Вы здесьУкраїнські книги – найкращі в світі
Опубликовано сб, 11/07/2009 - 16:02 пользователем hagen
Update/20:30 по всемирному (конечно, Киевскому) времени Сей пост – как некоторые проницательные люди верно заметили – тихая и мирная демонстрация протеста против модерации главной страницы. Этот пост прежде всего доказывает, что скандальный дух присущ не только политике, но и «книжным» темам. Передо мной стояла задача вызвать большое количество злобных комментариев, невинным на первый взгляд сообщением на «книжную» тему. Достаточно сложная для меня проблема, поскольку в основном я не ввязываюсь в подобные споры, хотя и не мешаю спорить другим. Отличная идея пришла мне в голову после воспоминания о мощном сегменте украинофобов в обществе библиотеки. Так же, я вспомнил о пафосных речах об украинском языке наших политиков. Им, знаете ли, не хватает чувства меры. Увы, недостаток опыта пришелся некстати моему произведению. Большинство воистину толстых троллей сорвались с крючка. Но многие другие лишились здравого смысла. Несмотря на то, что с первых коментов раздавались робкие возгласы о провокации, топик собрал почти сто коментов, и многие личности восприняли текст крайне серьезно. В целом, я считаю, мне удалось донести протест, и потешить свое самолюбие насмешкой над неадекватными личностями, которых мой пост выявил как мощнейший индикатор. Выражаю свое глубокое уважение людям, которые догадались посмеяться. И еще хочу сказать товарищам, слишком серьезно относящимся к межнациональным отношениям – а что еще остается, кроме как относится к этому вопросу с юмором? Если воспринимать все так близко к сердцу, то, извините, никаких нервов не хватит. Не таємниця, що найкращі в світі книги – українські. І не тільки книги, написані українськими авторами, але й книги перекладені з інших мов. Останнім часом, люди чомусь не наважуються визнавати, що найкращі книги в світі – українські. Тому у мало читаючої аудиторії склалося враження, начебто найкращі в світі книги – російські. Це, звісно, не так. Сьогодні я розвію цей помилковий, але на диво стійкий міф. Всі російські книги без виключення бездуховні. Вони пропагандують тільки ненависть, заздрість, расизм, лайки, та іншу гидоту. Мало того, так ще й автори у них одні графомани, графоман на графомані, можна сказати. Російські автори можуть писати виключно лайкою та дитячою мовою. І це не тільки їх провина! Адже російські автори вимушено пишуть російською! Чи можна написати російською велику книгу? Звичайно, ні! Більш-менш гарні автори можуть написати російською лише чудернацьку книгу. Тому що російська мова – це лише пізній діалект української, до того ж, змордований латиною! Але російський народ так соромиться цього факту, що переписує історію, іноді, у хворобі своїй, доходячи до того, що начебто українська мова – діалект російської! Цим все і сказано. Як же російському автору написати велику, гарну, чудову книгу? Українська мова надає таку можливість й нещасному російському автору. Варто лише написати книгу українською, або перевести - як відразу ж вона засяє фарбами великої літератури! У чому таємниця, спитаєте ви? А таємниці немає! Вся справа лише в українській мові та в українському народі. Адже ви знаєте, що найкращі книги в світі – українські! З цього факту є і інший факт – українська мова найкраща в світі. Українська мова має найбільшу милозвучність. Український словник один з найбагатших у світі. Українська мова входить до третього десятка демографічно найпоширеніших мов світу і за цим параметром друга серед слов'янських. Значна частина її словника значно старша за майже півторатисячолітню історію її вживання в різних сферах громадського й культурного життя. Українська мова — старописемна мова з великою історико-культурною спадщиною. Будь-яка освічена людина зрозуміє, що саме на цій мові можуть бути лише великі книги.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
agent4707 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 22 часа Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 день Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 5 дней Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя babajga RE:Белая княжна 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 4 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана...
Barbud про Рейхсфюрер 1943
23 01 Гм... "Первый том неоднократно удостоился сравнения с лучшими работами великого Олега Рыбаченко" - да уж, это такая рекомендация, что после нее все сомнения "читать-не читать" отпали начисто))
mysevra про Мори: Пустой человек (Космическая фантастика, Социальная фантастика, Ужасы)
23 01 Стóящий сборник, есть оригинальные истории, рассказанные хорошим языком. Но немного депрессивно; послевкусие от прочтения не приятно-жутенькое, а стыло-обречённое. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Интендант третьего ранга. Herr Интендантуррат [Дилогия] (Альтернативная история, Попаданцы)
22 01 Мне понравилось. Живой сюжет. Хороший слог. Оценка: отлично!
Wild_XC70 про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Начало интересное. Жду проду. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Командировка в ад [СИ] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Редкостное нечитабельное гуано. Писал не Дроздов а Матвиенко. Оценка: нечитаемо
Columbus про Мир вашему дому!
22 01 дядя_Андрей а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? Не забудь об этом, когда будешь говорить о "покорении ………
V_E про Бегоунек: 7 недель в полярных льдах (Путешествия и география)
22 01 Жанры указаны - путешествия и география. Киберпанк я не указывал. Даже не знаю такого жанра.
