B22124 Время для звезд
Опубликовано чт, 19/09/2013 - 06:34 пользователем Isais
Forums: Время для звезд - проверьте, пожалуйста, по указанному изданию, чей это перевод. Сейчас держал тот же текст в издании "Сайнс фикшн" Северо-Запада, переводчиком указан Мих. Пчелинцев. Но это издательство мы уже ловили на ляпсусах и ошибках...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 день sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 дня larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Впечатления о книгах
francuzik про Москаленко: Маг. Книга 1 [СИ] (Фэнтези, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Не советую. Полный отстой. До этого автор писал более менее на троечку. Тут же не знаю что и думать. Может случилось что? Оценка: нечитаемо
Дей про Мастер Трав
12 04 На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04 Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04 Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04 Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Евгений11112 про Иторр: Повелитель Теней [= Книга Теней] (Фэнтези)
11 04 Прочитал очень давно, до сих пор помню, а значит неплохо. Такое впечатление, что написано было под приходом. Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Тобол. Много званых [litres] (Современная проза, Исторические приключения)
10 04 Хорошая книга, но "Сердце Пармы" и "Золото бунта, или Вниз по реке теснин" мне понравились больше. Оценка: хорошо
Дей про Сластин: Кодекс Практика: Страница 1 (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Мало кто любит читать о героях, которым всё само падает в руки. Но когда ГГ такой нытик, растяпа и дурак, как этот, читать не хочется ещё больше. Реально, всю книгу от только ноет и косячит, косячит и ноет. Оценка: плохо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04 Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо. ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались? |
Отв: B22124 Время для звезд
В библиотеке есть pdf Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11, переводчиками в книге указаны В. Ковалевский, Н. Штуцер. Тексты с книгой по ссылке не совпадают.
Отв: B22124 Время для звезд
Очередной Сундук?
Отв: B22124 Время для звезд
Почему Сундук? Это же pdf, графический, с текстовым слоем.
Просто, получается, если тексты не совпадают, переводчики по ссылке не В. Ковалевский и Н. Штуцер.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
Еще есть издание Гражданин Галактики, в котором у романа "Время для звезд" тоже указаны переводчиками В. Ковалевский и Н. Штуцер, и текст совпадает с pdf. Но отличается от перевода по ссылке.
Отв: B22124 Время для звезд
Вот эта Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11?


В ней вот такое в содержании:
И первый абзац:
Отв: B22124 Время для звезд
Вроде начало совпадает?Мелкие различия?Что-то мне текст FB2 больше понравился. Может, более поздний вариант?
Отв: B22124 Время для звезд
Категорически радикальные отличия.
И вдогонку: в северо-западном издании сборника Желязны
указаны те же переводчики, что и в библиотеке, но ни одно произведение
не совпадаетблизко не идет текстуально.Кто ж врёт-то?..
Отв: B22124 Время для звезд
Это совсем разные переводы.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
ИЗДАТЕЛЬСТВО!
Отв: B22124 Время для звезд
Так Сундук же вроде известен как составитель левых сборников. Переводчиков и серии по наитию ставят много больше деятелей, зачем же всё на Сундука вешать.
Отв: B22124 Время для звезд
А вот и Сундук. :) Легок на помине.
Помимо pdf "Миры Роберта Хайнлайна", из которого я делала картинки, в библиотеке есть еще fb2 Время для звезд. Небесный фермер. В дескрипшене все выходные данные, обложка и содержание от издания "Миры Робетра Хайнлайна", а вот текст не совпадает с pdf. И ник автора файла — Сундук.
Может быть ее можно объединить в пользу pdf? Тогда кто-нибудь сделает нормальный fb2.
Отв: B22124 Время для звезд
Помечаю, убираю Fb2 с глаз долой.
Отв: B22124 Время для звезд
Можно попытаться здесь проконсультироваться:
http://fantlab.ru/translator216
и
http://fantlab.ru/translator1156
Обложки кликабельны, ведут на страницу с информацией об издании.
Правда, собственно текс книги не виден.
Отв: B22124 Время для звезд
Спасибо большое! :)
Отв: B22124 Время для звезд
Издание 1994 г. Полярис и издание 2007 г. Terra Fantastica имеются в графическом формате. Переводы одинаковы, имеются незначительные отличия, больше всего - в расстановке знаков препинания. В самих книгах и на фанлабе указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер.
Издания 1993 г. Северо-Запад и 2003 г. Эксмо, где указан переводчиком Пчелинцев - в графическом формате не находятся.
Издание 1997 г. Азбука-Терра - указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер. И тут важно:
Но может кто свяжется с Ермолаевым (нужна авторизация) и попробует уточнить у него?
PS: И присоединяюсь к просьбе к владельцам книги:
Отв: B22124 Время для звезд