Нужен совет: драматургия
Опубликовано сб, 06/09/2008 - 07:12 пользователем Captain Scarlett
Forums: Нужен совет знающих: как правильно (или как принято) оформлять в fb2 пьесы? Есть ли какие-нибудь стандарты? Действующих лиц - полужирным, разрядкой или подзаголовками? Авторские ремарки - курсивом или как-то иначе и отделять ли их пустыми строками от диалогов? Особенно интересует, как оформлять пьесы полностью стихотворные и такие, в которых стихотворные реплики чередуются с прозаическими - можно ли (нужно ли) использовать тег poem? Может быть, есть какая-нибудь образцово-показательная пьеса, на оформление которой можно ориентироваться?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 7 часов
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 неделя Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели miri.ness_ RE:Доступ 27 2 недели bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 3 недели holla RE:Багрепорт - 2 3 недели konst1 RE:Файнридер для Win11 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 недели sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 месяц larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 месяц sd RE:Fishing 1 месяц Впечатления о книгах
Stager про Юдковски: Гарри Поттер и методы рационального мышления [Harry Potter and the Methods of Rationality ru] (Фэнтези, Фанфик)
26 08 Американский ортодоксальный еврей с сомнительным литературным талантом решил написать фанфик. Представляете, что получится? Ну вот это и получилось. Плохой перевод лишь оттеняет. Оценка: плохо
obivatel про Поселягин: Пацифист [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 08 Ох, как же достали дающие советы космического масштаба и столь же космической глупости по проф.Преображенскому. Ну не просто так сняли кабину стрелка с Ил-2. Планер исходно готовился под определённый двигатель, но планер готов, ……… Оценка: нечитаемо
svetik489 про Макаренков: Объект «Фенрир» [litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика)
25 08 поставила неплохо,но винегрет ещё тот ... Оценка: неплохо
decim про Стивенс: Пять королевств Ирландии (Фэнтези, Классическая проза)
25 08 Фамилия автора обычно пишется Стивенз.
Lena Stol про Листратов: Моя Академия (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 08 Половина прочитана с интересом, вторую половину читала с пятого на десятое Оценка: неплохо
dolle про Иванов: Корабли и Галактика (Космическая фантастика)
24 08 Необычная концепция непривычного нам параллельного мира .Космоопера , эпос , фантастика , фентези , философия борьбы добра и зла написанная хорошим , красочным литературным языком. Оценка: отлично!
Wedmak про Макаренков: Объект «Фенрир» [litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика)
24 08 при чтении откровенно повеяло Стругацкими. прогрессорами, героями, молодыми и побитыми, надломленными жизнью. хорошо так повеяло, качественно. понравилось. Оценка: отлично!
mysevra про Тремблэй: Хоррормейкеры [litres] [Horror Movie: A Novel ru] (Социальная фантастика, Ужасы, Триллер)
23 08 Во-первых, повествование скачет настощее-прошлое-новый сценарий-оригинальная раскадровка. Во-вторых, затянуто: почти нет событий, нагнетание обстановки и вдруг - ничего. Оценка: неплохо
mysevra про Лаундес: Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Навыки успешного общения и технологии эффективных коммуникаций (Психология, Маркетинг, PR, реклама)
23 08 Хорошие рекомендации. Жаль, поздно мне попались – сейчас у меня уже профдеформация и тут нужна инструкция «Как помолчать хотя бы 10 минут в компании незнакомцев». Оценка: хорошо
mysevra про Ночкин: Слепое пятно (Боевая фантастика)
23 08 Изложено хорошо, но я несколько раз порывалась бросить из-за неторопливости развития событий, да и общей размытости сюжета. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Царь Федя
21 08 Что-то надо делать с нацизмом у авторов... Как-то помечать книги, может быть? Невозможно же читать, чесслово.
Barbud про Яманов: Сын Тишайшего-2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 08 Вначале было ничего так, хотя и не без ляпов и анахронизмов, да и герои общаются очень уж по-современному. Но к концу второй части из ГГ (или из автора?) полезло дерьмо - смакование казни на колу, рассуждения о собственной ……… Оценка: нечитаемо |
Отв: Нужен совет: драматургия
Тег "poem" использовать не нужно.
Действующие лица - "strong"
Авторские ремарки - "emphasis" и отделяются пустыми строками.
Всё это - из личного опыта и выводы после бесед в форуме. Так что, сами понимаете, ИМХО.
Отв: Нужен совет: драматургия
Пьеса создается прежде всего для театра. Чтобы с ней было удобно работать, издательства давно выработали стандарты того, как она должна выглядеть на бумаге.
В fb2 стандартов нет и быть не может, потому что уже существующие издательские стандарты ни как не учитывались. Остается только пытаться возможностями fb2 приблизить электронный вариант книги к тому, как должна выглядеть пьеса.
Здесь я попробовал дать общие рекомендации.
