Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Опубликовано сб, 22/08/2009 - 09:34 пользователем avia87
Forums: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 5 часов
s_Sergius RE:Багрепорт - 2 12 часов sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 15 часов нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов ProstoTac RE:Бушков умер. 3 дня Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 5 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 4 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Граф Суворов
06 10 Очень интересно. Больше всего понравилось описание власти как сложной системы; при этом удалось избежать скучного изложения, что обычно встречается у увлеченных темой людей; в результате получилось довольно завлекательно и ………
mysevra про Окер: Проклятые вещи. Истории о самых печально известных предметах [Cursed Objects ru] (Научпоп)
06 10 Стиль, конечно, блогерский: сжато, поверхностно, с хахоньками, «время прочтения – 3 минуты», чтобы читатель, не дай боже, не переутомился. Короче, спасибо за подборку и за иллюстрации, дальше можно уже самому найти об интересующих объектах.
mysevra про Гюнтекин: Птичка певчая [Çalikuşu ru] (Исторические любовные романы)
06 10 У меня сложилось впечатление, что лучшие романы о женщинах пишут мужчины:) Ярко выписаны быт и местный менталитет, что особо подкупает.
mysevra про Миллман: Путь мирного воина. Книга, которая меняет жизнь (Эзотерика)
06 10 Интересно, что при повторном прочтении обнаруживаешь массу нового. Необычная книга. Или просто я была невнимательна.
tvv про Краулет: Высокий замок (Фэнтези, Боевик, Попаданцы)
04 10 На АТ восемь томов в свободном доступе.
obivatel про Воронцов. Перезагрузка
03 10 Автор слабо представляет себе жизнь начала 19 века. О крестьянстве, видимо, представление из позднесоветских фильмов, где добрый в расстёгнутой рубахе барин целеустремленно бежит за упитанной счастливо хохочущей крестьянкой, ………
Belomor.canal про Свечин: Секретные люди [litres] (Исторический детектив)
02 10 Отлично написанная история начала 1 мировой от секретных лиц Лыковых- Нефедьевых. Действие одновременно происходит на западном и южном фронтах столица. Масса малоизвестных фактов о ключевых фигурах того времени! Похоже ……… Оценка: отлично!
kgadeanj про Майзелис: Шахматы. Самый популярный учебник для начинающих [8-е издание] (Образовательная литература, Спорт)
02 10 Много опечаток и ошибок, умудрились перепутать подписи к диаграммам. Пропала часть главы про дебюты, а часть еще переписана. Лучше читать издание 60 года. Оценка: плохо
lwowianin про Гончарова: Предназначение [litres] (Фэнтези, Историческое фэнтези)
01 10 Наконец-то Галине Дмитриевне удалась книга с правильной политической идеей - все русские хорошие, все иностранцы плохие и мечтают матушку Расею изничтожить! Браво, товарищ Гончарова! Оценка: плохо
wsx. про Драйзер: Стоик [The Stoic ru] (Классическая проза)
30 09 Наверное покажется странным, но мне эта трилогия напомнила "Жизнь двенадцати цезарей" Светония - сначала смотрим цезаря с плохой стороны, потом переворачиваем и смотрим с хорошей стороны. Эрго - казёл! Забавно. Оценка: неплохо
Синявский про Александр Александрович Бушков
29 09 29 сентября 2025 года. Известный российский писатель Александр Бушков умер на 70-ом году жизни в больнице от остановки сердца.
mysevra про Громыко: Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках (Природа и животные, Биографии и Мемуары)
29 09 Книга написана с такой любовью и юмором! Я знала, что декоративные крыски умные, ласковые и чистоплотные, но не знала, что они такие хрупкие. Оценка: отлично! |
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Кроме Вербера который здесь есть, ни одного текста полного. И приписка "Права на этот перевод продаются. 40 тыс.рэ на 5 лет. Возможны варианты. Пишите."
Может кому то интересно. Мне нет.
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Ну, кое-что есть еще.
Правда давно хотелось понять логику людей, размещающих тексты в сети и добавляющих шапки типа:
Это какое-то альтернативное мышление!??
Вссе же в отношении материальных объектов никто такой прием не додумался бы забацать. Типа, открытый склад, много товаров, никого из продавцов или охраны, только плакат: не берите бесплатно! позвоните по телефону 322-223-322, приедет продавец и продаст вам товар по дикой цене. Почему в сети сделать так считается нормальным?
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Будете смеяться, но именно так поступают в Европе с фруктами/ягодами. Владельцы земли устраивают на ней плантацию, например вишни или черники, открывают подъездные пути и вешают плакаты: на месте можно есть бесплатно, а если хотите набрать с собой, подвезите собранное <туда-то>. А там (обычно это крестьянское подворье поблизости) взвешивают и берут плату. И схема действительно работает к обоюдному удовольствию :) Но согласен, что в сети действуют совсем другие правила.
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Если повесить плакат "Не ешьте чернику! Не смейте выращивать чернику у себя дома! Объект защищен авторским правом." - схема работать перестанет. Почему-то.