Вы здесьВероника Сергеевна Спасская
Биография
Вероника Сергеевна Спасская (1933, Ленинград — 5 ноября 2011, Гавана) — филолог-испанист, переводчица, литературный исследователь. Биография Вероника Спасская родилась в 1933 году в Ленинграде, в семье писателя Сергея Дмитриевича Спасского и скульптора Софьи Гитмановны Спасской-Каплун. В 1942 г. была эвакуирована по льду Ладожского озера, в 1950-е годы училась в Ленинградском, потом в Московском Государственном Педагогическом институте иностранных языков. Она перевела с испанского на русский язык произведения многих латиноамериканских и испанских авторов, среди которых Хосе Мария Аргедас, Хулио Кортасар, Адольфо Бьой Касарес, и кубинских авторов: проза Хосе Марти, Хосе Лесамы Лима, Синтио Витьер, Элисео Диего, Доры Алонсо. В 1971 году Вероника Спасская подготовила первый сборник Кортасара "Другое небо" — первое официальное издание Кортасара на русском языке, по контракту с литературным агентством Кармен Бальсельс, к которому предъявлялись максимально высокие требования. Позднее сборник был переиздан, с поправками и новыми переводами. Для еще не опубликованного нового сборника Кортасара "Вокруг дня за 80 миров" ("La vuelta al dia en ochenta mundos"), "Последний раунд" ("Ultimo round") и "Неожиданные страницы" ("Papeles inesperados") Вероника Сергеевна перевела несколько эссе и рассказов. Переведен и полностью подготовленный Вероникой Сергеевной сборник "Некто Лукас" ("Un tal Lucas"). В последние месяцы Вероника Спасская готовила к изданию перевод Бьоя Касареса "Сон про героев". Проживая постоянно на Кубе, Вероника Сергеевна начала переводить с русского на испанский язык и редактировать переводы русских авторов, реализованные другими переводчиками. Она также участвовала на Кубе в ряде проектов, направленных на ознакомление произведений русских поэтов и прозаиков. Изданы несколько книг её переводов Александра Пушкина, сборник стихов Анны Ахматовой, книга "Пятнадцать русских поэтов", издательство Союз (UNION). В 2009 году издательство "Искусство и Литература" (Arte y Literatura) выпустило в её переводе книгу "Приключения графа Федора", автора Александра Чаянова. В 2010 на XIX Международной книжной выставке в Гаване Вероника Спасская была удостоена Диплома, признания за её работу в литературных переводах. Вероника Спасская была ответственной за переводы размышлений лидера кубинской революции Фиделя Кастро, переводила тексты героя Кубы Хосе Марти, президента Венесуэлы Уго Чавеса и других революционных деятелей. 5 ноября 2011 года после непродолжительной болезни она скончалась. Прах её рассеян, по её воле, в Ботаническом саду в пригороде Гаваны. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 дня larin RE:Пропал абонемент 6 дней tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 1 неделя Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну...
M_osk про Спинрад: Русская весна (Научная фантастика)
08 01 очерк = Виталий Бабенко. Пятое время года добавлен, а также отсутствующие иллюстрации Оценка: отлично!
svetik489 про Иевлев: Ковыряла (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 01 было бы хорошо,но такой перебор со сленгом.... поэтому неплохо Оценка: неплохо
lorealke про Птица: Конструктор живых систем [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная агитка под видом «боярки» для подростков. Антагонисты слеплены по методичке из телевизора: мерзкий поляк, подлый грузин и надменный швед против «святого» русского мальчика. Весь мир книги — это унылая «осажденная ……… Оценка: плохо
mysevra про Лукьяненко: Последний Дозор (Фэнтези)
03 01 В своё время я была в восторге от первых двух книг, а эта – просто выжимки из опилок, не стоящие внимания. И очень повлияла на моё восприятие творчества автора его гражданская позиция – оказалось, что это не просто фантаст, ……… Оценка: плохо
mysevra про Сегень: Поп (Историческая проза, Православие)
03 01 Интересные страницы истории. Люди, у которых есть чёткие моральные принципы и жизненные ориентиры на любой случай (неважно, чем продиктованные: традициями, профессией, религией или понятиями) – им и сложнее, и проще одновременно. ……… Оценка: хорошо
mysevra про Бачило: Пленники Черного Метеорита (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
03 01 Не знаю, не зашло, хоть я честно старалась. Оценка: плохо
lorealke про Астахов: Император Пограничья 1 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Типичнейшая «мужская фантастика» формата АТ: чистейший литературный попкорн, который жуется легко, потому что сюжет не провисает, а бодро несется по рельсам нагибаторства. Художественной ценности, понятно, кот наплакал — ГГ ……… Оценка: неплохо
lorealke про Метельский: Кровь легиона [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная графоманская ода «священной Империи» с невыносимым количеством воды и бухгалтерии. Вместо сюжета — унылый цикл: убил моба, продал лут, посчитал медяки, попил кофе — и так сотни страниц. Герой — абсолютная картонка, ……… Оценка: нечитаемо |