Девятимильная прогулка (fb2)

Гарри Кемельман Переводчик: Владимир Олегович Бабков
Ники Вельт - 1
Девятимильная прогулка [The Nine Mile Walk ru] 73K, 9 с.
 в серии Рассказы журнала «Esquire»
Добавлена: 28.07.2009

Аннотация

Оригинальное название - "The Nine Mile Walk". Впервые напечатан в 1947 году в журнале "Ellery Queen's Mystery Magazine".
Перевод - http://www.esquire.ru/articles/library/13/harry_kemelman/.
Обсуждается фраза: The nine mile walk is no joke, especially in the rain (англ.)




Впечатления о книге:  

STAR-MAN про Кемельман: Девятимильная прогулка [The Nine Mile Walk ru] (Классический детектив) 07 06
Отличный рассказ! То что может научить всех хорошо мыслить и делать выводы из ничего. Хватит только одной фразы, подслушанной на улице. Именно с нее и начинается удивительное расследование. Здесь уже не сровняется никакой сыщик или адвокат. Вроде бы и обессмыслено, но это дает отличный результат! Результат работы ума и наблюдения.
Попробуйте сами, с любой фразы сделать таки же головокружительны выводы. Конечно же можно использовать и дополнительные материалы. Главное вовремя и в нужном порядке все разложить.
Самое удивительно то, что в таком маленьком рассказе уместилось столько полезной и толковой информации. Истинно, ценность выражается в немногословии. Надо уметь вложить много чего только в одну строчку. И тогда знающий человек легко разгадает ее.

Xrenantes про Кемельман: Девятимильная прогулка [The Nine Mile Walk ru] (Классический детектив) 28 07
спасибо, понравилось... но разница переводов рассмешила... оригинал прочитать, что ли :)


Прочитавшие эту книги читали:
X