Феликс Бенедиктович Сарнов

Биография

Феликс Бенедиктович Сарнов - переводчик, член Союза писателей Москвы, сын Бенедикта Сарнова.

Начав в 16 лет трудовую деятельность с должности разносчика телеграмм в местном почтовом отделении, перепробовал несколько профессий, постепенно продвигаясь по карьерной лестнице: слесарь, препаратор в собачьем виварии Института Питания АН СССР, курьер, библиотекарь, литконсультант в Литконсультации при Союзе Писателей СССР, переводчик с английского художественной (или маловысокохудожественной - как кому нравится) литературы. В качестве последнего перевел десятка полтора романов таких авторов, как Джон Уиндем, Роберт Хайнлайн, Стивен Кинг, Агата Кристи (пьесы). В 1998 году вступил в Союз Писателей Москвы, секцию переводчиков.
В настоящее время проживает совместно с Кошкой по имени Стеша - женский вариант Стивена, - названной в честь любимого автора, женой и вполне взрослым сыном (от другой жены). Годам к 45-ти, слегка устав читать, решил попробовать что-то написать. Результат - книга «Кошки говорят “мяу”».




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Дэвид Мортон
Кинг, Стивен. Романы
Книги Бахмана

Автор


Переводчик



RSS

Антонина82 про Кристи: Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения (Классический детектив) 16 05
Из википедии:
Из соображений политкорректности в США роман был издан под названием «И никого не стало»
Когда роман выпускался под названием «И никого не стало», десять негритят из считалки заменялись на десять маленьких индейцев или солдатиков. А в одноимённой компьютерной игре считалка была про десятерых маленьких морячков.
Зачем в России издавать перевод с таким названием, мне непонятно. "Негр" в России совершенно не оскорбительное слово для темнокожих людей.
ЗЫ: полная бредятина с их политкорректностью. Почему тогда страны Нигер и Нигерия не переименуют?


Яна Новикова про Кинг: Роза Марена [Rose Madder ru] (Ужасы) 10 01
Сколько я читаю книги Кинга, столько же не понимаю, почему его все зовут королём ужасов? Книги у него хороши, шикарные, интересные, захватывающие. Но страшные? Нет. Ни разу я не испытывала страха читая его книги. Ни разу. Напряжение - да, но не страх. Может я такая странная, а с жанром в котором пишет Стивен Кинг все хорошо? От фильмов в этом жанре я с ума схожу от страха, бывает прячусь под одеяло после их просмотра. А от книг Кинга нет.
"Роза Марена" потрясающая книга. Я за половину дня её прочитала и почему-то больше всего в книге мне понравился Пролог. Он такой насыщенный, напряжённый, весь такой красочный и вызвал бурю чувств: ненависть к Норману, жалость к Рози и я мгновенно оказалась в её шкуре, будто перенеслась из своего дома в её дом и тело. Автор потрясающе передал атмосферу, автор хорошо поддерживал её на протяжении всей книги.
Конец книги удивил, я ожидала море крови, ну или хотя бы слез. Хороший конец, я довольна им.
Спасибо предыдущему комментатору: я увидела ваш комментарий и он меня подтолкнул к тому, чтобы я прочитала эту книгу.

tigra_38 про Кинг: Противостояние [Том 2] [The Stand ru] (Социальная фантастика, Ужасы) 07 01
Скажите, а за что мы платим деньги? Почему так называемый правообладатель совершенно спокойно удалил все лучшие книги? Господа это что такое?

