Советы по оформлению книг
Опубликовано ср, 23/02/2011 - 08:35 пользователем Алексей_Н
Forums: Советы касаются оформления книг вообще (не только электронных): Вот такие советы родились при работе над книгами библиотеки. Не претендую на категоричность. С удовольствием выслушаю любые мнения, суждения, дополнения по данному вопросу.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 часа
Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 5 часов babajga RE:Приключения белочки Рыжки 10 часов Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Мессинг: Магия моего мозга. Откровения «личного телепата Сталина» [litres] (Биографии и Мемуары, Эзотерика)
02 11 Я, как тот кот, «чё-то сомневаюсь» в подлинности дневников, но прочитала в целом с интересом. Оценка: хорошо
mysevra про Ливергант: Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма (Биографии и Мемуары, Литературоведение)
02 11 Удивительный человек. Эрудированный, работоспособный. Британская дисциплина и незаурядный талант в одном флаконе. Тем паче поражает дивное сочетание умения зарабатывать деньги и странной непрактичности, словно оторванности от реального мира. Оценка: отлично!
mysevra про Перцефф: Гиперболоид смерти. Психотронное оружие в действии (Публицистика)
02 11 Ох уж этот «тонкий» привкус пропаганды и двойные стандарты. Редкостное лицемерие, небрежно упакованное в обёртку заботы о ближнем. Оценка: плохо
Олег Макаров. про Олигарх
02 11 «...питерский мужик, но очень большой любитель истории, особенно родного Севастополя...» так я не понял, мужик-то питерский или севастопольский?
Isais про Олигарх
02 11 Из грязи -- в князи. В прямом смысле. И суть опуса точно соответствует этой поговорке. Читать это -- бессмысленное убийство времени.
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ……… |
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И вообще, могут быть леденящие душу подробности. :-) Например, тонкости вложенности глав, или тонкие намёки про переводчиков, или даже названия глав в тексте только прописными буквами, а в оглавлении можно уточнить, что́ из них имена собственные, а что нет...
Отв: Советы по оформлению книг
Мне интересна эта информация, тебе, еще куче народу с кем я переписываюсь. Кто-то считает не так. Плюрализм мнений. Лишь бы не переходить к экстремизму, не затирать, а переносить ее в description в доп. информацию.
Отв: Советы по оформлению книг
skpd
Отв: Советы по оформлению книг
а) Наверное, не лишним будет уточнить на всякий пожарный случай, что речь идет о "дата текстом" раздела description "Книга", и ни коим образом не касается "даты текстом" в разделе description "Fb2 документ", менять там дату создания fb2 не надо.
б) Лучше не заполнять эту графу в самиздатовских неизданных книжках: иначе эта дата вылезает на сайте, как год издания. А если на сайте почему-либо заливщик не укажет вручную, что книга не издавалась на бумаге, то читателей этот "год будто бы издания" вводит в заблуждение, что не есть хорошо.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И мягких переносов. Однажды накололся с названием серии.
Отв: Советы по оформлению книг
Очень полезная информация. Перенесла тему на главную.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я так не думаю. Плюрализм! Как в книге, так и надо писать.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Большая просьба, в этой теме, не умничать, а писать проще, народнее! :)
Отв: Советы по оформлению книг
12. Для переводных книг - не поленитесь заполнить не только автора\название переведенной книги, но и данные оригинальной книги в разделе src-title-info (на языке оригинала). Эту информацию легко получить, например, на ozon-е, на странице переведенной книги.
Отв: Советы по оформлению книг
Типа:
И.И.Иванов
"Вчерашний день"
Отв: Советы по оформлению книг
В title? Не нужно.
И пробелы после инициалов не забыть. ;)
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А где была упомянута цитата? Если я не ошибаюсь, речь шла о названии книги.
Я бы сформулировала так: цитаты должны быть выделены кавычками, даже если они встречаются в названии книги. "Обычные" же названия книги кавычек не требуют.
Отв: Советы по оформлению книг
Напр.:
И. И. Иванов.
"За державу обидно...", или "Верещагин, уходи с баркаса!"
Я даже представляю, о чем может быть такая книга.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Скриптик для этого есть полезный: "Фамилия И.О."
Отв: Советы по оформлению книг
+1.
Но РТ скриптами, похоже, не пользуется. :(
Отв: Советы по оформлению книг
Вопрос:
Как лучше оформить рисунки, если в бумажной книге они даны одним блоком (тетрадью), т.е. не распределены по тексту?
