Вы здесьПремия Хьюго за лучший роман - лауреаты, номинанты, переводы
Опубликовано пт, 11/01/2013 - 14:35 пользователем Verdi1
Вот составил список премии «Хьюго» за лучший роман. В отличие от списка Антонины он включает не только победителей, но и номинантов, а также все их переводы на другие языки, о которых удалось раздобыть информацию. Список будет по мере сил пополняться и уточняться. Конечная цель, к которой предполагается асимптотически стремиться - чтобы каждая позиция в списке посинела; другими словами, чтобы все эти тексты появились в библиотеке. Премия «Хьюго» за лучший романПремия «Хьюго» была основана в 1953 году и названа в честь Хьюго Гернсбека – создателя первых специализированных журналов фантастики. Присуждается по результатам голосования зарегистрированных участников Всемирных конвентов любителей фантастики Worldcon. Премия в номинации «За лучший роман» впервые присуждена в 1953 году, не присуждалась в 1954 и 1957, с 1958 года присуждается ежегодно. Согласно регламенту премии романом считается произведение размером не менее 40000 слов. Произведение может быть выдвинуто на соискание премии любым участником Worldcon; в финальном голосовании участвуют пять произведений, набравших наибольшее количество номинаций (это число может увеличиваться в случае одинакового количества номинаций). До 1958 года официально объявлялся лишь победитель голосования; начиная с 1958 в хронику включаются все участники финального голосования. Соискателем награды может стать любое произведение в жанре научной фантастики или фэнтези, написанное по-английски или переведённое на английский и опубликованное в течение года, предшествующего конвенту. За прошедшие 60 лет лишь одно переводное произведение попадало в число номинантов — «Сильва» французского писателя Жана Брюллера в 1963 году. Два произведения становились соискателями дважды. Первая часть «Дюны» Фрэнка Герберта публиковалась в нескольких номерах журнала «Analog» в 1964 году под названием «Мир Дюны» и участвовала в голосовании за 1964 год. В 1966 году вышло книжное издание, в котором в первой части добавилась вторая, «Пророк». Расширенное издание было заявлено на награду как новое произведение — собственно «Дюна» — и стало лауреатом премии за 1966 год (совместно с «Этим бессмертным» Роджера Желязны). Роман Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка» публиковался с продолжением в журнале «Worlds of If» в конце 1965 — начале 1966, формально удовлетворяя условиям участия и Хьюго-66, и Хьюго-67. Это произведение вошло в число номинантов 1966 года и стало лауреатом 1967-го. По всей видимости, в правила выдвижения соискателей были тогда внесены изменения, поскольку с тех пор подобных случаев больше не было.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
неумеха RE:Беженцы с Флибусты 24 мин.
kopak RE: День рождения человечества 2 часа Isais RE:Обновление FictionBook Editor 3 часа nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 1 день nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 1 день aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день HEPO RE:Багрепорт - 2 4 дня Саша из Киева RE:Помогите найти книгу! 4 дня Саша из Киева RE:Меж двух Америк 2 недели Саша из Киева RE:Красная каска 2 недели Впечатления о книгах
udrees про Михайлов: Сточные воды Альгоры [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Надо сказать герой данной книги сильно отличается от того же Низшего, из цикла книг данного автора. Хотя конечно там разные условия: у Низшего это жизнь реальная, а у Шмыга – виртуальная в капсуле. Сама книга написана ……… Оценка: отлично!
udrees про Петухов: Измена, или Ты у меня одна (Современная проза)
29 09 Чернуха. Зачем я прочел эту обычную любовную повесть, это же не фантастика Петухова. Просто набор любовных треугольников нескольких персонажей, да еще зачем-то приправленных картинами Древней Руси времен Святослава. Единственное ……… Оценка: плохо
udrees про Ковалевский: История одного обмана. Миф, который навязали России (Публицистика)
29 09 Научно-публицистическая книга о вреде алкоголя. Собственно почти полностью копирует аналогичные книги известного хирурга Углова, факты даже оттуда, разве что приправлены интервью, словами различных знаменитостей – спортсменов, ……… Оценка: неплохо
udrees про Эрлихман: Жанна д’Арк. Святая или грешница? (Биографии и Мемуары, Научпоп)
29 09 Интересная книга, небольшая по объему, видимо как и жизнь знаменитой Орлеанской девы. Написано достаточно просто, легким языком, ссылается на факты. По ходу повествования развенчиваются мифы про альтернативную историю Жанны, ……… Оценка: хорошо
udrees про Бастеррика: Нечестивицы [litres] (Социальная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
29 09 Тяжелое произведение, антиутопия. Для меня читалось тяжело, хотя собственно описание довольно подробное, интересное, составленное в форме записей одной из нечестивиц. Мне конечно больше понравилось произведение «Особое мясо» ……… Оценка: хорошо
