Сердца в Атлантиде (fb2)

Стивен Кинг Переводчик: Ирина Гавриловна Гурова
Сердца в Атлантиде - 2
Сердца в Атлантиде 1847K, 434 с.
 АСТ/Астрель в серии Мастера. Современная проза
Добавлена: 28.06.2007

Аннотация

Это — Стивен Кинг, которого вы еще не знали.
Это — проза, не бьющая на внешний эффект, временами — почти сказовая, временами — почти постмодернистская. Это — жестокий психологизм и «городская сага», «гиперреализм» и «магический реализм» — одновременно. Это — история времени и пространства, пропущенная сквозь призму восприятия маленького американского городка.
Это — МЫ. НАШ век, НАША жизнь. Без прикрас — и без лакировки. Ибо только в калейдоскопе мелочей, по Кингу, способна сложиться многоцветная картина эпохи...




Впечатления о книге:  

cherepp про Кинг: Сердца в Атлантиде (Ужасы) 16 03
Нужно уточнить, что с башней пересекается, а точнее является небольшим ответвлением, лишь первая часть, и лишь 1 персонаж, Тед Бротиген. В остальном, это прекрасная и не совсем Кинговская книга, как правильно на мой взгляд сказано в анотации.

zloyV про Кинг: Сердца в Атлантиде (Ужасы) 29 03
Отличная книга. Истории жизни выросших детей. Но какой ... определил жанр как "контркультура" и кто вообще понимает, что это такое?

serj4 про Кинг: Сердца в Атлантиде (Ужасы) 24 01
Перекликается с Темной Башней? Ну да...
Однако если исключить мистику в первой части, не понятную людям не читавшим Темную Башню получается срез жизни целого поколения... Именно этим книга меня и забрала, если вдуматься, то можно найти много общего с жизнью в Советском Союзе, да и в любой части мира, что и отличает хороший роман.

Fyon про Кинг: Сердца в Атлантиде (Ужасы) 01 09
Перекликается с Темной башней. В аннотации - полная хрень.


Прочитавшие эту книги читали:
X