Вы здесьнеприятность при объединении авторов
Опубликовано пт, 11/04/2008 - 06:39 пользователем umbra
Я сейчас объединял трех двойников. Имена авторов И вот оказалось, что у А.Ф. Лосев и Алексей Лосев есть совпадающие по названию, но разные по размеру файла книжки. Я думал, что у того автора, который останется (А.Ф. Лосев) после обединения будет 2 книжки с одним названием, их можно будет сравнить и выбрать лучшую. Но, к сожалению, осталась только одна, которая у него и была, а вторая исчезла неизвестно где. Есть ли возможность вернуть ее?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 день sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 дня larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Впечатления о книгах
francuzik про Москаленко: Маг. Книга 1 [СИ] (Фэнтези, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Не советую. Полный отстой. До этого автор писал более менее на троечку. Тут же не знаю что и думать. Может случилось что? Оценка: нечитаемо
Дей про Мастер Трав
12 04 На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04 Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04 Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04 Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Евгений11112 про Иторр: Повелитель Теней [= Книга Теней] (Фэнтези)
11 04 Прочитал очень давно, до сих пор помню, а значит неплохо. Такое впечатление, что написано было под приходом. Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Тобол. Много званых [litres] (Современная проза, Исторические приключения)
10 04 Хорошая книга, но "Сердце Пармы" и "Золото бунта, или Вниз по реке теснин" мне понравились больше. Оценка: хорошо
Дей про Сластин: Кодекс Практика: Страница 1 (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Мало кто любит читать о героях, которым всё само падает в руки. Но когда ГГ такой нытик, растяпа и дурак, как этот, читать не хочется ещё больше. Реально, всю книгу от только ноет и косячит, косячит и ноет. Оценка: плохо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04 Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо. ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались? |
Комментарии
Re: неприятность при объединении авторов
Раньше скрипт предлагал сравнить дубли, а теперь сам удаляет один из них, насколько я понимаю. Если удалилось что-то лишнее, то восстановить можно.
Идёте на страничку автора и топчете ссылку (исправить библиографию). В открывшейся библиографии ищете ссылку (показать удалённые книги) - насколько я понимаю, если её нет, то и книги не удалялись. Ну а там всё понятно, галочки у книг и "восстановить".
Re: неприятность при объединении авторов
Скрипт, как и раньше, удаляет те дубли, в дублистоти которых он уверен.
Сомнительные варинаты предлагает разруливать вручную.
Re: неприятность при объединении авторов
Этого я не знал. Как-то так получилось, что до позавчера у меня скрипт автоматом дубли не удалял, всё спрашивал.
Re: неприятность при объединении авторов
Я в нём довольно давно ничего не менял.
Видимо не попадалось бесспорных дублей.
Re: неприятность при объединении авторов
гм. хотя в библиотеке размеры книг указаны разные, после скачки они оказались в точности равны
Re: неприятность при объединении авторов
Как поступить в это случае? Есть автор Эдвард Д. Хох (Edward D(entinger) Hoch; переводился на русский язык также как Хок и Хоч; фамилия произносится по-английски [houk] ("Хоук"), но традиционно транскрибируется как «Хох» с учетом немецкой этимологии). В библиотеке есть одна книга Э.Хоча, одна - Э. Хока. Под какой фамилией объединить книги этого автора?
Re: неприятность при объединении авторов
я думаю, что оставить надо немецкий вариант
Re: неприятность при объединении авторов
Согласен. Поланик - Паланик, Боллард - Баллард... В обоих случаях мне нравятся первые варианты. А здесь Кох лучше звучать будет, наверное.
Re: неприятность при объединении авторов
Согласен. Поланик - Паланик, Боллард - Баллард... В обоих случаях мне нравятся первые варианты. А здесь Кох лучше звучать будет, наверное.