Лилин Николай
Опубликовано пн, 25/03/2013 - 03:05 пользователем геннадий геннадьевич
Forums: Добрый день!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 дня sibkron RE:«Македонский роман XXI века 3 дня sem14 RE:Рассказы Южных морей 6 дней weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней arkadybi RE:Абонемент 1 неделя babajga RE:Комната в башне 1 неделя Саша из Киева RE:Герои Израиля 1 неделя babajga RE:сиреневая звезда 1 неделя babajga RE:Сказки Папоротникового Леса 1 неделя sem14 RE:вопрос 1 неделя sem14 RE:Премия «Небьюла» (Nebula Award) 2 недели Isais RE:Maxima-library - переезд 2 недели Iron Man RE:Курьезы сканировщика 3 недели tvv RE:Абрахам Вергезе - The Covenant of Water 4 недели Larisa_F RE:Эрнесто и его кролики 1 месяц Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 месяц Саша из Киева RE:Американская мозаика 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Трэвис Коркоран
02 07 Первая книга - отлично. Вторая - хорошо. Если вы любитель alex_rozoff и его "Меганезии", то и эти книги зайдут. Взгляды автора схожи с розовскими - анархо-капитализм как возможный выход. Действие происходит в условном ………
decim про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
02 07 Человек, что называется, попал в жернова. С точки зрения садомазохистов - сам виноват, и вообще скажи спасибо, что не убили. Фарисейство это - до первого пинка. Об уровне полемики говорит и то, что национальность у садюшки ………
svengali про Туччи: Вкус. Кулинарные мемуары [litres] (Биографии и Мемуары, Публицистика, Кулинария, Кино)
01 07 Какой ещё "кассероле"? Переводчик никогда не слышал слово кастрюля? Кастрюля, а не "кассероле". Оценка: нечитаемо
polyn про Миронова: Под сенью омелы [litres] (Современные любовные романы, Любовные детективы)
30 06 И на этот раз у автора получилась незабываемая, необычная история с непредсказуемыми поворотами сюжета. Читала и наслаждалась. Это и детектив, поскольку тут речь идёт о нескольких убийствах. Это и мистика, связанная с ……… Оценка: отлично!
lukyanelena про Зинина: Эффект "Федора" [СИ] (Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература)
30 06 Отличная история созависимых отношений, жертва и абьюзер. И все это завернуто в фантик "любовь". Нет там никакой любви. Всегда она будет виновата, а он, так и быть, будет прощать. Очень опасно, когда девочки верят в такую туфту. Беэээээ Оценка: неплохо
mig2009 про Афанасьев: Охотники ночного города (Боевая фантастика)
28 06 Вполне читабельно. Да, недоумение присутствует, как алкоголик превращается в супермена за неделю-другую (алкашу после такого продолжительного запоя месяц надо, чтобы мозги хоть немного прочистить и панические атаки ушли, ………
Дей про Оборотный город
28 06 Весь так называемый юмор Белянина вертится вокруг секса, гомосексуализма и евреев. "— Пошёл вон, болтун бесстыжий! — в свою очередь сорвался дядюшка, замахиваясь на меня мокрым полотенцем. — Марш за цыганкой и не доводи ………
obivatel про Хорт: Катар 2 (Космическая фантастика, Попаданцы)
28 06 В общем, серия недописана, зависла в воздухе, и надо полагать, дописываться не будет. Оценка: неплохо
Г.Гуслия про Целитель магических животных
27 06 Очень симпатичная серия. Читал с удовольствием. Всем рекомендую.
Wik@Tor про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06 Дурак, ты Nicout. Сталинская империя стояла на доносах, фанатиках от коммунизма и чекистах. Для тех, кто попадал под эти жернова, обратно хода не было. Чем строительство коммунизма закончилось любой идиот знает, но ты, похоже, ……… Оценка: отлично!
Nicout про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06 Мемуары идиота вроде как еврейской национальности, хотя, среди них таковых было крайне мало, жизнь заставляла умнеть. Правильно посадили, поделом, раз сам себе дело сшил, грех такого отпускать. P.S. Как тяжело видеть анацефалов ……… Оценка: нечитаемо |
Отв: Лилин Николай
Хороший вброс, годный!
Найти переводчика с итальянского языка, заплатить ему NN-ную сумму за перевод с итальянского на русский, подождать, пока перевод будет готов, получить литературный (если сумеет) перевод.
Отв: Лилин Николай
У Комаровского как-то спросили: "Моему ребенку врач рекомендовал пить вчерашний кефир, скажите, как сделать кефир вчерашним?" Из той же оперы.
Отв: Лилин Николай
Кто такой Комаровский?
Отв: Лилин Николай
Вот http://lib.rus.ec/a/6104
Отв: Лилин Николай
Вот такой, вот позитивчик... от геннадий геннадьевича.
Еще не вечер...
Отв: Лилин Николай
....нуууууууу очень рад,что всех повеселил,смотрю кругом одни знающие и бывалые.
Насчёт кефира,первые три дня после производства он как слабительное а потом как закрепительное(это для любителя кефиров...)
А так спс за участие.
.... умники и умницы просто отдыхают)))
Отв: Лилин Николай
"– Теперь я твердо знаю, что море – это все-таки море, а вкус глотка пива не меняется от моих рассуждений. Кроме того, я знаю, что задающий дурацкие вопросы неизбежно получает дурацкие ответы. Теперь я спокоен. Я знаю все, что мне нужно." (с) Г.Л. Олди, "Дорога".
Отв: Лилин Николай
Перевод с итальянского на английский, с английского на мой руский:
Угадайте, какое место на карте я заменил на <...>
Подсказка: в это место в 30-е годы ссылали преступников из Сибири.
Автор сам там вырос, поэтому повествование удивительно достоверно.
Правда на амазоне нашелся один амер, который сказал, что это фейк, а не автобиография. Но это, наверно, был ну-очень-тупой амер.
Если кто захочет сконвертировать английскую версию книги в fb2, могу подкинуть пэдээфку. Правда, не уверен полный ли там текст - всего 90 страниц.
Данная книга - лучший подарок на 1 апреля