Вы здесьbash: пакетное переименование fb2
Опубликовано вт, 08/07/2008 - 12:53 пользователем ground0
Переименовываем fb2 в каталогах (плюс подкаталоги), попутно проверяя xml на правильность и перекодируя в UTF-8. UPDATE: Ай-яй-яй. В прошлой версии было возможно зацикливание find'а. Поэтому складываем переименованные файлы в отдельный новый (под)каталог. Примерно так. Заодно раскидываем по подкаталогам с именем первого автора из title-info: #!/bin/bash Perl-скрипт для преобразования русских имён в транслит: #!/usr/bin/perl Те же скрипты в прицепе:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mig2009 RE:Беженцы с Флибусты 4 часа
Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 7 часов TaKir RE:Обновление FictionBook Editor 8 часов Саша из Киева RE:Лимонные дольки 13 часов Trinki RE:Любительские переводы 14 часов nehug@cheaphub.net RE:Подробнее о правилах, если можно? 2 дня Isais RE:Семейственность в литературе 3 дня kopak RE:Небольшой тест. 4 дня kopak RE: День рождения человечества 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 5 дней HEPO RE:Багрепорт - 2 1 неделя Впечатления о книгах
Masterion про Кощиенко: Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Убрать корейский антураж (всякие "сама", "сонбе") - которые лишь затрудняют понимание, и на выходе получим обычную мыльную жвачку - пиздострадание молодой девочки в мире шоубизнеса. Причем, стилистика у автора и так хромает, ……… Оценка: нечитаемо
Masterion про Делакруз: Темный пакт (Фэнтези)
04 10 Вот ни о чём. Как секс в презервативе - движение есть, прогресса нет. Нафиг королевская битва прикручена, наверно понятно только автору. Подросткам может и зайдёт. Оценка: плохо
Masterion про Призывающий: Герой при своем мнении I [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Прошу прошения, но все-таки говно. Ни вменяемого сюжета, ни логики. Можно использовать как пособие на курсах «Что такое графомания». Оценка: плохо
Masterion про Вайт: Отрочество [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
04 10 Какая чушь. Пацан после неудачного суицида из за травли в школе, возвращается из больницы домой, а его тетя сходу начинает на него наезжать, что он бесполезный, никчемный и никому не нужный, при этом заряжая, что он для нее ……… Оценка: плохо
Masterion про Фонд: Конторщица [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Ничего особенного. Разборки в бабском коллективе, в масштабе, даже не города - одной конторы. Всё по стандарту - скандалы, интриги, подсиживание. При чём тут АИ непонятно. Тем более автор слабо представляет реалии СССР, что ………
Masterion про Погуляй: Потусторонний. Книга 1 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Интернат, магия, закрытие порталов, продажа лута, с претензией на боярку. Не хорошо (очень много воды), не плохо (стиль у автора более менее) - никак. Жанр: метро-чтиво. Б/о
Masterion про Кронос: Мастер Разума (Боевая фантастика, Порно, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Фу фу фу. Кто этому поставил жанр "Боевая фантастика"? Нужно было ставить "Порно", причём на очень специфического любителя. Я не ханжа, но никакой интриги в книге нет, есть только порногриндилка: ГГ используя способности менталиста ………
Masterion про Кулицкий: Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 1 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Егорушка. Я не знаю, в каком классе вы учитесь, но попросите вашего учителя русского языка и литературы о дополнительных занятиях. Вам кажется, что вы понятно пишете, но это не так. Потому, что фразы типа "я был рад как ребёнок, ………
Masterion про Негатин: Идущие следом [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
03 10 Весьма. мда... Весьма хорошо. Сначала непривычен слог, но постепенно втягиваешься и тогда сюжет начинает цеплять. Очень хорошая серия. Любителям мрачного средневекового сеттинга - читать однозначно. Оценка: хорошо
Masterion про Рус: Путь молодого бога [litres] (Фэнтези, ЛитРПГ)
03 10 Автор не понял, что и тема себя исчерпала и мода на ЛитРПГ уже прошла, но продолжает пытаться доить козла. Если первые книги были вполне годные к чтению, последние всё хужее и хужее.
Masterion про Кощеев: Наследник Дьявола [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Скучно. Вот прям очень. Вроде и косяков глобальных нет, и слог удовлетворителен, но не цепляет совершенно. Осилил треть и бросил. Б/о
Masterion про Корин: Сэр, мы пропали! (Ироническое фэнтези, Юмористическое фэнтези)
03 10 Обязательно к прочтению, всем представительницам женского пола, перед написанием своих нетленок. |
||||||
Комментарии
Re: bash: пакетное переименование fb2
Эээ....У меня не хватит опыта всё это повторить...
