Вы здесьОй, ты гой еси, славный молодец...
Опубликовано вс, 01/03/2009 - 02:31 пользователем stm555
В данный момент читаю "Колесо времени" Роберта Джордана, второй том, и приближаюсь к третьему. Проблема в том, что переводчики при переводе третьего тома отличились (как это часто бывает) - рассказ ведётся пафосно-былинным стилем:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nik_ol RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 день Dead_Space RE:DNS 2 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 5 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………
alex-from про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 11 незамысловато и наивно. Плохо Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Ну у меня книга лежит с нормальным переводом, собствено про "богатырский" я и не знал. Но сканировать её .... лень если честно. В крайнем случае могу только отстаканировать и залить куда ни будь/кому ни будь.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Нет, спасибо, сканировать не надо ) Страниц там, я знаю, не мало.. Напишите пожалуйста подробную информацию о книге (ФИО переводчиков, издательство, год и т.д. и т.п.)?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Другой вопрос
Нет ли где-нибудь кратого изложения всех этих томов?
Прочитал 8 или 9 штук, но это было порядка 9 лет назад, так что всё уже позабыл. Как браться за очередной том - непонятно.
А читать с начала - перевод времени.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Гм... А разве у этого чтения есть ещё какая-то другая цель?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Однако для меня есть разница в сознательном перечитывании книги и несознательном, когда к середине понимешь, что это уже всё было.
И перечитывать кучу томов Джордана не собираюсь.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Да и не стоит. Учитывая, что ближе к концу Джордан явно потерял контроль за событиями, сюжетная линия рассыпалась, и умер он, недописав последнюю книжку, так что все усилия по созданию (и чтению :) этой опупеи пропали даром.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Стоит или не стоит это не тебе решать умник. каждый сам решает что ему читать.
По теме если еще актуальна то все что требуется по миру Колеса Времени можно найти тут
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
(хладнокровно) Где Вы увидели решение? Никаких решений тут не публикует никто - все частные мнения. Вы желаете воспрепятствовать высказыванию частного мнения в публичном блоге?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
И тут гои...
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
oldvagrant, просто, между "Да и не стоит" и "Да и не стоит, я думаю", есть разница, я думаю ) Не зря ведь говорят - о вкусах не спорят. Кого-то критика любимых произведений может задеть.
Metrim, был на том сайте во время поисков, знаю...
Кстати, перевод оказался вполне сносным - зря меня друг пугал ) есть конечно некоторые моменты, но терпимо.
amyat попробуйте почитать по диагонали :) или подождать когда всё совсем забудется.. У меня память на содержание книг довольно хорошая, о чём я иногда жалею - некоторое хочется перечитывать несколько раз.