дядя_Андрей про Мир вашему дому!
21 01 Второй гашек, а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? у Олега Николаевича замечательные книги с правильными ………
grina про Никитин: Вадбольский – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 01 ощущение, что писал малолетний озабоченный, не сопоставляющий реалии сюжета, времени, традиций и норм. Оценка: неплохо
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Українські книги – найкращі в світі
*идёт за попкорном*
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Это вот к вопросу о свободной продаже "травки" иллюстрация, наверное...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
кодировка слетела...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Ну щас срач начнётси....
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Спорим не начнётся ? Никто его не поддержит- слишком провокативно
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Пора принимать ставки...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Многабукаф, ниасилил :-(
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Лучше бы Руденко Миколу перевели, что-бы мы тоже приобщились к найкращім книгам в світі.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Попробуй читать в оригинале - при наличии словаря под руками через сотню-другую страниц начнёшь не то что текст понимать, а даже в юмор врубаться. Я так польский учил - по "Наследникам" Савашкевича в оригинале. Помогает!
Кстати, на днях подкину ещё одну руденковскую вещичку - только тс-с-с!.. :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Нет, это он к тому, видимо, что блог на главной странице про книги тоже можно замутить сразу склочный. Ну и что?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Откуда ОНО вылезло и к чему ОНО это изрыгнуло ?
Кто знает, народ ?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
ЭТО наш библиотекарь. Не пугайтесь, он не кусается (скорей всего). Зато бросается какашками, орёт невразумительное и вообще делает всё возможное, чтоб его заметили и оценили по достоинству в компании с arteume и ещё кем-то подобным.
К сведению вышеупомянутых: больше "блистать интеллектом" специально не надо. Ваш уровень развития и так видно.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Есть у меня книга Шарля де-Костера "Легенда про Тиля Уленшпигеля" на украинском языке еще советского издания изд-ва "МОЛОДЬ" Киев 1953 г. Надо будет посмотреть, есть ли она где-нибудь в электронке. Если нет, то как-нибудь доберусь попрактироваться в оцифровке украинской книги.
Это будет подарок 2 Hagen. Ну а если есть, то пусть почитает для разнообразия, может перестанет "эфир" засорять....
Отв: Українські книги – найкращі в світі
+1
Топикстартер плохой провокатор. Пусть уж лучше почитает.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Да, травка была хороша...
А если серьезно, то украинский литературный намного гармоничнее современного диалекта мови с полiцiантами...
Кого мова интересует, отсканировал Олди Шмагию. В сканах - 180 метров. Искать на торрентс.ру.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Как и русский, английский и любые другие. Типа пример некорректный - стили-то разные...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Так сейчас Шевченко выходит в адаптированном современном варианте, с выкинутыми русизмами... Да и некоторые его стихи сейчас выкидывают из Кобзаря как не соответствующие...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
По моему тут раньше спокойно было. Последние пару недель что-то...
Жара что-ли действует на всех?
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Угу, я заметил , уже думал и сам очередную провокацию запустить :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Похоже он опять Олди на украинском у Литреса увел :) http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=171904
Отв: Українські книги – найкращі в світі
"у піддавки з Дияволом" - это нечто ))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
(обеспокоенно) Никто не знает, куда der Fremde запропастился? Без него как-то не так... Уныло.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Не , и он уже не тот , с тех пор как вместо свастики вывесил советский флаг - не тот.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Отв: Українські книги – найкращі в світі
(обрадовавшись) Начинайте. Я потом сменю.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Фиг, не отлынивать! Упражнение "борьба с поцреотами" - делай раз! :Р
Может кто-нибудь за Него отдежурит?
И вообще, я так - просто погулять вышел...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Это потому, что его занесли в чёрный список более 100 читателей и он ушёл в Матрицу!;)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Где то в Африке какой то из племенных языков имеет наибольшую мелозвучность. Там язык почти песня. Т.е. какбудто говорят -поют
Только что то у нас на Украине все говорят на суржике, включая власть (западная - укр-польск сурж, восточная -укр. русский). Остальны говорят на русском. Еденицы говорят на чистом украиском.
Ну это просто заметка, спорить я не собираюсь..
А по теме, - ясно что провокация причем прямая без подтекста, аж не интересно читать..
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Насправді, десять заповідей на кам'яних скрижалях були україньською!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Вяло. Кризис похоже миновал.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
В нодi зiбрались лише щирi українцi! А взагалi-то, на мене просто неймовiрне враження справила одна книга... А саме - "Хоббит, или туда и обратно" українською. Коли Горлума переклали як "Гам-Гам", це вже просто супер. А коли там ще й пicнi, що Гендальф спiвав, то вже було все, ховайся.
Отв: Українські сiськi – найкращі в світі
Українські сiськi – найкращі в світі
Вод под этим я готов пописаться:) хоть на каком языке:))
Отв: Українські сiськi – найкращі в світі
Что готов сделать???
