Ольга Юрьевна Вронская

Биография

Ольга Юрьевна Вронская (род. 1952) - переводчица со скандинавских языков.

В ее переводах опубликованы произведения А. Бьерке, Т. Т. Хаугер, В. Хенриксен, С. Ривертона, Т. Гамсуна, Э. Лу и др.
Дочь переводчиков Любови Григорьевны Горлиной и Юрия Петровича Вронского

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Академия Летучей мыши
Исландская сказка


RSS

pulochka про Хауген: Исчезнувший день (Сказка) 06 10
Кошмарики, которые невозможно читать детям! Норвежцы должно быть совсем не любят своих детей, если читают ТАКОЕ на ночь своим отпрыскам! Автор-просто ЧУДОВИЩЕ!

123olga про Лу   : Наивно. Супер (Современная проза) 30 11
Честно говоря, не очень понравилось. Наверное это потому, что я не очень люблю жанр "что вижу - о том пою".
Поставила "хорошо" только за следующие вещи:
1) списки, которые составлял герой по любому поводу;
2) бизнес-план "песенки по кисоньку".
Последнее просто шикарно :)
Все остальное - найти себя в этом мире, кризис 25 лет и проч. гораздо глубже, и лучше, и смешнее можно почитать у других авторов.

Gothic_Girl про Лу   : Наивно. Супер (Современная проза) 08 07
Одна из лучших книг, прочитанных мной. Очень искренне, трогательно, наивно. Итог? Супер.
Всем, кому понравилось, обязательно читать "Мулей" (хотя пока на сайте нет, я прочитала книжный вариант). Эта книга тоже тронет ваше сердце - откровения девушки, потерявшей всю свою семью.

Wintermute про Лу   : Наивно. Супер (Современная проза) 26 01
Пожалуй, лучше, чем об этой книге говорит ее название, и не скажешь. Наивно. Супер.

wolka про Лу   : Наивно. Супер (Современная проза) 16 04
Необычно. Смешно. Трогательно. Безумно по прочтении захотелось: 1. найти какие-нибудь игрушки из собственно детства, это раз; 2. найти такой же молоточек с доской как у главного героя, это два; 3. написать список про себя и для себя; 4. прочитать либо этого же автора, либо просто скандинавов.

X