Вы здесьЭллери Куин
Биография
![]() Э́ллери Куин (англ. Ellery Queen, также популярен вариант Квин) — творческий псевдоним двух американских писателей еврейского происхождения, кузенов: Фредерика Даннэя, настоящие имя и фамилия Даниэль Натан (20 октября 1905 — 3 сентября 1982), и Манфреда Б. Ли, настоящие имя и фамилия Эмануэль Леповски (11 января 1905 — 3 апреля 1971). Сайт, посвященный творчеству Эллери Куина БИБЛИОГРАФИЯ: романы и сборники рассказов, написанные М. Ли и Ф. Даннеем
БИБЛИОГРАФИЯ: произведения, написанные другими
Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
akuama про Эллери Куин
18 12 Авторы с легкостью и мастерством создают персонажи, атмосферу, взаимоотношения, которые завораживают читателя. Но когда дело доходит до детективных элементов - дают слабину. Очень долго объясняют вещи, о которых читателю и так все ясно, а улика, на которой ГГ основывает свои догадки обычно яйца выеденного не стоит. Но есть и удачи - "Лицом к Лицу", например.
LILECHKA про Куин: Трагедия Икс [The Tragedy Of X ru] (Классический детектив)
15 03 Скука смертная. Сюжет изъезженный. Прииск, убийство,шантаж И ГГ сразу знает убийцу,но ждет еще несколько убийств Чушь какая-то... НЕ дочитала,заранее известно чем закончится..........
mihsan про Куин: Тайна голландской туфли [The Dutch Shoe Mystery ru] (Классический детектив)
15 11 тяжело малограмотным. Caucasian - в переводе означает "представитель белой расы", и больше ничего - в смысе не негр, не китаец и т.д.
hvvut про Куин: Тайна голландской туфли [The Dutch Shoe Mystery ru] (Классический детектив)
15 11 Анюта_С, +100, тоже давно хотел поинтересоваться. Но наверное, не заметят. Забавно читать про описание какого-нибудь WASPа, чьи предки поколениями жили в Штатах, что он "кавказского типа" ;-)))
Анюта_С про Куин: Тайна голландской туфли [The Dutch Shoe Mystery ru] (Классический детектив)
13 11 "Поставьте по желанию, например… негры и КАВКАЗЦЫ, курящие и некурящие." Вот интересно, переводчики когда-нибудь заметят, что слово "Caucasian", очевидно употребленное в оригинале, переводится не только как "кавказец" и "кавказский", но и как "белокожий", "белый человек" (принадлежащий к европеоидной расе)?
Aldio про Куин: Дверь в мансарду [=Дверь между] [The Door Between ru] (Классический детектив)
13 07 Кстати, про Orange Mystery. У кого есть томик Центрполиграфа с этим романом, было бы неплохо отсканить. Всё остальное я рано или поздно досканю и выложу, а вот этого тома (там ещё "Тайна египетского креста" в новом переводе, насколько я понимаю), нигде найти не могу. Обидно, блин.
medved про Куин: Дверь в мансарду [=Дверь между] [The Door Between ru] (Классический детектив)
09 07 Это совершенно точно не "The Chinese Orange Mystery"
Анюта_С про Куин: Дверь в мансарду [=Дверь между] [The Door Between ru] (Классический детектив)
08 07 Я пыталась упорядочить книги Квина, и по-моему получилось довольно неплохо. Вот только "Дверь в мансарду" вызывает сомнения. С одной стороны она вроде бы идет в оригинале под названием "The door between" (1936 г.), с другой - в библиографии авторов (http://mydetectiveworld.ru/biblqueen.html) есть более раннее произведение - "The Chinese Orange Mystery" (1934 г.), и именно оно, согласно библиографии, публиковалось на русском языке как "Дверь в мансарду". Правда, я как ни старалась, не нашла никакого "китайского апельсина" в тексте, поэтому поставила эту книгу все же как "The door between" ("Дверь между"). Кто-нибудь может уточнить?