strelok_mari про Кинг: Противостояние. [Том 1] [The Stand ru] (Социальная фантастика, Ужасы) 26 02
с нетерпение собираются ниточки центральной истории. Флегу пообещали целый мир. женщину. и он стал играть. о этой игре стоит почитать. книга стощая. тем кто смотрел фильм - он жалкое подобие книги.. впрочем как всегда. тонко прорисованные герои, их души. часто возвращаюсь мыслями к этой книге. она не отпускает)))

asteryx про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы) 10 01
А вот мне книга не показалась сбалансированной. Она четко делиться на первые 2/3 и последнюю 1/3. Первая часть - шикарное чисто кинговское неспешное повествование с огромным количеством мелких деталей, которые заставляют поверить в правдивость всего происходящего, а вот вторая часть - это что-то совершенно чуждое: главный герой - уже довольно старый человек, ведущий соответствующее своему возрасту жизнь, вдруг превращается в одного из х-менов да еще с такими способностями, которых нет даже у одноименных киногероев. Так что ни о каком балансе (таком как в "Мертвая зона", "Мизери" ит.д.) тут говорить не приходиться. Книга испорчена. Как для тех, кто любит "неспешного" Кинга и кому понравилась первая часть книги, так и для тех, кто любит "динамичного" Кинга как во второй части.

Кэт_Даллас про Кинг: Темная половина (Ужасы, Триллер, Мистика) 25 12
Этот романвесьма динамичен, к тому же я крайне неравнодушна к тем произведениям Кинга, где действие происходит в Касл-Роке. Материализовавшийся псевдоним - это уже интересно, а ежели этот псевдоним еще и носится по окрестностям, верша собственную "мстю" и желая выучиться писательскому ремеслу, чтобы не разложиться заживо - это интересно вдвойне. Плюс орды воробьев - проводников душ, близняшки, любящие ожившего лиходея как родного папу - ну прелесть, однозначно!)

XtraVert про Кинг: Темная половина (Ужасы, Триллер, Мистика) 15 08
Один из лучших романов Кинга, в более-менее приличном переводе Сарнова.

XtraVert про Томас: Охотники за человеческими органами [Organ hunters ru] (Триллер) 05 07
Хорошо. Динамичный и кинематографичный боевик, перевод тоже неплох, хотя косяки вроде "Бейджин"(Пекин) цепляют глаз.
Тема нелегальной торговли человеческими органами уже не обсуждается сейчас так активно как раньше, но если немного над этим задуматься и погуглить цифры пропавших по разным странам, становится не по себе...

И.М.Х.О про Кинг: Противостояние. [Том 1] [The Stand ru] (Социальная фантастика, Ужасы) 17 03
Начало очень нудное, описание жизни даже "не главных" героев утомляет, очень много на них делается акцент, а потом они быстро заражаются и умирают, спрашивается "зачем???" Тут главное пересилить начало и не бросить читать, а потом просто НЕ ОТОРВАТЬСЯ!!! Затягивает так, что читается на одном дыхании!!! Правда есть некоторые моменты, которые просто лишние и немного портят содержание, но у Кинга, как всегда, не без этого....

nikepiter про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы) 15 09
Большой, сбалансированный и захватывающий роман. Кинг во всей своей красе. Одна из любимых книжек автора.

Аццкий про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы) 02 07
вы бы лучше "Под куполом" предоставили в русском варианте, чем одно и тоже по 100 раз выкладывать. Кому это интересно? Гугловский не устраивает, если бы его до ума довели и выложили, тогда другое дело

mruslik про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы) 02 07
Рекомендую именно этот перевод (Сарнов).
Кроме того в этой версии сохранены любимые Кингом выделения курсивом слов, фраз, предложений итд.
То Аццкий: Это не одно и то-же, а совсем другой перевод, которого еще не было в сети.
PS. "Под куплом"?.. - сча только допереведу и сразу выложу... Хотя нет, есть гугловский перевод с украинского - можете почитать.

DonnaVendetta про Хайнлайн: Фрайди [= Пятница, которая убивает, Меня зовут Фрайди] [Friday ru] (Боевая фантастика) 03 06
и ничего не грустный конец, а очень даже позитивный)) она ведь обрела счастье!

Ruslik87 про Кинг: Роза Марена [= Мареновая роза] (Ужасы) 26 08
Книга очень понравилась!! Я думал это будет это будет чисто женская книга, но я ошибся.. Кинг хоть и мужчина, но очень сильно передал жизнь Рози, её страх. А эти описания побоев... жуть


X