Вы здесьРуский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Опубликовано пт, 19/04/2013 - 23:07 пользователем Verdi1
Представляем вашему вниманию перевод книги Роберта Сойера (ну а кого ещё?) «Конец эры». Она написана в 1994 году, то есть за два года до «Старплекса». Её стиль немного более легковесный, местами, я бы сказал, хулиганский, но она, как и «Старплекс», интересна тем, что: Кроме того, здесь тоже есть семейных ценностей, если кому надо. Из переводов мне известно о существовании только итальянского (La fine di un’era, 2002), причём его текста мне отыскать не удалось, так что подсказок, как в случае со «Старплексом», брать было неоткуда. Именно это произведение было выбрано по следующим причинам. Во-первых, это наименьший по объёму из романов Сойера. Во-вторых, действие происходит не когда-нибудь, а именно в 2013 году. В-третьих, в нём упоминается «Старплекс», вышедший из печати лишь два года спустя. Это создаёт некую преемственность с предыдущим моим переводом. Следует упомянуть, что оригинальный текст просто кишит продакт плейсментом, упоминаются буквально десятки фирм, брэндов и торговых сетей, про львиную долю которых я никогда не слышал, а некоторых и в википедии-то не смог найти. Я не в курсе, зачем и с какой целью это было сделано, но думаю, что это не был продакт плейсмент как таковой – даже суперизвестный писатель вряд ли смог бы заключить контракты с таким количеством рекламодателей. Думаю, что это было сделано с какой-то литературной целью, которая от меня, к сожалению, ускользнула. Поэтому почти весь продакт плейсмент я из перевода поубирал, оставив только те названия и брэнды, которые мне, рядовому русскоязычному потребителю, оказались известны без википедии, либо без которых по сюжету просто не обойтись. Перевод был затеян из спортивного интереса, с целью посмотреть, за какое время я смогу перевести книгу с нуля, работая с максимальной производительностью, на какую способен. Просто хотелось убедиться, что без булдырабыз, вернее, в данном случае, мин булдырам. Поначалу я собирался производить 20 условных страниц черновика в день, но почти сразу выяснилось, что 13-15 – это мой предел, даже если упираться с утра до вечера. Таким образом, на черновик ушло три недели непрерывной работы без выходных, плюс неделя на внутреннюю отделку. Получается, что больше одной не очень объёмной книги в месяц – ну никак. Причём после каждой хорошо бы брать недельку отпуска, а то и две. В общем, при расценках 30 т.р. за книжку кормиться этим ремеслом я бы не хотел. Но, к счастью, мне и не надо. Первоначальный объём книги составлял 180 страниц. По окончании перевода она разбухла до 216. Это тоже следует учитывать при составлении метрик. Перевод лично у меня оставляет неоднозначное впечатление. По-моему, получилось малость похуже, чем со «Старплексом». Но я надеюсь, что читать всё же можно. Другого-то всё равно не будет.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
неумеха RE:Беженцы с Флибусты 3 мин.
kopak RE: День рождения человечества 1 час Isais RE:Обновление FictionBook Editor 2 часа nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 1 день nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 1 день aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день HEPO RE:Багрепорт - 2 3 дня Саша из Киева RE:Помогите найти книгу! 4 дня Саша из Киева RE:Меж двух Америк 2 недели Саша из Киева RE:Красная каска 2 недели Впечатления о книгах
udrees про Михайлов: Сточные воды Альгоры [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Надо сказать герой данной книги сильно отличается от того же Низшего, из цикла книг данного автора. Хотя конечно там разные условия: у Низшего это жизнь реальная, а у Шмыга – виртуальная в капсуле. Сама книга написана ……… Оценка: отлично!