udrees про Нечаев: Альтернативная история Жанны д’Арк (Биографии и Мемуары)
29 09 Нечаев для меня странный историк, мне кажется больше по части ширпотреба как «100 великих воительниц» и т.д. И эта книга про Жанну дАрк наверное тоже может быть такой, хотя изложенные факты в общем-то достойны того, чтобы ……… Оценка: неплохо
udrees про Ганиева: Лиля Брик: Её Лиличество на фоне Люциферова века (Биографии и Мемуары)
29 09 Большая часть книги или даже почти вся, можно сказать посвящена Маяковскому и его взаимоотношениям с Лилей Брик. Читая 2/3 книги у меня оставалось по большей части отвращение к этой женщине – нигде не работавшей, не учившейся, ……… Оценка: неплохо
Masterion про Винтеркей: Ревизор: возвращение в СССР [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Примитив. Есть попаданство в прошлое, а есть графомань на тему "Чтобы было, если бы я..." Вот это оно самое. Причём, изменение истории ГГ не волнует. Так, задним фоном. В первую очередь, нужно нахомячить побольше, естественно используя знания будущего. В топку
Рип про Гранн: Вейджер. Реальная история о кораблекрушении, мятеже и убийстве [litres] (Исторические приключения, Морские приключения, Путешествия и география, Приключения: прочее, Публицистика, Документальная литература)
29 09 Очень интересная книга. Правда, местами, создаётся впечатление, что автор не по делу нагоняет жути. Но, тем не менее, советую прочитать. Оценка: хорошо
Masterion про Бушков: Гроза над крышами (Фэнтези, Фантастика: прочее)
29 09 Хоть я и не любитель тёмного фэнтези, но эта книга мне «зашла». Хотя уже отвык от неторопливо разворачивающихся событий. Но в ходе прочтения не оставляло ощущение, что это не Бушков. Вот не его стиль (а он у него достаточно ………
decim про Харрис: Мертвы, пока светло [litres] (Детективная фантастика, Ужасы, Фэнтези, Любовная фантастика)
29 09 До Энн Райс, сущей ведьмы - я не ругаюсь, я называю - автору семь вёрст до небес, но она берёт метражом и тиражом. Сериал вот был неплох. Здесь есть вариант перевода, немного лучше. Но можно и в оригинале - язык несложный, читается легко. Без оценки.
Masterion про Машуков: Я не люблю убивать. Часть 1 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Влажные мечты озабоченного малолетки. ГГ обладает «семенной плазмой» от которой у вампиров пропадает жажда крови. Что дальше, думаю рассказывать не нужно - герой погружается как в процесс «избавления от жажды», ну и в ……… |
Комментарии
Отв: Премия Хьюго за лучший роман - лауреаты, номинанты, ...
Шикарно сделано! Респектище!
Занимательная статистика
Не знаю, как тут по-нормальному отформатировать таблицу (в справке про таблицы ничего нет), поэтому такая вот несуразная.
В таблице указывается общее количество переводов произведений-лауреатов на определённый язык и сколько из них имеется в библиотеке. Нужно иметь в виду, что сколько-нибудь достоверная информация о существующих в природе переводах была собрана только для русского, болгарского, итальянского, испанского, французского, польского, немецкого и голландского языков (для которых в интернетах удалось найти более-менее полные базы данных изданий фантастики). Сведения о переводах на другие языки обрывочны и неполны, и цифры по ним физического смысла пока не имеют.
Отв: Занимательная статистика
Получается, что русские переводы больше, чем английских оригиналов?.. Некомплект. :(
Может быть, в секции художки Либгена найдутся недостающие оригиналы на английском?
Отв: Занимательная статистика
думаю, найдутся,
ткнул первую попавшуюся
Theodore Sturgeon 1961.04 [en] Venus Plus X - есть
http://libgen.org/foreignfiction/?s=Theodore+Sturgeon+Venus+Plus+X&f_lang=0&f_columns[]=Author&f_columns[]=Title&f_columns[]=Series&group=1
а так же это же произведение на датском, хотя этот перевод не был упомянут
во всяком случае лауреаты премии наверняка есть на англ полностью, архивы на зарубежных торрентах лежат уже который год, на либрусеке может и не быть конечно, но это ведь в первую очередь русскоязычная б-ка
Отв: Занимательная статистика
Я этот источник забраковал, потому что в нём авторский курсив отсутствует. Тексты без авторского курсива я не конвертирую - потом будет казаться, что книга уже есть, и курсива ещё сто лет не появится. Есть, конечно, вероятность, что именно в этой книге авторского курсива нет. Но вероятность этого очень мала, поскольку в переводах курсива много.
Ещё бывает, что курсив проставлен непонятно на чём, не так, как в оригинальной книжке (это можно по гугл-букс проверить). Такое я тоже не беру.
Если в исходном тексте длинные тире заменены на дефисы, в принципе можно восстановить их по смыслу. Но это тяжёлая кропотливая работа, и на книжку может уйти несколько часов. Поэтому такое я делаю редко и исходники без длинного тире тоже, как правило, бракую.
На голландском. Я его, похоже, при заколачивании в базе пропустил, потому что в исходной табличке он у меня упомянут. Исправлю.