Синтаксислогия
Опубликовано чт, 15/04/2010 - 03:44 пользователем Aksiolog
Forums: Уровень гибкости и выразительности любого языка напрямую зависит от уровня сложности синтаксиса этого языка.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
Chernovol про Апанович: Збройні сили України першої половини XVIII ст [uk] (История)
21 06 В книге отсутствуют стр. 45 - 50. Сама книга представляет интерес не только для историков. Оценка: хорошо
Civilizator про Земляной: Сорок третий (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 06 2lorealke: Может Великий Писатель поделится своими Произведениями. Мы сравним... По книге и серии (читаю 7-ю): Отличная серия. Вообще у Земляного плохих книг не попадалось. Даже самые ранние (Обратил на него внимание ещё ……… Оценка: отлично!
lee321 про Прозоров: Темный Лорд: Темный Лорд. Темное пророчество. Меч Эриджуна. Озерная леди. Клятва Темного Лорда [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
19 06 Читал давно (сразу после опубликования) и тогда понравилось. Написано в "эпоху Гарри Поттера". Немного похоже (тайное паралельное магическое общество, магическая школа, Темный лорд). Вполне оригинальная и интересная история. Оценка: хорошо
gruin про Баренберг: Сага ледяного оазиса [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 06 Вполне на уровне. Одобряю. Хотелось бы продолжения Оценка: хорошо
gruin про Прозоров: Темный Лорд: Темный Лорд. Темное пророчество. Меч Эриджуна. Озерная леди. Клятва Темного Лорда [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
19 06 Написнао много, и всё - дрянь Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Незнакомец [The Stranger ru] (Детективы: прочее)
19 06 Отличная книга. Сюжет держит до конца в напряжении. Автор, как всегда, на высоте. Оценка: отлично!
Isais про Говоров: Алкамен — театральный мальчик (Историческая проза, Детские приключения)
17 06 До сих пор помню, как я был шокирован в пятом классе, прочитав эту книгу как внеклассное чтение по истории древнего мира. Все было не так — положительные герои не должны исчезать бесследно. Спустя полвека решил перечитать. ……… Оценка: отлично!
Isais про Мун: Меч наемника [Sheepfarmer's Daughter ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
17 06 Производственный роман о карьере наемного солдата (солдатки) в средневековом фэнтезийном сеттинге. Подробно, основательно, без досужих выдумок. Главная фантастика в книге — вежливость, корректность и справедливость, с которой ……… Оценка: плохо
Nicout про Вадим Владимирович Чинцов
17 06 Господи, пусть афтар убьет сибя апстену! Другого способа остановить поток этого говна, похоже, не существует. Этот Чинцов - абсолютный, законченный, и патентованный бездарь с суконным языком, который не имеет понятия о художественной ………
lorealke про Земляной: Сорок третий (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 06 Плоская картонка. Видимо, чукча не читатель. Да и писатель не очень... Оценка: плохо
decim про Слоун: Круглосуточный книжный мистера Пенумбры [litres] [Mr Penumbra's 24 Hour Bookstore ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
16 06 Зазывной блёрб привирает: этой книге очень далеко до Мураками и Эко, пусть автор их и читал, а его похвалы Гуглу конца нулевых не пережили киберпанк Гибсона 1980-х, такие дела. Первое издание, перевод Апрелева, читается ……… Оценка: неплохо |
Отв: Синтаксислогия
Если уж рожаете термин, рожайте нормальный, а не корявого ублюдка! Должно быть синтактикология!
Отв: Синтаксислогия
Мне мой термин более по нраву.
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет.
Отв: Синтаксислогия
Ха, а таки да - по сочности и выразительности C++ дааалеко уступает старому доброму ассемблеру! :-))))))))
Отв: Синтаксислогия
Что такое простота и сложность синтаксиса?
такдостаточнопростоилинет
Отв: Синтаксислогия
Отв: Синтаксислогия
Ты садись раз уж пришел
И послушай кроха,
Простой синтаксис - хорошо,
Сложный - очень плохо.
А практические примеры какие-нибудь можно? Какой язык мира с вашей точки зрения идеален. Как обстоят дела с русским языком?
Любой синтаксис не может помешать конструированию необычных лингвоформ и экспериментам в словесности, пример - дичайшая трансформация любого языка в интернет-общении.
Отв: Синтаксислогия
Количество правил конструирования различных лингвоформ, то есть, чем этих правил меньше и чем они (эти правила) универсальнее, тем проще синтаксис.
Отв: Синтаксислогия
Ради интереса, сравните русский и английский по параметру гибкости, глубины и выразительности?
Ради примера, возьмите любое предложение на русском, скажем - Вася купил рыбу и осуществите подсчёт возможных вариантов перестановки слов в этом предложении и получите вы:
3! = 1 * 2 * 3 = 6
То есть, по всем правилам комбинаторики 6 вариантов перестановки слов в данном предложении, а теперь попробуйте проделать тоже самое с любым английским предложением?
Что такое?
Не получилось?
Синтаксис английского языка не позволяет?
Отв: Синтаксислогия
Конечно-конечно, на горбатом запорожце тоже можно летать в космос (только медленно-медленно).
Отв: Синтаксислогия
На мой взгляд, любой язык подобен системе сообщающихся сосудов, а именно - один сосуд языка заполнен синтаксисом, а другой сосуд языка заполнен лексикой и в итоге - чем более развитый и более сложный синтаксис в неком языке, тем менее развитая и менее сложная в этом языке лексика и наоборот, чем более развитая и более сложная лексика в неком языке, тем менее развитый и менее сложный в этом языке синтаксис.
Мне мыслится, что сие можно назвать законом сообщающихся лингвососудов.
Отв: Синтаксислогия