udrees про Петухов: Измена, или Ты у меня одна (Современная проза)
29 09 Чернуха. Зачем я прочел эту обычную любовную повесть, это же не фантастика Петухова. Просто набор любовных треугольников нескольких персонажей, да еще зачем-то приправленных картинами Древней Руси времен Святослава. Единственное ……… Оценка: плохо
udrees про Ковалевский: История одного обмана. Миф, который навязали России (Публицистика)
29 09 Научно-публицистическая книга о вреде алкоголя. Собственно почти полностью копирует аналогичные книги известного хирурга Углова, факты даже оттуда, разве что приправлены интервью, словами различных знаменитостей – спортсменов, ……… Оценка: неплохо
udrees про Эрлихман: Жанна д’Арк. Святая или грешница? (Биографии и Мемуары, Научпоп)
29 09 Интересная книга, небольшая по объему, видимо как и жизнь знаменитой Орлеанской девы. Написано достаточно просто, легким языком, ссылается на факты. По ходу повествования развенчиваются мифы про альтернативную историю Жанны, ……… Оценка: хорошо
udrees про Бастеррика: Нечестивицы [litres] (Социальная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
29 09 Тяжелое произведение, антиутопия. Для меня читалось тяжело, хотя собственно описание довольно подробное, интересное, составленное в форме записей одной из нечестивиц. Мне конечно больше понравилось произведение «Особое мясо» ……… Оценка: хорошо
udrees про Нечаев: Альтернативная история Жанны д’Арк (Биографии и Мемуары)
29 09 Нечаев для меня странный историк, мне кажется больше по части ширпотреба как «100 великих воительниц» и т.д. И эта книга про Жанну дАрк наверное тоже может быть такой, хотя изложенные факты в общем-то достойны того, чтобы ……… Оценка: неплохо
udrees про Ганиева: Лиля Брик: Её Лиличество на фоне Люциферова века (Биографии и Мемуары)
29 09 Большая часть книги или даже почти вся, можно сказать посвящена Маяковскому и его взаимоотношениям с Лилей Брик. Читая 2/3 книги у меня оставалось по большей части отвращение к этой женщине – нигде не работавшей, не учившейся, ……… Оценка: неплохо
Masterion про Винтеркей: Ревизор: возвращение в СССР [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Примитив. Есть попаданство в прошлое, а есть графомань на тему "Чтобы было, если бы я..." Вот это оно самое. Причём, изменение истории ГГ не волнует. Так, задним фоном. В первую очередь, нужно нахомячить побольше, естественно используя знания будущего. В топку
Рип про Гранн: Вейджер. Реальная история о кораблекрушении, мятеже и убийстве [litres] (Исторические приключения, Морские приключения, Путешествия и география, Приключения: прочее, Публицистика, Документальная литература)
29 09 Очень интересная книга. Правда, местами, создаётся впечатление, что автор не по делу нагоняет жути. Но, тем не менее, советую прочитать. Оценка: хорошо
Masterion про Бушков: Гроза над крышами (Фэнтези, Фантастика: прочее)
29 09 Хоть я и не любитель тёмного фэнтези, но эта книга мне «зашла». Хотя уже отвык от неторопливо разворачивающихся событий. Но в ходе прочтения не оставляло ощущение, что это не Бушков. Вот не его стиль (а он у него достаточно ………
decim про Харрис: Мертвы, пока светло [litres] (Детективная фантастика, Ужасы, Фэнтези, Любовная фантастика)
29 09 До Энн Райс, сущей ведьмы - я не ругаюсь, я называю - автору семь вёрст до небес, но она берёт метражом и тиражом. Сериал вот был неплох. Здесь есть вариант перевода, немного лучше. Но можно и в оригинале - язык несложный, читается легко. Без оценки.
Masterion про Машуков: Я не люблю убивать. Часть 1 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Влажные мечты озабоченного малолетки. ГГ обладает «семенной плазмой» от которой у вампиров пропадает жажда крови. Что дальше, думаю рассказывать не нужно - герой погружается как в процесс «избавления от жажды», ну и в ……… |
Комментарии
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Ура переводчику!!!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Мне вот этот вариант больше нравится:
Может, через пару недель ещё раз перечитаю. Сейчас уже всё, капец - глаз ничего не замечает.
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Сновасвами- индус чтоле?
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Вау!
Спасибо!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Поздравляю.
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Верди, я там на Флибусте написала. Уже начала читать, и мне очень нравится. Есть кое-какие шероховатости, которые быстро исправил бы посторонний редактор, но они не портят впечатления никак. Отличный текст, и, кстати, очень интересная книга. Я "Старплекс" скачала, но так пока до него и не добралась. А эта пошла сразу.