Викентий Викентьевич Вересаев

Биография
1943

Вике́нтий Вике́нтьевич Вереса́ев (настоящая фамилия — Смидо́вич; 4 (16) января 1867 год, Тула — 3 июня 1945 года, Москва) — русский врач, писатель, переводчик, литературовед. Лауреат последней Пушкинской премии (1919) и Сталинской премии первой степени (1943).

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик


Автор


Об авторе


Переводчик


Автор


Переводчик



RSS

laurentina1 про Вересаев: Записки врача [старая орфография] (Русская классическая проза, Биографии и Мемуары) 07 04
У меня открылся.
Вы, наверное, не докачали, загрузка с Либгена часто прерывается, приходится возобновлять

arina.militsa про Вересаев: Записки врача [старая орфография] (Русская классическая проза, Биографии и Мемуары) 07 04
Проверьте кто-нибудь ещё..Я дважды скачала - результат один :
файл повреждён и не может быть восстановлен. Хочется понять, эта какая-то проблема на моём компе или действительно битый файл.
Не докачала?)) Третий раз.усё,нервы надо беречь,скачала с трекера.

elpenor про Вересаев: На японской войне (Историческая проза) 31 01
Не знаю, как насчет "пафоса революционных настроения", а вот картина тылов действующей армии и впоследствии - Сибири во время стачки осени 1905 года - внятная, подробная, прекрасно соотносящаяся и с Первой Мировой, и с 1917-м.

computers про Гомер: Илиада (Античная литература) 12 06
"М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева..."
А я скажу проще: для нормального человека или читать перевод Вересаева, или вообще не читать Гомера :р. Может, филологам и стоит читать Гнедича, но на то они и филологи %). Думаю, Вересаев вложил в перевод не только желание донести Гомера до нас, но и свое его понимание. Дай нам Бог понимать Гомера хотя бы так, как Вересаев ;).
Кстати, Минский тоже хорош, да и Гнедич, если на то пошло. Но чтобы читать Гнедича, нужно вжиться в Гомера, а у нас есть на то возможность?

X