A8621 Владимир Набоков
Опубликовано вс, 30/08/2009 - 21:03 пользователем bokonon83
Forums: Для дальнейшего пополения раздачи "Весь Набоков" http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2141316 (а попутно и электронной библиотеки) разыскиваются следующие книги: 1. Геннадий Барабтарло "Сверкающий обруч. О движущей силе у Набокова" Издательство: Гиперион, 2003 г. Мягкая обложка, 324 стр. ISBN 5-89332-084-0 7. Владимир Набоков "Со дна коробки. Прозрачные предметы" Издательство: Азбука-классика, 2004 г. Мягкая обложка, 256 стр. ISBN 5-352-00672-7 8. "Владимир Набоков: pro et contra" том 1. Издательство: Русский Христианский Гуманитарный Институт, 1999 г. Твердый переплет, 976 стр. ISBN 5-88812-058-8 Рассматриваются следующие варианты (расположенные в порядке возрастания моей наглости): И помните, в любом случае, fb2 документе ваше имя будет указано обязательно, в разделе <document-info><author>ххх</author>, что означает автор fb2 версии (если вы этого конечно хотите).
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день babajga RE:Ласси возвращается домой 2 дня sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 3 дня Isais RE:удаление "двойников" 4 дня Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 месяц Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
19 02 Автор не взял тяжёлую тему. Надорвался при первом подходе. Можно усвоить, что война была неизбежна. В данном раскладе да. И что мы усвоим ещё - что автор любит боёвку, аж пищит, и не любит баб как пол. И всё! Что ………
Nicout про Владимирский: На киевском направлении (Военная документалистика)
18 02 Сколько погибло советских солдат при взятии Киева? По немецким данным, под Киевом к 24 сентября было взято в плен 665 тысяч человек. По данным, опубликованным в 1993 году Генштабом Вооружённых Сил РФ, советские потери ………
pulochka про Малиновская: Под колпаком у ректора [litres] (Фэнтези, Юмористическое фэнтези)
18 02 Книга сама неплоха, НО....я не мазохистка! Серия из одной книги??Это уже из рук вон какое гадство! Нельзя так измываться над читателем. Я прямо спрашиваю автора: Где окончание и почему на самом актуальном месте ......ничего ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Ширвиндт: Мемуары двоечника (Биографии и Мемуары)
17 02 Текст, написанный сыном известного артиста, который с ранних лет был частью артистической среды. Вечеринки заканчивались в три часа ночи, а иногда и позже. Всё это происходило под руководством Маркуши Захарова из «Ленкома», ……… Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Владимирский: На киевском направлении (Военная документалистика)
17 02 Книга сделана и перезалита на основе текста из militera.lib.ru
mysevra про Замяткин: Тай-чи языка, или Вас невозможно научить иностранному языку (Языкознание, Иностранные языки, Самиздат, сетевая литература)
17 02 По форме - много пустой болтовни в фиглярской манере, но по сути метод очень хорош, опробован на английском: в результате заполнились пробелы в аудировании и спонтанном говорении, которые до этого не могли исправить ни школа, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Антошенко: Дар Богов (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 02 Купилась на "необычные способности людей". Не стоило. Оценка: плохо
mysevra про Акунин: Москва-Синьцзин (Исторический детектив)
17 02 Мило, поверхностно и водевильно. А страна - страна не меняется. Оценка: хорошо
Nicout про Сетров: Воинствующая олигархия США против всего мира и нас (Публицистика)
17 02 Вот я думаю: а может, нас для примера держат. Весь мир смотрит и пальцем показывает: - Видите, дети, так жить нельзя." М.Жванецкий Оценка: нечитаемо
Barbud про Старый: Начало пути (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 Чудовищное многословие. За пространными авторскими отступлениями и историческими справками нить сюжета еле видна, действие не разворачивается, а вяло подергивается. Явно не осилю. Оценка: нечитаемо
Barbud про Санфиров: Дважды в одну и ту же реку не войти (Альтернативная история)
16 02 И здесь Санфиров ничем не удивил. Все то же суховатое, практически безэмоциональное изложение, почти протокол или синопсис. Ему бы хорошо подошло писать научно-техническую литературу. Попаданец и тут нормальный, без закидонов ……… Оценка: неплохо
Den_Klimov про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
16 02 Случайно дошли руки полистать данный опус, покрытый говном мамонта. Изнутри как оказалась субстанция та же. Литературных качеств касается также. ;) .. Автор, к слову, родом из той местности в Луганской области, куда ……… |
Отв: A8621 Владимир Набоков
Увы, это далеко не все!
