Исповедь гейши (fb2)

Кихару Накамура Переводчик: Александр Д. Гарькавый
Исповедь гейши 721K, 307 с.
 Эксмо в серии Женщина-Богиня
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Профессия японской гейши окутана для нас тайной, приоткрыть которую нам помогут мемуары Кихару Накамура.

Молодые годы она провела в качестве гейши в «веселом квартале» Токио, затем вышла замуж за вполне благополучного дипломата и уехала с ним в Калькутту, где ей пришлось исполнять роль японской Маты Хари. Вторая мировая война разлучила ее с мужем, и, когда ей пришлось самой заботиться о пропитании своей разросшейся семьи, Кихару приняла решение перебраться в Америку.

Страна огромных возможностей дала ей все, о чем она мечтала: любовь, независимость, уважение, дружбу со многими известными людьми.

Эмоциональное и искреннее описание яркой, незаурядной женской судьбы сделало книгу «Исповедь гейши» бестселлером во многих странах.




Впечатления о книге:  

mysevra про Накамура: Исповедь гейши (Современная проза) 18 04
Потрясающе. Меня всегда поражало такое умение ценить красоту и тех людей, которые умею привнести эту красоту в жизнь. Даже в условиях войны или нищеты. Особенно в таких условиях. Некоторые поступки в книге на европейский взгляд кажутся лицемерными, хотя на самом деле это стойкость, умение держать лицо, такт и нежелание беспокоить окружающих.
Оценка: отлично!

julchik-spb про Накамура: Исповедь гейши (Современная проза) 19 04
Интересно, как источник сведений о японской культуре и жизни. Но я не всегда понимала её как человека. На мой взгляд ряд поступков попахивает предательством и родных людей, и своей страны, хотя она себя позиционирует как посла японской культуры в США и восхищена демократией их общества в сравнении с Японией

Jolly Roger про Накамура: Исповедь гейши (Современная проза) 20 06
Любителям клубнички лезть в эту книгу не советую: "гейша" в переводе с японского означает "изящная собеседница", а вовсе не "девушка по вызову", как это почему-то утвердилось...
Книга написана очень незатейливо и представляет собой просто записки-мемуары незаурядной женщины с весьма непростой судьбой. Подкупает её жизнелюбие и доброжелательность, удивляет старание распространить японскую культуру и одновременно искренняя нелюбовь к японскому социальному укладу жизни, заинтересовывает картина Японии "изнутри" и взгляд на США "снаружи".
Перевод нормальный, взгляд не царапает, читать помогает.
P.S. Не путать с "Мемуары гейши", это разные книги и авторы.

wolka про Накамура: Исповедь гейши (Современная проза) 16 04
История глазами очевидца, это всегда познавательно и увлекательно. Безусловно, МЕМУАРЫ ГЕЙШИ очень красиво снятая вещь. Но фильм поставлен по книге, написанной иностранцем. А мнение иностранца, оно более поверхностно, чем взгляд самого японца. В то время, как ИСПОВЕДЬ ГЕЙШИ - мемуары с очень подробным описанием происходящих событий под необычным углом. Это взгляд женщины на последствия мужских поступков. Причем взгляд глубокий и любящий. Автор любит страну, людей, культуру и с удовольствием знакомит с особенностями своей страны всех, кто готов к новому и необычному.

2 оценки, 5 и 3, среднее 4


Прочитавшие эту книги читали:
X