Вы здесьОптимизация названий.
Опубликовано сб, 02/05/2009 - 22:23 пользователем larin
Обдумав предложения товарища nonduc (и не только) слегка изменил формат БД.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 4 дня larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 5 дней tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 6 дней Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 1 неделя babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 1 неделя babajga RE:Самый храбрый совёнок 1 неделя babajga RE:Похититель домофонов 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги?
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ………
vadim_kz про Мазур: Тот самый сантехник (Эротика, Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Первая часть была прикольная. Оценка: неплохо
serafim68 про Курзанцев: Жрон (Альтернативная история, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Жёстко, пессимистично, но отлично. Вместо Жрона, надо было назвать Яжрон. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Оптимизация названий.
Кажется, что на страничке исправлений («b/ID/edit») между полем «Название» и дополнительным полем с квадратными скобками лучше сделать надпись «доп. инф.:».
ЗЫ. Предложение мелкое, косметическое и с ним можно смело не считаться. :)
Отв: Оптимизация названий.
можно.
Отв: Оптимизация названий.
В какое поле fb2-description пойдёт это дополнительное название?
Отв: Оптимизация названий.
custom-info
Отв: Оптимизация названий.
Та же самая проблема кстати возникает с сериалами , сделал книжку http://lib.rus.ec/b/146708 (Тень Альбиона) поставил сериал "Карл Великий" (в английском варианте "Carolus Rex" : http://www.amazon.com/Shadow-Albion-Carolus-Rex-Book/dp/0812545397 ) и тут же кто то поменял на непонятно откуда взявшийся "Прославляя короля" , вполне возможно что был и такой перевод есть например "Во славу Короля !" но не в той книге что я сканировал так что я вернул назад, но не войну же устраивать , так что нужна подобная опция и для сериалов.
Отв: Оптимизация названий.
Зато теперь, кажется, пропал поиск по номеру (Id) книги. Набрал сейчас в строке поиска 146738 и ничего не нашел. А раньше находил...
Отв: Оптимизация названий.
-
Отв: Оптимизация названий.
-
Отв: Оптимизация названий.
http://lib.rus.ec/booksearch?ask=%s
Отв: Оптимизация названий.
Вы сами пробовали так искать? Раньше по номеру находил, а теперь - нет.
Отв: Оптимизация названий.
Очень плохо, что на странице автора доп.названия не отображаются в названиях книг. Или через какое-то время они там проявятся?
Поменяла на пробу названия для книг с иллюстрациями в серии Изумрудный город вот здесь: http://lib.rus.ec/a/12117. На странице каждой книги доп.названия видны, а на странице автора - нет. ИМХО - это не хорошо.
Отв: Оптимизация названий.
+1
И при поиске тоже. Ищу, например, "Музыка души". А мне посовывают "Роковая музыка". А почему подсовывают - непонятно.
Отв: Оптимизация названий.
fixed.
Отв: Оптимизация названий.
Спасибо.
Ой, а на странице последних поступлений то же самое можно?
Отв: Оптимизация названий.
-
Отв: Оптимизация названий.
Кстати. Давно хотел попросить. Сделать дополнительную страницу автора с выводом его произведений по алфавиту без разбиения по жанрам и сериям. Так удобней было бы искать дубли.
upd. Или дополнительную опцию, как при выборе языка.
Отв: Оптимизация названий.
Такая функция уже есть, нужно на странице автора отметить "Сортировать"->"По алфавиту". Пример: http://lib.rus.ec/a/28236?order=a
Отв: Оптимизация названий.
Надо же, как-то я на это раньше внимания не обращал. :) Тогда конечно, вопрос снимается.
Отв: Оптимизация названий.
А нельзя ли на странице "Последних поступлений" сделать фильтр по жанрам? Это была бы весьма полезная фича.
Отв: Оптимизация названий.
В библиотеке есть многоавторские сериалы типа: S.T.A.L.K.E.R. или "100 великих". Было бы совсем неплохо при отображении сериала видеть, кроме названия, ещё и автора/ов произведений (примерно как на странице последних поступлений).
Отв: Оптимизация названий.
Уважаемый Илья , можно пожалуйста время от времени (хотя бы разок :)) мне отвечать ?
Ну что ни будь в стиле "сделаю" , "не сделаю" , "не согласен" , "чушь несещь" :) а то последнее время у меня сложилось такое впечатление что Вы меня игнорируете принципиально , если это так то хоть скажите за что ?
Отв: Оптимизация названий.
можно.
Отв: Оптимизация названий.
Есть ли шанс дождаться разделения книг и изданий? Часто у одной книги есть оригинал, несколько переводов на разные языки (в том числе и разные переводы на один язык), варианты с иллюстрациями и без, иногда — варианты в fb2 и pdf.
При этом книга, разумеется, одна. Но её издания захламляют страницу автора. Можно было бы сделать так, как в Лаборатории фантастики: книга везде выводится в одном из форматов:
Название книги (если книга на русском языке);
Original Book Title (если книга ещё не переведена);
Название перевода [Original Book Title, =Другое название перевода] (если есть несколько переводов).
При этом на странице книги могла бы быть аннотация, отзывы прочитавших, «с этой книгой читают», «где купить» и проч., а также список изданий. А уже каждое издание есть файл.
Отв: Оптимизация названий.
На мой вкус должно быть три уровня.
Произведение - версия - издание.
Скажем, переводы на разные языки или просто разные переводы, журнальный/полный варианты, варианты разных лет и т.п. - это всё версии одного произведения.
С картинками/без, djvu/fb2 - это уже издания одной версии.
В ближайшее время я вряд ли возьмусь что-то сильно переделывать - некогда. В перспективе возможно всё.
Отв: Оптимизация названий.
Небольшой огрех.
Есть книги с несколькими переводчиками, например: http://lib.rus.ec/b/146899.
На странице автора и в новых поступлениях отображается только 1 переводчик.
«Двойник (пер. В Ковалевский) 388K (1466) - Роберт Хайнлайн»
Так и было задумано?
Отв: Оптимизация названий.
Да, а то очень уж громоздко получается.
Отв: Оптимизация названий.
Дык ... поставь еще запятую и троеточее.
Отв: Оптимизация названий.
Логично,...
Отв: Оптимизация названий.
Сначала восстановить точки после инициалов! :D
Отв: Оптимизация названий.
fixed.
Отв: Оптимизация названий.
Спасибки!
Отв: Оптимизация названий.
Доп. названия стали видны и на странице последних поступлений!
Большое спасибо!