В электронном виде отсутствуют (если я не прав – рад буду признать недосмотр) почти все переводы русских книг на английский язык:
King, Queen, Knave McGraw-Hill, 1968.
Glory, McGraw-Hill, 1971
Laughter in the Dark, Bobbs-Merrill, 1938; revised edition, New Directions, 1960.
Despair, J. Long, 1937; revised edition, Putnam, 1966.
The Gift, Putnam, 1963.
Invitation to a Beheading, Putnam, 1959.
The Eye, Phaedra, 1965.
The Enchanter by Putnam's, 1986.
А так же воспоминания переписка и публицистика:
Speak, Memory: An Autobiography Revisited, 1966
Strong Opinions, 1973
Letters from Terra: Vladimir Nabokov zu Ehren, 1977
The Nabokov-Wilson Letters: Correspondence between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, 1940-1971, 1979
Переводы:
Three Russian Poets: Selections from Pushkin, Lermontov, and Tyuthchev, 1969
The Song of Igor's Campaign: An Epic from the Twelfth Century, 1960
Особенно желанны для русского читателя – письма писателя и сборник высказываний Strong Opinions, 1973, как последний недоступный островок прямой речи автора.
Так же интересны были бы электронные версии критических работ посвященных творчеству В. Набокова.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Так вы присоединяйтесь. Надо искать и сканировать.
Лекции о Дон Кихоте уже есть. Сценарий Лолиты на русском тоже нашелся. Трагедию господина Морна и Человека из СССР теперь тоже можно почитать. Недавно обнаружил что существует Истинная жизнь Себастьяна Найта в переводе Барабтарло. Попытался заказать на букинистическом сайте (вместе с переводом "Слова о полку Игореве"). Пока ни ответа, ни привета. (Может они там на меня за Дон Кихота обиделись?..)
Отв: A8621 Владимир Набоков
Слово о полку Игореве готово. Правда ограничился DJVU, но файл сделал высокого качества. На Флибусту уже добавил. Здесь - не дает зараза. Говорит что файл слишком большой (всего-то 13Mb и это с картинками на всю страницу). Если кто-то из библиотекарей интересуется, то файл находится на ftp либрусека, название: The_Song_of_Igors_Camping.djvu
Выкладывайте сами.................................
Отв: A8621 Владимир Набоков
скачал, посмотрел. Очень много рисунков. Пожалуй DJVU здесь самый оптимальный вариант. Если бы был библиотекарем, я бы добавил:)
в статье про Набокова зацепила фраза на 10 стр.
Зачем переводить Онегина на русский? Неужели Пушкин настолько древний писатель, что его уже невозможно понять и нужно переводить на русский, как «Слово о пЪлку Игореве»?
Отв: A8621 Владимир Набоков
Переведен 1000 страничный комментарий к Евгению Онегину, сам Онегин там, конечно, на русском.
Отв: A8621 Владимир Набоков
А мне кажется, что Набоков переводил «Онегина» на английский, а фраза про перевод Онегина на русский- это описка автора статьи.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Спасибо на добром слове...
Набоков переводил Онегина на английский и на английском составил к собственному переводу подробнейший и довольно интересный комментарий. Именно комментарий к Онегину, а не сам Онегин был переведен на русский язык.
У вас по теме есть что сказать или просто с утра не с той ноги встали?
Отв: A8621 Владимир Набоков
Адресую этот вопрос Вам.
Я-то как раз по теме сказал, только не по теме "Набоков", а по теме выложенной Вами на FTP книги The_Song_of_Igors_Camping
Именно в этой книге В.П. Старк в статье "Владимир Набоков — комментатор «Слова о полку Игореве»..."
как раз и пишет вышеупомянутую мной фразу о том, что "Набоков перевел Онегина с русского на русский"
Очевидно, это описка Старка в выложенной Вами книге.
Так что это Вы встали не с той ноги и не поняли очем речь, а не я!
вот тут понятнее будет?
Отв: A8621 Владимир Набоков
А-а-а-а-а...
Вот вы о чем...
Да, когда сканировал тоже набрел на пару опечаток. Жалко, что корректоры проворонили. Похоже действительно описка. А так книга, вцелом, оформлена очень красиво.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Комментарий к Онегину был. Только вот вопрос: где был? Попытаюсь вспомнить.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Если есть текстовая версия русского перевода, напишите, пожалуйста. А то я уже полкниги распознал (качество скана такое плохое, что все знаки препинания исчезли!!!). Может зря стараюсь?
