства. Но она находит его – благодаря красоте, уму, привлекательности и… женской гордости.

Неподдельная страсть 430K, 104 с. (пер. Сухорукова) - Рид

Красавица Шаан брошена своим суженым в день свадьбы. Старший брат жениха предлагает ей выйти за него замуж, чтобы спасти честь и гордость оскорбленной девушки. Но вынужденный брак оборачивается неподдельной страстью двух молодых людей. В их любовной схватке нет победителя и побежденного. Они верят, что только вдвоем будут счастливы.

Непримиримые влюбленные 447K, 104 с. - Рид

Мэдлин возвращается в Англию, в отцовский дом, где не была четыре года. Сдержанная, благовоспитанная дама, леди до мозга костей. Будто это и не она учинила тут грандиозный скандал, порвав помолвку с блестящим, перспективным женихом, который любил ее и от которого она сама была без ума… Но все это позади. Новая Мэдлин умеет держать себя в руках. И однако при первой же встрече с бывшим женихом самоуверенность героини развеялась как дым…

Билли-враль [Billy Liar ru] 552K, 151 с. (пер. Кистяковский) - Уотерхаус

Между двумя книгами известного английского сатирика существует глубокая идейная связь. Билли-враль — молодой человек, мелкий клерк в похоронном бюро, живущий в мире собственных фантазий и грез. Клемент Грайс, герой романа «Конторские будни», — это как бы постаревший Билли: он уже много лет работает в разных фирмах и давно ни к чему не стремится. Автор рисует гротескно-символическую картину, высмеивающую современную бюрократию.

Избранница Фортуны 309K, 133 с. (пер. Минухин) - Нэпьер

Скандальный брак Мэгги и Финна – излюбленная тема светских пересудов. Не странно ли, что при очевидной взаимной привязанности супруги прославились своими интрижками? Ник Фортуна, человек жесткий в делах и в частной жизни, терпеть не может этой легкомысленной четы. А уж когда супруги задевают честь Ника и его дочери, отмщение кажется неизбежным. Но любовь все расставляет по своим местам.

Великосветские игры 327K, 130 с. (пер. Сапцина) - Маршалл

Уилл Шафто, великосветский щеголь и красавец мужчина, был уверен, что все его невзгоды наконец позади — он нашел богатую невесту! Но опекуны девушки, узнав, что у жениха за душой ни гроша, указали ему на дверь.
Казалось, все рухнуло, но судьба дает Уиллу еще один шанс…

На алтарь любви 559K, 129 с. (пер. Борис) - Маршалл

Действие книги разворачивается в Англии второй половины семнадцатого века. Героиня романа Кэтрин – талантливая актриса. Однако в силу сложившихся обстоятельств ради спасения брата она вынуждена исполнять еще и секретную миссию в качестве тайного агента. Ее жизнь исполнена отваги и мужества. Интересно, остается ли в ней место для любви?..

Требуется жених [Manhunting in Memphis ru] 225K, 88 с. (пер. Волкова) - Макалистер

Устав от бесконечных попыток матери выдать ее замуж, Хейли выдумала себе жениха, который якобы вечно в разъездах. Мать успокоилась, но начала волноваться сама Хейли: дата свадьбы неумолимо приближается, а она еще не придумала, как признаться в обмане. Может, легче найти кого-то, кто согласится сыграть роль жениха, хотя бы за деньги?

Джек Вулф в дозоре [Wolfe Waiting] 241K, 99 с. (пер. Перевод издательства «Радуга») (Вулф-1) - Хол

Случайная встреча полицейского Джейка Вулфа и молодой преподавательницы Сары Каммингз оказалась решающей в их судьбе. Однако взаимному горячему чувству поначалу как будто что-то препятствовало. У Джейка складывалось впечатление, что Сара ведет себя настороженно. Но почему? Почему она боится появляться с ним на людях? И явно что-то от него скрывает…

Околдованные любовью 235K, 97 с. (пер. Жукова) - Эллисон

Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?

Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…

Я ищу тебя [In Every Stranger`s Face ru] 519K, 121 с. (пер. Захарова) - Мэйджер

Редко бывает, чтобы талант и успех принесли столько горя их обладателю, как это случилось с Джорданом. Его песни в студенческом баре услышали менеджеры, и вскоре он стал рок-звездой. А Джини считала себя заурядностью и не без помощи коварной соперницы решила, что будет ему помехой.

Лишь много лет спустя судьба подарила им шанс вернуть свое счастье. Но – ох, как же трудно переступить через обиды и самолюбие, отказаться от привычного и начать все сначала!

Пути ветра 46K, 20 с. (пер. Радуцкий) - Оз  

Ветер — «руах» на иврите. Это слово имеет много значений: ветер, дух, душа, сущность, свойство, лишь некоторые из них. Заглавие взято из Екклесиаста [11:5]. Для проникновения в замысел автора следует принять в расчет многозначность ивритского слова «руах».

Точка кипения [Prince`s Passion ru] 345K, 78 с. (пер. Лащенова) (Братья Принс-1) - Мортимер

Чтобы заполучить авторские права на мировой бестселлер и его экранизировать, известный кинорежиссер и покоритель женских сердец Ник Принс был готов на все. Но разве мог он подумать, что Джульетта Никсон, дочь предполагаемого автора книги, окажет ему столь яростное сопротивление?

Испытание верностью [Wife by Contract, Mistress by Demand ru] 344K, 79 с. (пер. Романова) - Мортимер

Габриэлла Бенито влюбилась в своего сводного брата Руфуса Грешема с первого взгляда, но он разбил ее девичьи мечты.

Пять лет спустя они, несмотря на взаимную неприязнь, вынуждены пожениться, чтобы исполнить последнюю волю отца Руфуса. Ведь в случае отказа оба теряют все.

Le premier pas 73K, 18 с. (пер. Олейник) (Раффлс, вор-джентльмен: Раффлс. Взломщик-любитель (1899)-4) - Хорнунг

Le premier pas — Первый шаг (франц.).

Роковое пари [Nothing Less Than Love ru] 474K, 115 с. (пер. Бучнева) - Грант

Сара Стэллерс прилетает из Ванкувера в маленький городок на севере Канады, чтобы помочь своей тетке, которую якобы выселяют из квартиры. Она знакомится с мэром городка Алексом Кэндоном и заключает с ним пари. Почему оно становится роковым для обоих, вы узнаете, прочитав роман.

Обыкновенное чудо [A Suitable Groom ru] 363K, 87 с. (пер. Назаретян) - Филдинг

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…

Отважная провинциалка [Dating Her Boss ru] 360K, 79 с. (пер. Степанова) - Филдинг

Джилли так надеялась, что найдет работу в Лондоне и заживет в свое удовольствие. Работу она нашла, пусть временную, но, как всегда вмешался Его Величество Случай… и, кажется, девушке придется возвращаться домой, к маме…

Очаровательная соседка [The Billionaire Takes a Bride ru] 431K, 98 с. (пер. Дмитриева) - Филдинг

Чтобы помочь подруге, тихая, разумная Джинни решается на кражу со взломом…

Страницы

X