Вы здесьАнна Владиславовна Ямпольская
Биография
Анна Владиславовна Ямпольская - переводчик с итальянского, кандидат филологических наук, преподаватель Литературного Института имени А. М. Горького. Лауреат премии области Тоскана Серебряный гонфалон [2007] и итальянской премии имени Н. В. Гоголя [2009]. Окончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, кандидат филологических наук, PhD (Università degli Studi di Firenze). Доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького, руководитель итальянского семинара. Преподавала в МГИМО, МГУ, ПСТГУ и зарубежных университетах (Рим, Флоренция, Неаполь, Верона, Кельн). Член союза писателей Москвы и союза «Мастера литературного перевода», координатор жюри Российско-итальянской литературной премии «Радуга», президент Московского комитета Общества имени Данте Алигьери. Автор многочисленных работ по истории итальянской литературы, истории языка, стилистике, теории перевода, учебных пособий для итальянских и русских студентов. Составитель антологий рассказов итальянских писателей, а также специальных номеров журнала «Иностранная литература», посвященных Италии (2008, 2011, 2018). Совместно с М. Динелли опубликовала книгу рассказов «Lenin. Dalla Pravda a Prada: Storie di una rivoluzione» (Tea, Milano, 2008). Удостоена ряда наград, в том числе: Серебряный гонфалон области Тоскана (2007), Премия имени Н. В. Гоголя в Италии (2009), Национальная премия за перевод (2016), Золотая медаль Общества имени Данте Алигьери (2017). Автор статей по истории итальянской литературы, истории языка, стилистике, теории перевода, а.также учебных пособий для российских и итальянских студентов. Совместно с М. Динелли опубликовала книгу рассказов на итальянском языке Ленин. От "Правды" к Праде: истории одной революции [Lenin. Dalia Pravda a Prada: stone di una riv-oluzione, 2008]. В ее переводе вышла книга мемуаров Н. Пацци Легкие воспоминания [2004] и книга Р. Джулиани Рим в жизни и творчестве Гоголя, или Потерянный рай [2009]. Составитель и переводчик специальных номеров ИЛ — Итальянская литература в поисках формы [2008, № 10] и Италия: времена года [2011, № 8]. Сортировать по: Показывать: Переводчик
monochka про Джордано: Человеческое тело [Il corpo umano ru] (Современная проза)
07 11 "У взрослых нет настоящих друзей — такова горькая правда." |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
lokiiii RE:Таинственная личность админа Флибусты 11 часов
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 5 дней Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 2 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 4 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
virtcatty про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Для тех кто комментировал ранее. План "Немыслимое" всё-таки был. И холодная война была, и как всегда виновата РОССИЯ!
Skyns71 про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Уже по аннотации ясно, что читать не стоит. Очередная пропагандистская дрянь.
decim про Лабатут: Когда мы перестали понимать мир [litres] (Научная литература: прочее)
03 02 Книгу делало гуманитарное издательство Ad marginem, оптимизнувшее научного консультанта в ноль. Так что не удивляйтесь неузнаванию переводчиком слов "висмут", "купорос","киноварь" - она перепирала с английской версии, и эту ………
mysevra про Алферова: Женщина с диванчиком (Научная фантастика)
03 02 Мне сегодня на книги не везёт. Оценка: плохо
mysevra про Жирар: Парижанка и ее шарм (Руководства, Самосовершенствование)
03 02 Сплошной сумбур и чепуха, невозможно читать. Оценка: плохо
Nicout про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Можно не читать, стандартный перепев гнусной совковой пропаганды - на Западе все сволочи, невинный совок в белом. Кстати, напомните мне когда в совке была издана речь Черчилля в Фултоне, дабы каждый совок мог убедиться в планах ……… Оценка: нечитаемо
Синявский про Михаил Николаевич Щукин
02 02 На 72-м году жизни 2 февраля скончался член Союза писателей РФ, лауреат литературных премий, редактор старейшего литературного журнала страны "Сибирские огни" Михаил Щукин.
ne_fanat про Тени в тёмных углах
02 02 Стиль точно не его, но следы правки с характерными оботцами прослеживаются. Думаю. писал негр, а мэтр добавил свою правку.
Belomor.canal про Свечин: Подельник века [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
02 02 Прочитал треть и далее ни как. Рассчитано на очень терпеливого читателя. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Еловенко: Мы - силы (Научная фантастика)
02 02 М-да-а, похоже, что Данила Богров всё же был не прав. Сила в Правде, говорите? Да, вот х[цензура]й! ПРАВДА В СИЛЕ! Оценка: неплохо
Kiesza про Радов: Магия в крови: Свет чужих Галактик [СИ] (Фэнтези, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучно. А тема хороша - похищение злобным инопланетянином, возможности мага... правда маг какой-то урезанный. Оценивать не возьмусь, но не рекомендую.
mysevra про Степанов: Дезертир [полный вариант] (Боевая фантастика)
01 02 Первая книга - на отлично! Вторая не стоит затраченого времени. Оценка: отлично! |