Отв: A8621 Владимир Набоков
Вот, что-то нашел:
http://www.all-art.org/literature/onegin/contents.htm
Задумка просто великолепная!!! Онегин с двумя комментариями - Набокова и Лотмана. Набоковский - слева, Лотманский - справа. Только реализация - омерзительная. На четвертой странице отсутсвует комментарий Набокова. Пятая загружается не полностью и т.д. Может кто-нибудь знает где найти полную рабочую версию данной странички? Или надо автору намекнуть, что с html кодом он чего-то накосясил?
Отв: A8621 Владимир Набоков
bokonon83
Книгу добавил. Посмотрите - всё ли правильно прописал?)) http://lib.rus.ec/b/194762
ПС. А обложечки не было?
Отв: A8621 Владимир Набоков
Спасибо. Обложечка была, как не быть. Вот такая:

Ну и адрес, на всякий:
http://s54.radikal.ru/i143/1004/f6/1773f7d8b030.jpg
Отв: A8621 Владимир Набоков
Добавил в аннотацию содержание и хотел добавить улучшенную обложку. Обложку опять не видно на странице книги, но на странице исправлений виден один из вариантов обложки. Может быть сможете добавить так, чтобы было видно и на странице книги?
Отв: A8621 Владимир Набоков
?
Отв: A8621 Владимир Набоков
У меня есть "Со дна коробки", одной страницы не хватает. Как сделаю скан - пришлю :)
Отв: A8621 Владимир Набоков
Отлично. А то я свою уже отчаялся найти. Кстати, страницы из какого рассказа не хватает? На "журнальном зале" есть пара переводов Д. Чекалова.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Есть 2500 за два тома. http://www.alib.ru/bs.php4?uid=108283a73689e581eae0328f81f68cb5155f
Отв: A8621 Владимир Набоков
Дороговато, однако. Я уже Бойдом (аж 2010 года издания) в этом месяце затарился. Мне теперь до Нового года работы хватит (почти 1500 старниц!). Да и непонятно что это за pro et contra... Да и на рутрекере одна девушка написала, что у нее вроде есть. Правда живет далековато. Да и вообще... А о чем я?
Отв: A8621 Владимир Набоков
Большое спасибо за ваш труд! Бойда очень хочется почитать, будем ждать. Вы сначала будете делать "Русские годы"?
Есть у меня сетевой знакомый, большой специалист по Набокову - насчет двухтомника "pro et contra", о котором вы говорите, отзывается положительно. Это антология статей о Набокове (аналитического плана, но есть и воспоминания). В нее в том числе включены отрывки из мемуаров Нины Берберовой, Гессена, В.Яновского и т.д. Могу разузнать поподробнее насчет этого издания если у вас есть конкретные вопросы...
Отв: A8621 Владимир Набоков
Отв: A8621 Владимир Набоков
На Флибусте выложили "Владимир Набоков: Pro Et Contra" оба тома, в формате pdf.
Вот если б кто-то перевел в fb2 или хотя бы в rtf. А то я в этих конвертациях ничего не смыслю... А на ридере pdf затруднительно читать.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Да! И это были мы. :)
bokonon83 поставил себе в план это действо, но там два тома по тыще страниц - это очень много дел.
А в rtf перевести не сложно, так как выложены pdf-ки с текстовым слоем.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Спасибо за книги!
Сохранил как текст, но ридер его не может открыть, видимо какие-то ошибки нечитабельные. Срочности тут нет, подожду фб2.
Отв: A8621 Владимир Набоков
В журнале "Сноб" частично опубликованы письма Набокова к жене - http://anita-freud.livejournal.com/87714.html
Вот только этот материал у них платный. Может где-то еще в сети можно найти задаром? Я не нашел...
Отв: A8621 Владимир Набоков
Вышла еще одна книга о Набокове - Геннадий Барабтарло. Сочинение Набокова (Изд-во Ивана Лимбаха).
http://www.labirint.ru/books/277906/
Здесь есть предисловие - http://www.limbakh.ru/index.php?id=1720
Отв: A8621 Владимир Набоков
Спасибо, возможно закажу.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Будем ждать! Набоковеды говорят книга небезынтересная.
Ниже еще одна новинка.
Отв: A8621 Владимир Набоков
Еще одна новинка о Набокове вышла в Симпозиуме.
Дональд Бартон Джонсон "МИРЫ И АНТИМИРЫ ВЛАДИМИРА НАБОКОВА"
http://symposium.ucoz.ru/news/donald_barton_dzhonson_miry_i_antimiry_vladimira_nabokova/2011-05-04-43
Эту книгу специалисты отмечают как очень хорошую.