Вы здесьПереведём количество в качество
Опубликовано чт, 28/02/2008 - 03:21 пользователем Anarchist
Предыдущая попытка поднятия этой темы потерялась при переезде. Начинать предлагаю с ПОЛНОГО устранения опечаток в электронных версиях книг Автора (начиная с размещённых на его сайте, ну и естественно здесь). Предложение следующее: выбирается человек готовый заняться ведением мастер-файлов. Издателям по команде от Автора (или самим автором) предоставляются исправленные версии исходника (надо же как-то поощрять тех издателей, которые согласны играть по нашим правилам). Ну и собственно по Дивову: задача минимум - довести количество опечаток в представленных в Сети версиях до нуля. И мои замечания по ответам в теме: Создать общество поддержки людей обходящихся без костылей, т.е. Дивов и другие это значит их оскорбить. Воха в свое время по этому поводу высказался когда-то однозначно, и я очень удивился когда увидел его Сокровище Капудании в платном доступе. Да и перевирать горазд... Пока книга присутствует в свободном доступе - мне совершенно не интересно как ещё Автору угодно её распространять. Не сообщество поддержки конкретных авторов, а сообщество любителей качественной вёрстки (ну не люблю я читать книги с опечатками, а тут технология позволяет исправить их). С определёнными преференциями для ряда авторов. Жду развёрнутого рассказа каким образом это может кого-то оскорбить. 2. Soshial 3. Shimuuar
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 неделя sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 неделя akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
Gilean про Алим Тыналин
09 06 Все книги читабельны )) Прочитал серию Биржевик, Фарцовщик и читаю Криминалиста. Мне нравится, неплохая подача материала, да и ошибок в тексте мало.
Sello про Пинчон: Выкрикивается лот 49 [The Crying of Lot 49 ru] (Современная проза)
09 06 Начальный Пинчон", - сыроват, с некоторыми неувязками (например, после связи с Метцгертом, Эдипа, размышляя, говорит о "своем единственном любовнике", забывая почему-то об "основном", Пирсе), немного затянут в поисках ответа ……… Оценка: хорошо
Chernovol про Созонтов: История России в датах. 100 главных событий (История)
08 06 Пропущенные вехи истории: голодомор, ввод советских войск в Чехословакию. А советские войска не вошли, а напали на Польшу в 1939 г. Оценка: неплохо
Никос Костакис про Шиляев: Телохранитель Генсека. Том 7 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 06 о присвоении его к званию Героя Советского Союза" ____ Йа! Рузский йазыка есть очень трудное!
Barbud про Воронцов: Петербургский врач. Часть 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
08 06 Да что же такое, еще один попадун пенициллин на коленке варить собрался!) Впрочем, это же ИИшное творчество - нейросеть, наверное, просто выдернула из других, гораздо более одиозных опусов идею создания антибиотиков из подручных средств. Оценка: плохо
mysevra про Березин: Пентаграмма Осоавиахима [litres] (Альтернативная история, Современная проза, Городское фэнтези)
08 06 Как той собачке, ничего не светит, акцент выборочно-минорный. Но язык хорош, улыбнуло. Оценка: хорошо
mysevra про Мороз: Мгла [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
08 06 Сейчас много таких книг: золотая идея, оригинальная и интересная, а изложить человек не в состоянии – ни словарного запаса, ни фантазии, ни таланта плести словесные кружева или же просто изъясняться чётко и внятно. Таким надо ……… Оценка: неплохо
mysevra про Реньжина: Бабушка сказала сидеть тихо (Современная проза)
08 06 Эта книжка упоминалась в каком-то списке самых жутких историй, поэтому я и ждала чего-то запредельного и щекочущего воображение. А это просто женская проза, милая и грустная. Не люблю такое. Оценка: неплохо
xZiminxx про Воронцов: Петербургский врач. Часть 4 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
07 06 чем дальше тем хуже . это альтернативка или техническая литература? Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Антонов: Портальщик. Частная практика [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 06 Хорошая идея, но вот исполнение.... Не знаю, не стала дочитывать Оценка: неплохо
xZiminxx про Дорин: В небе 1941-го (Альтернативная история, Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 06 Автор в начале книги бред несет . В Украине бои ведутся 10-20 км до линии соприкосновения так что сбить его могли только в начале войны . да и героя могли дать за драмтеатор в Мариуполе 300-600 погибших Оценка: неплохо |
Комментарии
Re: Переведём количество в качество
на sourceforge приличное количество проектов ведения CVS, есть и с веб-интерфейсом, что было бы наиболее удобно, как мне представляется
http://sourceforge.net/softwaremap/trove_list.php?form_cat=53
Re: Переведём количество в качество
1) расскажте пожалуйста про CVS поподробнее...
2) wiki нужна для того, чтобы все, кто правил книгу, могли бы отследить исправления других людей... чтобы никто не смог его испортить!
3) можно плиз ссылку на статью Львовского?