Мисс Силвер про Куин: Сердца четырёх [=Четверка червей] [The Four of Hearts ru] (Классический детектив)
26 02 В Собрании Сочинений в 3-х томах изд-во "Терра" (2001) этот роман действительно был опубликован под названием: "Четверка червей". На мой взгляд и перевод был лучше, чем этот.
Мисс Силвер про Куин: Президент сожалеет (Классический детектив)
26 02 Изящная загадка для любителей головоломок (но требуется знание истории США). Великолепный рассказ, написанный для рождественского выпуска журнала.
snovaya про Куин: Сердца четырёх [=Четверка червей] [The Four of Hearts ru] (Классический детектив)
25 02 "Меня терзают смутные сомнения..." Книга должна называться "Четвёрка червей".
juice про Куин: Тайна греческого гроба [The Greek Coffin Mystery ru] (Классический детектив)
04 02 Один из самых лучших детективов Эллери Квина и вообще - классических детективов. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
FVlad RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 3 дня Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 неделя Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 2 недели commodore RE:Письма 3 недели Саша из Киева RE:Три минуты истории 3 недели nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 месяц Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 1 месяц stevecepera RE:Список современных французских писателей? 1 месяц etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 2 месяца babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 месяца Isais RE:Мои открытия 2 месяца kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 месяца A5. RE:Не присылает пароль на почту 2 месяца babajga RE:Плюмаж 2 месяца Впечатления о книгах
Sello про Моруа: Голландия [Hollande ru] (Путешествия и география, География, путевые заметки)
26 06 Непонятно, отдельного издания этого произведеньица нет. Значит, входит в какой-то сборник, во всяком случае я не нашел в какой. Написано явно под конец его жизни, в 60-х. 50, а то и 60 лет прошло с написания, а Голландия, ……… Оценка: хорошо
Wik@Tor про Федин: Черный дембель. Часть 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Аннотация соответствует содержанию 2 книг, которые пролистал. Скучно и нудно. Оценка: плохо
decim про Александр Алексеевич Иванов (kopo6o4ka)
25 06 Лоли, император, смачное садомазо. Писнул и удовлетворён, читнул и облегчил... душу. Что попаданец тут в виде малолетней, да в альтернативной РИ, на то и квир.
RedRoses3 про Гордон: Поздно. Темно. Далеко (Современная проза)
25 06 Море удовольствия ! Настоящий отдых для одесситов и одесситок от 45-ти и старше. Более молодые читатели скорее всего не помнят\не знают\не сталкивались со всеми теми местами\названиями\ местными хохмами по причине ……… Оценка: отлично!
francuzik про Калбазов: Неприкаянный. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 06 ГГ просто терминатор какой-то. Лёгким движением руки топит корабли десятками. И все он знает и все умеет. Одно слово ТИТАН. Оценка: неплохо
takyon про Кафка: Замок [Восстановленный по черновикам] [Das Schloß ru] (Классическая проза)
25 06 Постоянный страх и благоговение перед господами, перед властью, перед Замком. "Место как место, а для тебя оно царствие небесное" - говорит К. Всё так зациклено на Замке, на его двуличных и гедонистических господах. А что ………
Oleg68 про Хейли: Отель [Hotel ru] (Современная проза)
24 06 Отличная книга, с несколькими детективными сюжетами. Оценка: отлично!
Hatriot про Лей: Выжившие [СИ] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
24 06 Косноязычно и примитивно. Нечитаемый проходняк. Оценка: нечитаемо
Drangool про Русский бунт [Вязовский]
23 06 Уж не знаю, кто и что там курит из читателей, но вполне читабельная серия. Понравилось и рекомендую.
Олег Макаров. про Нот: Председатель [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 06 Очень слабо. И идея не новая и написано на 3-, и динамики нет никакой. Бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Игрок (Риддер)
23 06 Очень небрежно написано. Вплоть до того что у героини имя меняется в середине книги. Была Алла, стала вдруг Ирина
Олег Макаров. про Риддер: Авантюрист. Начало [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 06 Теперь не могу попаданцев, которые попав в какой-то момент прошлого случайно знают о нем почти всё вплоть до мельчайших деталей Не стал читать дальше первых страниц Оценка: нечитаемо |