Вы здесьХристо Поштаков
Биография
Христо Поштаков (род.1944) - болгарский прозаик, переводчик, журналист, активный участник болгарского фэн-движения. Родился в г. Павликени. Окончил Софийский Технический университет. Работал разнорабочим, в течение нескольких лет был техническим советником на Кубе(1979-1984 г); в 1990-е гг. сменил ряд профессий, так или иначе связанных с бизнесом: работал начальником технологического отдела и управителем в холдинге «Агропромстрой»(1995-1996 г), возглавлял крупную болгарскую автобусную компанию пассажирских перевозок (1996-1997 г), входил в совет директоров полиграфического комбината «Болгар-Пресс»(1997-1998 г). С 1998 г. — профессиональный писатель. Имеет научные публикации и две монографии, изданные на Кубе. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языкахПереводчик
Ник Тернер про Белянин: Казачьи сказки [Антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
29 12 Мда, вряд ли, конечно, вы, votsa, слышали об адаптации перевода к новому языку. Все места, обозначенные вами, не что иное, как обыкновенное художественное переосмысление текста. Что позволено на родине автора, то совсем не прокатит для русской среды и аудитории. Думаю, вы несколько удивитесь, но дословный перевод художественного произведения будет выглядеть как набор ничего не значащих фраз. Так что, выставили бы вы свою версию перевода, а мы, читатели, уж определили бы, чья работа является более профессиональной. Поздновато, конечно, комментарий, но терпеть не могу, когда чужую работу так топорно оценивают. По мне, перевод неплохой. Не оригинал конечно, ну так что ж? Даже чтобы понять Толкиена, нужно читать его на английском. Версии переводчиков никогда не совпадают с оригиналом.
М.ужик про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
05 10 Через немогу прочитал страниц 30...Бред!!! Не засоряйте мозги этой мутью.
Астартыч про Поштаков: Меч, магия и челюсти (Юмористическая фантастика)
06 08 даааааа, ну, из уважения к Белянину ничего плохого писать не буду. оценка: хорошо, и это с ОГРОМНОЙ натяжкой
Kilaya про Татаринцева: Дневник кота с лимонадным именем [Антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
03 01 Книга наполнена чистым бредом. Незасоряйте мозги.
vedma_kadr про Поштаков: Меч, магия и челюсти (Юмористическая фантастика)
27 08 Начало еще ничего, но дальше...........Никогда такой ерунды не читала, непонятно как Белянин в этом участвовал.
Griifanddoor про Поштаков: Меч, магия и челюсти (Юмористическая фантастика)
19 03 В свое время купил эту книгу подумав что это новый роман Белянина..Но оказалось что только перевод. По началу было как то скучновато..но в целом произвело неплохое впечатление. Хотя и конечно юмор автора не всегда понятен..УЖ не знаю кто в этом виноват сам автор или Белянин..Один раз прочитать можно..Ставлю отлично только из моего отношения ко всему творчеству Белянина..
votsa про Белянин: Казачьи сказки [Антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
20 12 О других авторах не скажу, просто нет под рукой оригинала, но Анджея Пилипюка не переводили, а пересказывали, даже фамилию, похоже записали на слух. Как не прискорбно, он не ПилипИк, а Пилипюк. Да и в тексте ляпов много. "Светлое пиво с лимоном и кубиками льда" -просто пиво со льдом, загадочная "простая деревенская кнайпа" - закусочная, и так далее. В оригинале в рассказе "Котел" черти принимают гранату за сувенир из мавзолея потому, что к ней приклеился "русский металлический значок с головой Ленина", а предметы сатанистического (а не сатанинского) культа разрешены, в переводе эти детали потерялись, черти поглупели, а Якуб делает вывод, что Ленин -антихрист просто так. Можно продолжать, но зачем.
Adsumus про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
14 11 Всем, кто ругает и негодует по поводу Белянина. Откройте ссылку на первую книгу серии и вчитайтесь пожалуйста в аннотацию. Автор этой книги не Андрей Белянин, а Христо Поштаков. Белянин лишь адаптировал книгу болгарского писателя к русскому читателю, а также любезно предоставил для пользования бренд своей фамилии - никто не знает Поштакова, зато многие с удовольствием купят Белянина. Почему книга отнесена в раздел авторства Белянина не имею ни малейшего понятия. О книге - дочитал до конца. Перечитывать желания нет. Наверное у меня что-то с чувством юмора, но кроме редких(очень редких) вкраплений вроде фразы о Великой Минздре в книге сам юмор отсутствует как таковой.
Дарья Дариева про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
14 11 Да-а.... Очень... как бы это сказать... в общем, непохоже на Белянина. Юмор есть. Приключения есть. Дракон и тот есть. Но если б не было имени автора, не поверилось бы. Про милиционера при дворе царя Гороха интересней было!
Aлитет про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
14 11 Название понравилось гораздо больше, чем содержание.
Juda про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
14 11 такое ощущение, что белянин ушел из поплита. все больше и больше как бы его книг полное УГ :( хотя, денег он на раскрученном имени рубит, а что еще массовику-затейнику надо?
PritulenkoEK про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
24 06 Читал, с трудом... На удивление мало интересная, больше даже скучная...
behemmoth про Поштаков: Меч, магия и челюсти (Юмористическая фантастика)
20 05 Шекли, надо полагать, во время написания аннотации в гробу перевернулся. Неоднократно.
Wictor про Поштаков: Гаси Америку! [Завладяването на Америка] (Юмористическая фантастика)
17 05 Дочитал не без усилия. Может в качестве аудиокниги с хорошими чтецами серия будет более интересна. А так - 6 из 10 баллов. Но понять того, кто хорошо оценил книгу тоже можно - достаточно оригинальный мир, есть удачные шутки.
LiliDark про Поштаков: Меч, магия и челюсти (Юмористическая фантастика)
30 03 Любопытно, а на каком языке оригинал - на русском или на болгарском? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:Доступ 3 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 20 часов babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 21 час babajga RE:Ежик покидает дом 1 день babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 1 день ostap79 RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 18 часов sibkron RE:«Уроки русского» 2 дня babajga RE:сиреневая звезда 2 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 4 дня Larisa_F RE:Грушевое дерево 5 дней koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 5 дней Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 2 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо
Dongel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
11 05 <<Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.>> Да, оставляет ощущение полной безнадеги. И я даже затрудняюсь с оценкой. ……… Оценка: отлично!
Дей про Хонихоев: Сяо Тай, специалист по переговорам [СИ] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Автор что, не помнит, о чём писал страницу тому назад? сначала его герой мальчик, потом внезапно девочка. Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Запертый [СИ] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Эта книга мне больше понравилась чем серия книг про Низшего гоблина Оди. Главный герой тут тоже низший и униженный, но пока в первой книге не такой безжалостный убийца и садист как Оди. Он тоже правдоруб, борец за справедливость, ……… Оценка: отлично! |