Вы здесьРоберт Вениаминович Вебер
Биография
![]() Роберт Вениаминович Вебер (1 января 1938 — 26 мая 2009) — русско-немецкий поэт, писатель, публицист, переводчик, редактор. Родился 1 января 1938 года в Павловском Посаде под Москвой. В 1942 году его родители — поволжские немцы Бенджамин и Эмилия Вебер — были отправлены в трудовые лагеря на севере России. Поэтому Роберт Вебер провел раннее детство с бабушкой и дедушкой в сибирском поселке Сарбала в Кемеровской области. В начале 1944 года его мать демобилизовалась из трудовой армии и также приехала в Сарбалу, где родился младший брат Роберта, Вальдемар. После войны семья переехала во Владимирскую область, где его родители преподавали в текстильной школе и профессиональном училище для молодежи. Там, в городе Карабаново, Роберт Вебер окончил среднюю школу в 1955 году и впоследствии два года работал разнорабочим и электриком. В 1957 году он поступил на медицинский факультет в Москве, но бросил учебу через три года. Годовой перерыв привел его в Челябинск, где он работал диспетчером на прокатном стане. В 1961 году Роберт Вебер поступил в престижный Московский педагогический институт иностранных языков, носящий с 1964 года имя Мориса Тореза, и в 1966 году успешно завершил обучение немецкому и английскому языкам. Затем он работал учителем английского языка в исправительном учреждении для проблемных подростков в поселке Икша Московской области. С 1967 по 1980 год Роберт Вебер работал специальным корреспондентом в Москве для немецкоязычной еженедельной газеты «Новая жизнь» («Neues Leben»), для литературного раздела которой он написал множество статей, репортажей и эссе о русских немцах Сибири, Центральной России, Казахстана и Молдовы. Он публиковал свои статьи под псевдонимами Рудольф (или Руди) Вернер и Роман Кейм. С 1967 года Роберт Вебер также активно занимался писательской деятельностью. Он публиковал многочисленные стихи в немецкоязычных газетах «Новая жизнь » , «Дружба» и «Красная сказка ». Как поэт, Роберт Вебер считался самым современным и оригинальным из русско-немецких авторов, не ограничивавшимся узкими рамками одного стиля или жанра. Вебер много экспериментировал с рифмой, создав таким образом свой собственный уникальный стиль. Его стихи отличались свободным стихом; многие его стихи не имели определенного метра и были нерифмованными («верлибр» – свободный стих) . Он также получил признание как переводчик русской поэзии на немецкий язык, в частности, как переводчик русских детских писателей, и как автор песен, в которых он не боялся фиксированных ритмов, а также как редактор антологий русско-немецкой литературы. В 1978 году Роберт Вебер стал членом Союза писателей СССР. Почти двадцать лет он возглавлял Комиссию по советской немецкой литературе в составе Исполнительного комитета Союза писателей СССР. С 1980 года он работал внештатным журналистом и поэтом в Москве. Шесть его отдельных томов были опубликованы на немецком языке: «Verheißung» («Обещание»), Москва, 1972; "Vom Herz- und Uhrschlag" (О биении сердца и часов), Москва, 1975; «Spitzenzeiten» («Время пик»), Москва, 1982 г.; «Reise in die Erinnerung» (Путешествие в память), Алма-Ата, 1983; «Wer lenkt die Welt?» (Кто руководит миром?) , Москва 1986; и «Русско-немецкая басня» (Russlanddeutsche Fabel), Берлин, 1992. Российские читатели в основном знакомы с Робертом Вебером благодаря переводам Евгения Витковского, который отредактировал два тома : «Обещание» (Обещание), Москва, 1980, и «Вопреки всем правилам» (Вопреки всем правилам) , Москва, 1989. В 2000 году Роберт Вебер, долгое время считавшийся одной из последних надежд русско-немецкой литературы в России, переехал в Германию, где уже жил его младший брат Вальдемар, также писатель, переводчик и издатель. После сложного периода адаптации к новой обстановке и поиска своего места в немецкой литературной среде Роберт Вебер возобновил публикацию лишь в 2006 году. Его произведения появлялись в русскоязычном журнале «Kontakt-Chance» («Кленовый лист») , в «Literaturblätter deutscher Autoren aus Russland» (Альманах 2007), где было опубликовано его стихотворение «Auswanderung» («Эмиграция») , посвященное Виктору Хайнцу , и в «Heimatbuch der Deutschen aus Russland 2007/2008» («Антология немцев из России») , в которой Вебер представил стихи из цикла «Nachdenklicher Laubfall» («Задумчивое падение листьев») , а также восемь других стихотворений. После переезда в Германию Роберт Вебер сначала жил в Геретсриде, затем в Аугсбурге. Покончил с собой в 2009 году. Был похоронен в Москве на Кунцевском кладбище, где также похоронены его родители и старший брат Геннадий. Младший брат - писатель Вальдемар Вениаминович Вебер Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Barbud про Сухов: Вечные Пески. Том 1 и 2 (Эпическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Странный какой-то мир, совершенно непонятна его экономика. Упомянута только металлургия и совсем нет упоминаний о сельском хозяйстве, люди живут в городах, окруженных песками, откуда берут еду - неясно. При этом в городе есть ………
Stager про Демина: Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Ну вот язык хороший, и фантазия есть... Но культуры и образования нет, и это портит всё. Оценка: неплохо
udrees про Яу   : Теория струн и скрытые измерения Вселенной [The shape of inner space. String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions ru] (Физика, Астрономия и Космос)
10 05 Я могу только процитировать одного ученого из этой книги, чтобы описать свое отношение к этой книге: «…Я обнаружил статью Яу в библиотеке и мало что из нее понял, но из того немногого, что мне удалось понять, я сделал однозначный ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Мешок. Библия вселенной [справочник] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Очень короткое описание, буквально на 5-6 страниц, по сути не произведение, а глоссарий терминов из Вселенной Мешка. Написано просто, без всяких заумных терминов. Я правда не понял, это опечатка или что («Но камни с тварей ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Я её нашёл, но... (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 05 В общем-то нормальное продолжение, главный герой действительно нашел свою невесту, я правда ожидал, что это «но…» будет длиться всю 3-ю книгу, но автор видимо не стал растягивать драму и воссоединил возлюбленных для новых ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Браконьер 6 (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Отличное завершение серии про приключения Брака. Написано с душой, описания красочные, много крови, стрельбы и трупов. Язык главного героя грубый, раздраженный, повелевающий. Ну и плюс надо учитывать, что 6-я книга – это как ……… Оценка: отлично!
udrees про Вейр: Антигипоксант [Antihypoxiant ru] (Научная фантастика)
10 05 Еще один коротенький рассказ про возникновение зомби-апокалипсиса. Как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад, и научные открытия всегда несут в себе свою долю опасностей. Читать интересно. Оценка: неплохо
udrees про Вейр: Яйцо [The Egg ru] (Научная фантастика)
10 05 Коротенький рассказик со своей концепцией о жизни после смерти, смысле существования и Боге) мне понравилось. Оценка: неплохо
udrees про Емельянов: Первый игрок [litres] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
10 05 Давно не читал такой книги, тем более в жанре литРПГ, попаданцев, чтобы сюжет был сильно усложнен внутренней борьбой и интригами. Сам автор метко написал об этом в одной главе: «Очевидно, что каждый вокруг ведет свою игру, ……… Оценка: хорошо
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично! |