Германия: Джекилл и Хайд (fb2)

Себастьян Хаффнер Переводчик: Борис Львович Кузьмин
Германия: Джекилл и Хайд [Germany: Jekill and Hyde ru] 1236K, 281 с.
издано в 2008 г.
Добавлена: 19.03.2025

Аннотация

"Тревожный призыв, пытающийся заставить британцев осознать уникальную природу Гитлера и нацистского режима… Примечательно пророчески."
Дж.Г.Баллард


"Несравненно в качестве анализа Третьего Рейха современником. Совершенно поразительно то, что он при написании книги в 1940 году смог произвести столь проницательное понимание характера Гитлера и его политической власти над Германией".
Ян Кершоу, автор книги "Гитлер"


"Ясный анализ Хаффнера, примененный в основном к препарированию его земляков немцев, уничтожает любые заявления его современников о том, что они не знали о преступления нацистов… По неподтверждённым сведениям, Черчилль приказал своему кабинету министров прочесть эту книгу, чтобы они смогли понять угрозу нацизма. Нам следует сделать так же, чтобы понять, как близко мы подошли к её игнорированию".
Рафаэль Бер, "Observer"


"Сильный и дающий опору текст… он взрывается риторическими фейерверками. Хаффнер даёт убедительную картину нацистов, их числа, их силы и деструктивного нигилизма, который их объединяет".
Giles MacDonogh, "BBC History"


Примечание издателя (2008 год)
Это новое издание, с добавленным предисловием и индексом, воспроизводит оригинальный текст, со слегка исправленной пунктуацией в некоторых случаях, где в противном случае затуманивался смысл написанного.
Был добавлен подзаголовок. Примечания из немецкого издания книги были адаптированы и расширены, за что мы выражаем благодарность коллективу Германского Исторического Института (Лондон) за их помощь. Немецкое издание было переведено с английского языка, поскольку немецкий оригинал так и не был найден: Germany - Jekyll und Hyde (Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur, Munich, 1996).




Впечатления о книге:  

X