Вы здесьВалентина Александровна Ряполова
Биография
![]() Валентина Александровна Ряполова (30 апреля 1940 - 5 февраля 2018)- доктор искусствоведения, театровед, переводчица, ведущий научный сотрудник Государственного института искусствознания. Родилась в Воронеже 30 апреля 1940 г., в 1962 г. закончила филологический факультет Московского государственного университета, до 1965 г. преподавала там же. С 1968 г. работала в Институте искусствознания, где многие годы была ученым секретарем сектора Современного искусства Запада, профессионально занималась историей английской и ирландской литературы и театра, русской драмы на английской сцене (А. П. Чехов), с 1995 — на должности ведущего научного сотрудника. Докторская диссертация Валентины Александровны (1995) была посвящена проблемам ирландской драмы ХХ века (У. Б. Йейтс, С. Беккетт и др.) и стала первым полным исследованием этой темы на русском языке в связи как с древнеирландскими, так и с английскими и континентальными традициями. В ее переводе вышла пьеса Дж. Джойса «Изгнанники» (журнал «Диапазон», 1993. № 2). В 1997–2013 гг. свою исследовательскую работу она совмещала с преподаванием на кафедре теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М. В. Ломоносова. Научные труды, книги и статьи, переводческая и редакторская работа, выступления на конференциях в России и за рубежом создали ей безукоризненную профессиональную репутацию. Академическая деятельность Валентины Александровны отличалось «точностью мысли, доскональной верностью историческим фактам и тонким чувством стиля» (см.: Ушла из жизни Валентина Александровна Ряполова). Валентина Александровна была членом Шекспировской комиссии РАН, постоянным участником ее заседаний и Международной научной конференция «Шекспировские чтения». Она была ученицей выдающегося советского шекспироведа А. А. Аникста. После его смерти Валентина Александровна была одной из тех, кто занимался подготовкой сборника «Шекспировские чтения 1993» (М. : Наука, 1993. 270 с.), перевела статью Э. Пастернак-Слейтер, отредактировала переводы работ С. Уэллса, П. Холланда, Т. Хокса и Э. Бартона. Ее статья «Два “Генриха V”» (с. 117–124), опубликованная в этом сборнике, получила высокую оценку коллег шекспироведов. Среди публикаций Валентины Александровны — статьи о сценической истории шекспировских пьес в XIX–XX вв., рецензии на уже ставшие классическими постановки 1970–1990 гг. Сортировать по: Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 мин.
sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 дня sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 дня sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 4 дня sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Карризи: Дом голосов [La casa delle voci ru] (Триллер, Детективы: прочее)
15 01 Это, точно, не детектив. Скорее всего,- это психологическая драма. Сюжет интересный, но затянутый. Оценка: неплохо
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ……… |