Re: Переведём количество в качество
пользуйте Википедию
это полезно
http://ru.wikipedia.org/wiki/CVS
Re: Переведём количество в качество
Тогда уж лучше и движок wiki, ибо он именно под онлайновые тексты заточен, а обычные CVS - больше для корпоративных хранилищ.
Re: Переведём количество в качество
ни разу не лучше
ибо трекинг изменений на порядок комфортней в специализированной системе
вы уж мне поверьте, как человеку, занимающемуся как раз внесением изменений именно с помощью таких систем, по профессиональным обязаностям
Re: Переведём количество в качество
Млин... А Дивов-то здесь при чем? Типа, он будет жутко рад, если качество доступных текстов неимоверно улучшится?
Re: Переведём количество в качество
Дивов при факте предоставления текстов в открытый доступ.
Что говорит в том числе и о позиции автора.
Желание видеть предоставленные Автором тексты без опечаток и ошибок форматирования - моё лично (полагаю, будет поддержано рядом заинтересованных товарищей).
Мораль же в том, что равномерно пссивная роль является фактическим признанием поражения. Надо показать бумажным издательствам, что сотрудничая с правильными (при соблюдении правильных правил игры) авторами они могут обеспечить лучшее качество при меньшем или равном бюджете.
Re: Переведём количество в качество
Львовского вы имели в виду "Набор и вёрстка в LaTeX" или что-то ещё?
И ради бога, только не CVS, тогда уж subversion. Мне приходилось работать и с тем, и с другим и с третьим. CVS отличается редкой унылостью.
Re: Переведём количество в качество
Юникод юникоду рознь.
UTF8 - ублюдочное порождение требования сохранения обратной совместимости с ANSCII.
Львовский я предполагал "Подробное описание LaTeX"
Касаемо cvs vs subversion спорить не буду.
Я это приводил к тому, что движок wiki для решения задачи контроля вносимых исправлений если и пригоден, то условно.
Re: Переведём количество в качество
> UTF8 - ублюдочное порождение требования сохранения обратной совместимости с ANSCII.
Ха! UTF-8 - это практически безграничная расширяемость набора символов (в отличие от "настоящего" 6-битного Unicode, в котором даже часть иероглифов Японии, Кореи и Китая общая - на каждый набор в отдельности места не хватило). UTF-8 - строгая систематизация (а создатели Unicode даже не смогли договориться, в каком порядке должны идти байтики в двухбайтовых буквах). Наконец, UTF-8 - это таки да, совместимость для программ обработки текстов (а под Unicode надо всё переписывать и перекомпилировать, а исходники дают далеко не все).
Re: Переведём количество в качество
Ха!
Т.е. хочешь сказать, что в UTF8 (не UTF32) хватит места на оба набора китайских иероглифов, японские, корейские, + ПОЛНОЦЕННАЯ поддержка европейских алфавитов, + полноценная реализация работы с русским языком (кириллица не только в современном виде и глаголица) + греческий... И т.д. и т.п.
Наконец, UTF-8 - это таки да, совместимость для программ обработки текстов (а под Unicode надо всё переписывать и перекомпилировать, а исходники дают далеко не все). Для реализации корректной работы с юникодом программу всё равно придётся переписывать. Closed sources - на свалку истории!!!
Re: Переведём количество в качество
UTF-8 - не совсем то, что вы думаете. Внимательно почитайте стандарт. UTF-8 не слабее по ёмкости, чем UTF-32 и шире, чем UTF-16.
Re: Переведём количество в качество
чем вам не понравился юникод??? о_О
Re: Переведём количество в качество
Не Юникод, а именно UTF8
Re: Переведём количество в качество
CVS упомнался исключительно как класс программ, без конкретики на какую-либо реализацию
тем более, что, повторюсь, есть совершенно бесплатные проекты
Re: Переведём количество в качество
кудайто не туда Вас господа понесло..... если речь идет о правке какого-то конкретного автора в подобные ухищрения пускаться нет смысла.... да и вообще в них нет смысла....
Проще организовать в форуме доску обьявлений(типа "Найдена ошибка") указывать автора/ произведение/ кусок текста с ошибкой(ошибку выделять), небезразличные товарищи (кто первый заметил и может исправить) подписываются на правку(по исполнении отмечается), мастер-файлом считается лежащий на Либрусеке.....
Готов подписатся...
Есть другой путь: каждый из небезразличных берет на себя какого-то определенного автора(или список авторов) и в подотчетном разделе наводит порядок (так потихоньку за годик глядишь наведем порядок во всей базе)
ИМХО
Re: Переведём количество в качество
По UTF-8:
Если я правильно понимаю предмет, единственная проблема с UTF-8 - сравнительная сложность работы со строками, поскольку символ может занимать от 1 до, ЕМНИП, 4 байт. Если вы не пишете такие низкоуровневые процедуры (что было бы странно), вам это должно быть параллельно.
По устранению опечаток:
IMHO, удобнее, если избрать координатора, каковому и присылать замеченные опечатки.
UPD: Или вот, да, azrael правильно говорит.