А есть какой-то GUI-вариант?..
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не интересовался.
Мне удобнее CL.
Re: bash: пакетное переименование fb2
2ground0 и остальным.
А нет ли у вас скрипта проверяющего парность
< p> ... </p>
и при ее отстутствии исправляющим fb2 файл.Например,
<p> ... <p> ... </p> -> <p> ... </p>
.Если такового нет, м.б. кто-нибудь напишет на perle. У меня хорошо написать не получилось. Думаю такой скрипт будет полезен не только мне.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ещё один велосипед? xmllint все теги проверяет, <p> в том числе. И обнаруженные ошибки показывает, причём с номерами строк. (Ежели интегрировать в vim, вообще песня.)
А автоматическое исправление есть зло.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Так кто мешает посмотреть результат автоматического исправлениия при помощи указанных вами средств. А непарные
<p>...</p>
- очень характерная ошибка, хотелось бы ее исправлять автоматически..Есть ли аналог xmllint в windows? Хотелось бы его интегрировать в emeditor.
2SlaNT - спасибо за скрипт.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Есть вроде сборка для windows (а чего сейчас нет?): http://www.zlatkovic.com/pub/libxml/ . Пакет libxml2. vim для windows можно взять на офсайте: http://www.vim.org/download.php#pc , - если что.
Схемы для FB2 можно взять на www.fictionbook.org, можно и без схем, просто как xml проверять.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное проприетарное говноподелие с собственным макросным недоязычком?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередной линуксоид с марса?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да linuxoid , хочу на марс , ищу спонсоров на 8*10^10$ , категорически не понимаю пользовательского нутряного хамства. Человек по своей инициантиве пишет , раздает исходники чтобы вы смогли их приспособить по надобности ,А быдло кричит : ХОчУ чтоб работало под моей программой х. Причем автор ищи прогу , покупай её или нарушай закон ,но подай на тарелочке сегодня . Одно слово - пишите сами или гоните бабки.
Под Pspad И MEDIT СКРИПТ ПОДГОНЯЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ОДНОЙ СТРОЧКИ
find "$@" -type f -name "*.fb2" | \
заменяется на
echo "$1" | \
Далее см документацию редактора по подвешиванию скрипта
Для medit
homepage - http://mooedit.sourceforge.net/
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное говноподелие с собственным макросным недоязычком? =1
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну я писал про Emeditor - он получше будет чем medit.
Спасибо всем за ответы на мои вопросы.
Лучшее, что пока удалось сделать это интегрировать xmllint в PSPAD (путем компиляции текста - cntrlF9). Однако, не получается переход (по клику на сообщение об ошибке окошке log) на строчку с ошибкой в основном окне, чего бы очень хотелось. У кого нибудь это работает?
Re: bash: пакетное переименование fb2
В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
А ты его открой в нужной кодировке:
:e ++enc=utf8
Re: bash: пакетное переименование fb2
не в тот пост написал
Re: bash: пакетное переименование fb2
>В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Насколько мне помнится, надо просто сменить шрифт.
:help guifont
Re: bash: пакетное переименование fb2
Или же вим не определяет кодировку.
:e ++enc=utf8
set fileencodings=utf8,cp1251 в ~/.vimrc.
(Чё-то жоско глючит кэширование на либрусеке, сцуко.)
Re: bash: пакетное переименование fb2
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не совсем про это.
Иногда страницы отображаются не полностью, остаётся от всей темы, скажем, один заголовок. Дальше - обрыв хтмля. (Не до конца преобразуется вики-разметка, что ли?)
Обновление страницы здесь не очень помогает.
А "сохранять" два раза я не жму, ага, научился уже.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо получилось - нужно вставить в vimrc set encoding=utf-8.
А вот xmllint не заработало:
после компиляции сообщение:
!xmmlint --valid --nooout >D:\DOCUME~\Admin\LOCALS~1\Temp\VIeB0.tmp 2 >&1
В указанной директории файл VIeB0.tmp не создается.