Позднее кое-что пересмотрел, особенно насчет пьес в стихах. Посмотрите, что получилось: Маленькие трагедии: http://lib.rus.ec/b/107053
http://lib.rus.ec/b/107054
http://lib.rus.ec/b/107055
http://lib.rus.ec/b/107057
Поэмы в форме пьес: http://lib.rus.ec/b/107678
http://lib.rus.ec/b/109015
Сочетание прозаических и стихотворных частей: Борис Годунов: http://lib.rus.ec/b/109180
Это, конечно, не стандарт, а только попытка к нему приблизиться.
Да, он-лайн читалка искажает форматирование, лучше просматривать в читалках или переведя в rtf.
Отв: Нужен совет: драматургия
Разрядку (разреженный) в любом fb2 документе лучше не использовать. Каждая буква воспринимается читалкой как отдельное слово и разр ыв может произойти в любо м месте. И даже использование неразрывного пробела не спасет: для Алридера что неразрывный, что обычный – без разницы.
Отв: Нужен совет: драматургия
(stylesheet type="text/css")
style[name="razryadka"] {
letter-spacing: 0.15em;
}
(/stylesheet)
......................
(p)И вот оно слово (style name="razryadka")вразрядку(/style)(/p)
(само собой, вместо круглых скобок угловые).
Вариант:
(stylesheet type="text/css")
strong {
font-weight: inherit; letter-spacing: 0.15em;
}
(/stylesheet)
......................
(p)(strong)Разрядка(/strong) вместо жирности.(/p)
Оба варианта срабатывают под CoolReader 3.0.15 и далее, под другими вьюерами не пробовал. Само собой, второй вариант предпочтительнее, если вьюер не поддерживает CSS - тогда выделенное strong'ами по крайней мере будет видно как жирное.
Внимание: опасно редактировать такой текст с помощью FBE2 - он безжалостно срезает как style'ы, так и stylesheet'ы!
Отв: Нужен совет: драматургия
Хм, насколько я знаю, стайлшиты только CR3 и поддерживает. А какие редакторы с ними нормально работают?
Отв: Нужен совет: драматургия
WYSIWYG'овых ни одного не знаю, а любой текстовый редактор - на ура.
Отв: Нужен совет: драматургия
sd, golma1, спасибо!
Я сделала два варианта (пьеса совсем небольшая): http://ifolder.ru/8010800 Какой вариант лучше и что нужно исправить?
Отв: Нужен совет: драматургия
По-моему, первый вариант (без "poem") лучше и там ничего не надо править.
Второй мне не понравился тем, что в читалках, которые показывают стихи курсивом, слова действующих лиц и ремарки практически сливаются, отличаясь лишь незначительно размером шрифта.
Отв: Нужен совет: драматургия
Просмотрел в КулРидере и не соглашусь с golma1.
longin2 уже хорош тем, что там сохранены отступы. Поэзия – это звук, музыка. Ломать ритм, приклеивая все строчки к левому краю, все равно, что в нотах забыть поставить длительности.
(Чего же
Хотите вы? – тут вы пропустили отступ)
Отчетливо видна разница: стихотворные и прозаические сцены.
(Я применял такой способ: всю сцену, имеющую стихотворный размер, кроме первой и финальной ремарки автора, оформлял как одна poem, в ней выделял реплики персонажей как stanza, авторов реплик – subtitle, ремарки внутри сцены – та же v + emphasis. Ремарки внутри сцены – слабое место такого форматирования.)
В общем: голоса разделились, я за longin2
А в настройках читалок в цитатах, эпиграфах, стихах не надо использовать ни курсив, ни полужиный, оставив их для emphasis и strong. Оформление разных стилей не должно дублироваться.
Отв: Нужен совет: драматургия
А если во втором варианте убрать poem, но сохранить отступы и подзаголовки?
Отв: Нужен совет: драматургия
Потеряется только формальное деление на прозаические и стихотворные части. ИМХО: так как очевидно, где проза, а где стихи, то и без poem все ОК.
Отв: Нужен совет: драматургия
Готово: http://lib.rus.ec/b/120874/
Отв: Нужен совет: драматургия
Честно говоря, имена героев как субтитлы меня немного смущают. Особенно в прозаической части.
Но ни на чём не настаиваю, это сугубо личное впечатление.
Отв: Нужен совет: драматургия
В поэтической части они смотрятся хорошо, поэтому я и сохранила их в прозаической части, чтобы сохранить одинаковое форматирование во всей пьесе.
Если бы пьеса была полностью прозаической, я бы просто выделила имена полужирным.
Отв: Нужен совет: драматургия
http://lib.rus.ec/b/138073 - попытка скрестить CSS с требованиями к оформлению пьес в FB2. Получилось примерно вот так (первое фото - в Cooleader 3.0.16b без stylesheet'а, второе - в нём же со stylesheet'ом):