Отв: Советы по оформлению книг
В конце текста под титлом-заголовком - Иллюстрации.
Отв: Советы по оформлению книг
Зависит от конкретной книги. В бумажных изданиях рисунки часто делают блоком-вкладкой только из-за специфики верстки книги на бумаге, а не из каких-то дизайнерских или иных прогрессивных соображений, проще им так делать. Если такие иллюстрации можно четко распределить по тексту (там часто указано, к какой странице картинка или по смыслу просто), то я всегда распределяю по тексту такие иллюстрации в Fb2. ИМХО, так лучше для чтения в электрон.версии.
Отв: Советы по оформлению книг
Это конечно правильно. Но, Танечка, ты читаешь всё, что делаешь? (С одобрением) Ты счастливый и правильный человек. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Я, в отличие от тебя, несчастный человек, у меня же нет в подельниках мирримы. Поэтому вычитываю помаленьку, да. )))) И потом, Игорек, я же делаю, в основном, детские книжки, где иллюстрации очень важная часть, или книжки со сложным форматированием - неизбежно приходится хоть проглядеть внимательно.
Отв: Советы по оформлению книг
Сохранять эти картинки там, где их поставила типография - очевидная бессмыслица...
Отв: Советы по оформлению книг
Поэтому, если невозможно расставить по тексту - в конец.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А что Вам до моего конца?
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я его сую по-делу, в отличии от Вас.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Ко мне же пристаёте.
Отв: Советы по оформлению книг
All's Well That Ends Well
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Так на это нам голова и данА! Чтоб выбрать как лучше. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Вариант для пункта 11-го:
Отв: Советы по оформлению книг
Расширил пункты 2, 11 и добавил пункт 12.
Отв: Советы по оформлению книг
Лично я считаю, что писать автора и название книгу в заголовок тела документа не стоит: и то, и другое уже указано в соответствующих тегах.
Отв: Советы по оформлению книг
Да, наверное, можно ограничиться этими данными в description. Но это, кому как нравится.
Отв: Советы по оформлению книг
Так-то оно так, но когда такую книгу открываешь, возникает ощущение ее недоделанности. Не хватает чего-то.
А в бумажных книгах автора и название пишут на обложке, титульном листе, выходных данных и в других местах. И ничего. Нормально.
Отв: Советы по оформлению книг
А у меня возникает ощущение переделанности! Наподобие заголовков глав прописными буквами «потому что в бумажной книге так». Все нормальные читалки показывают автора и название особо. В указании их в заголовке тела документа я не вижу никакого смысла.
Если уж на то пошло, в третьем CoolReader переносит такие заголовки на следующую страницу, а заодно и эпиграфы, и т. п.
А электронные книги, тем более в формате FictionBook, это не печатные. Хотя в печатных указание автора, книги и т. п. данных и есть, можно сказать, аналог метаданных — FictionBook-овского . В конце концов, задачу отображения автора и книги где угодно, по-моему, лучше всё же возложить на читалку.
Отв: Советы по оформлению книг
Если уж на то пошло, люди разными читалками пользуются.
HaaliReader, например, нигде автора и название особо не выводит. FBReader тоже. В AlReader'е вижу только название, а автора только в колонтитуле, и то, если задан его показ.
В общем, как уже писал Алексей_Н, дело вкуса.
Отв: Советы по оформлению книг
И всё же. В конце концов, есть ещё обложки (не у всех, к сожалению…). Кстати, а почему HaaliReader не показывает автора и книгу хотя бы в заголовке? А AlReader? (FBReader-ом не пользовался, ничего сказать не могу).
Насчёт вкуса согласен, хотя таких излишеств не понимаю.
Отв: Советы по оформлению книг
Спросите у разработчиков.
Ну какие излишества в двух строчках текста в самом начале книги?
Мы их видим один раз, при открытии. Чем они так уж мешают?
Отв: Советы по оформлению книг
ИМХО самое место автору и названию - title не в секции, а непосредственно в body. И в оглавлении не торчит, и на первой странице текста выводится.
Отв: Советы по оформлению книг
В конце концов, это настраивается: там в таблице стилей у элемента title есть параметр page-breaking-before: always или что-то в этом роде. Можно поставить его у body, тогда (наверно) тело документа по-любому будет начинаться с новой страницы.
Страницы