Re: bash: пакетное переименование fb2
За что на Python так ополчились ?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну наверное такое решение только для фанатов vim :)
Мой вариант проще :) http://lib.rus.ec/node/101686
Отв: bash: пакетное переименование fb2
В первом скрипте рекомендую дополнить команду, устанавливающую title, командой sed так: title=`2csv < $tempfile2 title-info book-title | head -n 1 | sed 's/^"\(.*\)"$/\1/'`
чтобы кавычки, которыми обрамляются сложные текстовые строки в csv (напрпример, содержащие запятую) правильно удалялись. Кажется, ru2tr не удаляет кавычки, не проверял, ибо транслит мне не нужен.
Ваш блог отличный, а за этот пост со скриптами особенное спасибо.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Удаляет. Но если через него не пускать, не помешает, согласен. Вместе с другими спецсимволами, типа слэша.
На здоровье.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Вопрос: насколько этот транслит похож на Альдебарановский/Литресовский? А то мне тут понадобилось для fb2-file renamer-а, хочется чтобы близко к существующим было. (я на Перле пишу, но не перловкой, а как будто родным-любимым, только покалеченным, C пользуюсь - перловые идиомы ненавижу и рзбираться в них не хочу и не буду, ни-за-что, разве что за деньги)
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Скрипт был утянут отсюда. Не знаю как с альдом/литресом, а на либрусековский не похож.
Вот ф-я на PHP из librusec.rar:
function translitcyr($cyr_str) {
$transtbl = array("Ґ"=>"G","Ё"=>"Yo","Є"=>"E","Ї"=>"Yi","І"=>"I",
"і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"N","є"=>"e",
"ї"=>"yi","А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G",
"Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"Zh","З"=>"Z","И"=>"I",
"Й"=>"Y","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
"О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
"У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"Ts","Ч"=>"Ch",
"Ш"=>"Sh","Щ"=>"Sch","Ъ"=>"","Ы"=>"Yi","Ь"=>"",
"Э"=>"E","Ю"=>"Yu","Я"=>"Ya","а"=>"a","б"=>"b",
"в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"y","к"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
"ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"",
"ы"=>"yi","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya",
" "=>'_', '"'=>'', "'"=>'',":"=>'', "("=>'_',")"=>'_',"["=>'_',"]"=>'_',"{"=>'_',"}"=>'_',
'ў'=>'y', '…' => '.', '!'=>'','“'=>'','”'=>'', '`'=>'', '—'=>'-',
'?'=>'',','=>'','\''=>'','«'=>'','»'=>'', '&'=>'_', '#' => 'N');
return str_replace('__','_', strtr($cyr_str, $transtbl));
}
Отв: bash: пакетное переименование fb2
а ведь неверное преобразование =((
ГОСТ 7.79:2000 для транслита
Крайний: ГОСТ 7.79:2000 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом."
#!/usr/bin/python -O
# -*- coding: utf-8 -*-
_Translit = { # GOST 7.79-2000
u"а":"a", u"А":"A",
u"б":"b", u"Б":"B",
u"в":"v", u"В":"V",
u"г":"g", u"Г":"G",
u"д":"d", u"Д":"D",
u"е":"e", u"Е":"E",
u"ё":"jo", u"Ё":"Jo",
u"ж":"zh", u"Ж":"Zh",
u"з":"z", u"З":"Z",
u"и":"i", u"И":"I",
u"й":"jj", u"Й":"Jj",
u"к":"k", u"К":"K",
u"л":"l", u"Л":"L",
u"м":"m", u"М":"M",
u"н":"n", u"Н":"N",
u"о":"o", u"О":"O",
u"п":"p", u"П":"P",
u"р":"r", u"Р":"R",
u"с":"s", u"С":"S",
u"т":"t", u"Т":"T",
u"у":"u", u"У":"U",
u"ф":"f", u"Ф":"F",
u"х":"kh", u"Х":"Kh",
u"ц":"c", u"Ц":"C",
u"ч":"ch", u"Ч":"Ch",
u"ш":"sh", u"Ш":"Sh",
u"щ":"shh", u"Щ":"Shh",
u"ъ":"''", u"Ъ":"''",
u"ы":"y", u"Ы":"Y",
u"ь":"'", u"Ь":"'",
u"э":"eh", u"Э":"Eh",
u"ю":"ju", u"Ю":"Ju",
u"я":"ja", u"Я":"Ja",
}
def translit(s): return ''.join([_Translit.get(c,c) for c in s])
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо за скрипт.
В Ubuntu 10.10 для работы fb2_renamer.sh предварительно нужно установить пакет xml2.