Оптимизация названий.

Обдумав предложения товарища nonduc (и не только) слегка изменил формат БД.
Отныне у каждой книги есть два названия - основное и дополнительное.
Поиск ищет по обоим.
Основное название - название книги.
Дополнительное, если есть, показывается в квадратных скобочках, туда надо писать примечания типа вычитывается, с иллюстрациями, =другое название книги и т.п.
Всякое, что раньше пихали в название книги, но чему там явно не место.
Просьба просмотреть любимых авторов и разделить, где необходимо.

Комментарии

Кажется, что на страничке исправлений («b/ID/edit») между полем «Название» и дополнительным полем с квадратными скобками лучше сделать надпись «доп. инф.:».

ЗЫ. Предложение мелкое, косметическое и с ним можно смело не считаться. :)

nonduc написал:
Кажется, что на страничке исправлений («b/ID/edit») между полем «Название» и дополнительным полем с квадратными скобками лучше сделать надпись «доп. инф.:».

можно.

larin написал:

Основное название - название книги.
Дополнительное, если есть, показывается в квадратных скобочках, туда надо писать примечания типа вычитывается, с иллюстрациями, =другое название книги и т.п.

В какое поле fb2-description пойдёт это дополнительное название?

pkn написал:
В какое поле fb2-description пойдёт это дополнительное название?

custom-info

Та же самая проблема кстати возникает с сериалами , сделал книжку http://lib.rus.ec/b/146708 (Тень Альбиона) поставил сериал "Карл Великий" (в английском варианте "Carolus Rex" : http://www.amazon.com/Shadow-Albion-Carolus-Rex-Book/dp/0812545397 ) и тут же кто то поменял на непонятно откуда взявшийся "Прославляя короля" , вполне возможно что был и такой перевод есть например "Во славу Короля !" но не в той книге что я сканировал так что я вернул назад, но не войну же устраивать , так что нужна подобная опция и для сериалов.

Зато теперь, кажется, пропал поиск по номеру (Id) книги. Набрал сейчас в строке поиска 146738 и ничего не нашел. А раньше находил...

-

-

Yuri_Che написал:
http://lib.rus.ec/booksearch?ask=%s

Вы сами пробовали так искать? Раньше по номеру находил, а теперь - нет.

Очень плохо, что на странице автора доп.названия не отображаются в названиях книг. Или через какое-то время они там проявятся?
Поменяла на пробу названия для книг с иллюстрациями в серии Изумрудный город вот здесь: http://lib.rus.ec/a/12117. На странице каждой книги доп.названия видны, а на странице автора - нет. ИМХО - это не хорошо.

+1
И при поиске тоже. Ищу, например, "Музыка души". А мне посовывают "Роковая музыка". А почему подсовывают - непонятно.

Tanja45 написал:
Очень плохо, что на странице автора доп.названия не отображаются в названиях книг. Или через какое-то время они там проявятся?
Поменяла на пробу названия для книг с иллюстрациями в серии Изумрудный город вот здесь: http://lib.rus.ec/a/12117. На странице каждой книги доп.названия видны, а на странице автора - нет. ИМХО - это не хорошо.

fixed.

larin написал:
Tanja45 написал:
Очень плохо, что на странице автора доп.названия не отображаются в названиях книг. ....На странице каждой книги доп.названия видны, а на странице автора - нет.

fixed.

Спасибо.
Ой, а на странице последних поступлений то же самое можно?

-

Кстати. Давно хотел попросить. Сделать дополнительную страницу автора с выводом его произведений по алфавиту без разбиения по жанрам и сериям. Так удобней было бы искать дубли.
upd. Или дополнительную опцию, как при выборе языка.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Такая функция уже есть, нужно на странице автора отметить "Сортировать"->"По алфавиту". Пример: http://lib.rus.ec/a/28236?order=a

Надо же, как-то я на это раньше внимания не обращал. :) Тогда конечно, вопрос снимается.

А нельзя ли на странице "Последних поступлений" сделать фильтр по жанрам? Это была бы весьма полезная фича.

Аватар пользователя s_Sergius

В библиотеке есть многоавторские сериалы типа: S.T.A.L.K.E.R. или "100 великих". Было бы совсем неплохо при отображении сериала видеть, кроме названия, ещё и автора/ов произведений (примерно как на странице последних поступлений).

Уважаемый Илья , можно пожалуйста время от времени (хотя бы разок :)) мне отвечать ?
Ну что ни будь в стиле "сделаю" , "не сделаю" , "не согласен" , "чушь несещь" :) а то последнее время у меня сложилось такое впечатление что Вы меня игнорируете принципиально , если это так то хоть скажите за что ?

Lord KiRon написал:
Уважаемый Илья , можно пожалуйста время от времени (хотя бы разок :)) мне отвечать ?

можно.

Есть ли шанс дождаться разделения книг и изданий? Часто у одной книги есть оригинал, несколько переводов на разные языки (в том числе и разные переводы на один язык), варианты с иллюстрациями и без, иногда — варианты в fb2 и pdf.

При этом книга, разумеется, одна. Но её издания захламляют страницу автора. Можно было бы сделать так, как в Лаборатории фантастики: книга везде выводится в одном из форматов:

Название книги (если книга на русском языке);
Original Book Title (если книга ещё не переведена);
Название перевода [Original Book Title, =Другое название перевода] (если есть несколько переводов).

При этом на странице книги могла бы быть аннотация, отзывы прочитавших, «с этой книгой читают», «где купить» и проч., а также список изданий. А уже каждое издание есть файл.

Helgi написал:
Есть ли шанс дождаться разделения книг и изданий? Часто у одной книги есть оригинал, несколько переводов на разные языки (в том числе и разные переводы на один язык), варианты с иллюстрациями и без, иногда — варианты в fb2 и pdf.

На мой вкус должно быть три уровня.
Произведение - версия - издание.
Скажем, переводы на разные языки или просто разные переводы, журнальный/полный варианты, варианты разных лет и т.п. - это всё версии одного произведения.
С картинками/без, djvu/fb2 - это уже издания одной версии.
В ближайшее время я вряд ли возьмусь что-то сильно переделывать - некогда. В перспективе возможно всё.
Аватар пользователя s_Sergius

Небольшой огрех.
Есть книги с несколькими переводчиками, например: http://lib.rus.ec/b/146899.
На странице автора и в новых поступлениях отображается только 1 переводчик.
«Двойник (пер. В Ковалевский) 388K (1466) - Роберт Хайнлайн»
Так и было задумано?

s_Sergius написал:
Небольшой огрех.
Есть книги с несколькими переводчиками, например: http://lib.rus.ec/b/146899.
На странице автора и в новых поступлениях отображается только 1 переводчик.
«Двойник (пер. В Ковалевский) 388K (1466) - Роберт Хайнлайн»
Так и было задумано?

Да, а то очень уж громоздко получается.

Дык ... поставь еще запятую и троеточее.

Lord KiRon написал:
Дык ... поставь еще запятую и троеточее.

Логично,...

Сначала восстановить точки после инициалов! :D

nonduc написал:
Сначала восстановить точки после инициалов! :D

fixed.

Спасибки!

Доп. названия стали видны и на странице последних поступлений!
Большое спасибо!

X