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Д Д Д... Да все что угодно:))))) ОписАлся:))))) Пойду спать не вижу уже ни черта:)))))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Здесь - можно, а вот во сне не советую;))))))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Во блин, круто! А автор сего послания по русски читать умеет, или ему как мне 5 минут понадобиться, чтоб распознать вражью мову!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Если вы думаете, что пишете по-русски, то глубоко ошибаетесь. Русский написал бы "5 минут понадобится", "по-русски", "или ему, как мне".
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Скюзьми! Университетов (не кончали) не заканчивали, но смысл моего сообщения нормальному русскому человеку понятен. :-)))
Отв: Українські книги – найкращі в світі
а меня всегда умиляло поэтичная замена кожи - шкирой...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Хаген, как там на Украине с охраной авторских прав? Может быть зеркальце Либрусека можно примостить специально для Украины (с произведениями на украинском), а то в последнее время что-то контент Либрусека стал усиленно разбавляться "укросозвучными" авторами, возникают различные полемики, - нынешняя яркое тому подтверждение. Если подобную идею подбросить в KZ,
то она почти наверняка без обсуждений будет принята. (Мне повстречалась всего одна библиотека эл.типа и то скорее прообраз в домене .kz).Скучно живем на местах. Все за бугор смотрим в поисках свободы (Эквадор!!!- свобода слова!!!), а на местах "присели" - боимся оглянуться??? Нет на нас Кобзаря...
Отв: Українські книги – найкращі в світі
А вот когда политика начинает вмешиваться в литературу,мне становится грустно.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
"Всі російські книги без виключення бездуховні. Вони пропагандують тільки ненависть, заздрість, расизм, лайки, та іншу гидоту."
Фраза про пропагандирование "заздристи" меня особенно умилила. Нет, не читайте российские книги в туалете! Заздристь случится, и не выйдешь часа два-три! Ужас... Кстати, кто знает, переведите мне "іншу гидоту."! Что за гидота такая? Голову сломал... Понял только, что она, гидота, инша, не наша, но вот, блин-компот, что мне наши книги пропагандируют, кроме задристи? Прочитал Лукьяненко, а там гидота. Может, после задристи она вообще смерти подобна... Или импотенцией кончается... Переведите, плз!!!
Отв: Українські книги – найкращі в світі
иная гадость.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
задристь и гидота. какой славный мем бы получился :)
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Не тайна, что наилучшие в мире книги - украинские. И не только книги, написанные украинскими авторами, но и книги, переведены с других языков.
В последнее время, люди почему-то не осмеливаются признавать, что наилучшие книги в мире - украинские. Поэтому в мало читаючеи аудитории сложилось впечатления, вроде бы наилучшие в мире книги, - российские.
Это, конечно, не так. Сегодня я развею этот ошибочный, но на чудо стойкий миф.
Все российские книги без исключения бездуховны. Они пропагандують только ненависть, зависть, расизм, ругательства, и другую гадость. Мало того, так еще и авторы у них одни графоманы, графоман, на графомане, можно сказать. Российские авторы могут писать исключительно ругательством и детским языком. И это не только их вина! Ведь российские авторы вынужденно пишут российской! Можно ли написать российской большую книгу? Конечно, нет! Более-менее красивые авторы могут написать российской лишь вычурную книгу. Потому что русский язык - это лишь поздний диалект украинской, к тому же, змордований латынью! Но российский народ так стесняется этого факта, который переписывает историю, иногда, в болезни своей, доходя до того, что вроде бы украинский язык - диалект российской! Этим все и сказано.
Как же российскому автору написать большую, красивую, замечательную книгу? Украинский язык предоставляет такую возможность и несчастному российскому автору. Стоит лишь написать книгу украинской, или перевести - как сразу же она засияет красками большой литературы! В чем тайна, спросите вы? А тайны нет! Все дело лишь в украинском языке и в украинском народе. Ведь вы знаете, что наилучшие книги в мире - украинские! Из этого факта есть и другой факт - украинский язык наилучший в мире.
Украинский язык имеет наибольшее благозвучие. Украинский словарь один из самых богатых в мире. Украинский язык входит в третий десяток демографически самых распространенных языков мира и за этим параметром вторая среди славянских. Значительная часть ее словаря значительно старшая за почти пивторатисячелитню историю ее употребления в разных областях общественной и культурной жизни.
Украинский язык - древнеписьменный язык с большим историко-культурным наследием.
Любой образованный человек поймет, что именно на этом языке могут быть лишь большие книги. (Перевод - "Pragma 5.0")
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Угу! Pragma рулит! Благодаря этому топику я ее проверил как следует, и очень доволен (сам я украинский, увы, едва знаю, вот мама знала отлично, но уже подзабыла, со времен начала Великой Отечественной ;). Но, ИМХО, всем вам тут не кажется, что вы лишились чувства юмора? Если до кого-то еще не дошло... ;D
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Почти так. Только не
именно на этом языке могут быть лишь великие книги.
Отв: Українські книги – найкращі в світі
Кстати, Пушкина на украинский вполне переводили. Как сейчас помню - "Чи гэпнусь я, дрючком пропэртый, чи мимо прошпэндорить вин?" Как засиял Александр Сергеевич-то. Или, если из оперы, это не сам Пушкин? Не помню. Стыдно, однако...
Страницы