Вы здесьЭвелина Несимова
Биография
![]() Эвелина Несимова - переводчица. Цитата:
Когда лет 10 назад, в непомерной наглости своей я решила, что смогу писать любительские литературные переводы, могла ли я представить, как далеко меня заведёт это увлекательное хобби? И думать не думала, что целое настоящее издательство заинтересуется моими трудами и предложит с ними поработать. Сортировать по: Показывать: Переводчик
Mariula про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
30 10 мне ближе версия Эн Райс - если вампиры влюбляются в человека, они делают его себе подобным, учат всему что знают сами, если они оставляют рядом человека то он будет просто игрушкой, рабом, сосудом из которого пьют кровь. и если мне не изменяет память у Райс вампиры не холодные, и они слава богу не блестят, и прячутся от солнца не потому что оно может обнажить их хм необычную внешность ну там бледность зубы и прочие атрибуты, нечисть на то и нечисть что действет под покровом темноты. А Стефани Майер сипотичная тетька
Warhammer40000 про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
10 01 С полной версией рецензии на книгу Стефани Майер "Сумерки" вы можете познакомиться на литературном портале Darkness в разделе книжных рецензий пользователей сайта В незапамятные времена Наташа Королева пела: «Каждая маленькая девочка мечтает о большой любви», что, в общем-то, правда. В эту прописную истину укладывается смысл громадного количества женских любовных романов, кучно и россыпью водящихся на прилавках книжных магазинов. Вот и Стефании Майер не стала исключением, в один прекрасный день решив написать книгу на данную тему. На Западе книги Стефании сейчас популярнее, чем «Гарри Поттер». Мода на мальчика-волшебника в аккуратных очочках уже отходит, на смену ей грядет повальное увлечение острыми клыками и нездоровым пристрастием к гемоглобиновой жидкости. И, мне кажется, секрет такой популярности не так уж и велик. Если отбросить в сторону все восторженные ахи-вздохи относительно «исключительности мира», «харизматичности главных героев» и «зашкаливающей за край романтики», то остается вполне заурядный голый сюжетный скелет, на который, как бусины на нитку, навешаны все необходимые вампирские элементы. Канва тривиальна до безобразия. В провинциальный городок, затерянный в дебрях американской глуши из Феникса – столицы штата Аризона – к отцу приезжает Изабелла Свон, 17 лет – одна из ключевых фигур повествования. Идет в местную школу, и в первый же учебный день Судьба сталкивает ее с Ним, то бишь, Эдвардом Калленом. Как водится, они влюбляются друг в друга, переживают необходимый набор злоключений и неумолимо приближают читателя к хэппи-энду, где невооруженным взглядом читается намек на продолжение. Книжки с подобным сюжетом я встречаю сотнями, когда захожу в любой книжный магазин. Почему же они пылятся в неведении, а имя Стефани Майер гремит на весь мир, а по ее персонажам сходят с ума миллионы и миллионы экзальтированных девушек и женщин по всему миру? Мне кажется, ответ очевиден. Трезво рассудив, что повесть о трудной любви юной девушки привлечет унизительно мало женского электората, писательница решила добавить в произведение колоритности. И, надо сказать, весьма в этом преуспела. Пусть, скажем, ГГ – объект любви Беллы Свон, будет не обычным молодым человеком, а вампиром. Почему именно им? Дело в том, то вампиры издревле считались самой притягательной и сексуальной нежитью (в самом деле, разве будут молодые девушки грезить о полуразложившихся зомби или зубастых упырях?). Образ вампира удачно сочетает в себе притягательную и отталкивающую одновременно энергетику Тьмы, утонченный аристократизм, безграничное обаяние и благородство, бессмертие и вечную загадку…чем не идеальный ГГ? Пусть события разворачиваются в провинциальном городке, каких миллионы в любой стране. На фоне серой безликой массы местных жителей семейство вампиров Каленов будет смотреться экзотическим ярким пятном. Требуется внятно объяснить, почему Эдвард не укусил Беллу в момент их знакомства, хоть она и была для него сверхпритягательным лакомым куском? Пусть тогда вампирская семья Каленов проповедует исключительно здоровый образ жизни и питается кровью животных. Что? Это уже было? Доктор Карлайл подозрительно напоминает Луи? Ничего страшного, пойдем по проторенному пути госпожи Энн Райс и не будем изобретать велосипед. Необходим конфликт? Нет проблем. С кем там у нас, согласно легендам, вампиры воюют? С оборотнями? Чудно. Пусть индейцы, живущие в резервации неподалеку, будут оборотнями. И так далее. Все вышеперечисленное складывается в странноватую картину, отдающую устойчивым душком вторичности. То ли Майер собрала воедино все свои познания о вампирах и упаковала их в красивую обертку любовного романа, то ли она специально задалась целью написать нечто оригинальное. Так или иначе, вышло у американской писательницы посредственно. Возможно, винить следует переводчика, но лично мне «Сумерки» показались написанными языком девочки-подростка, возраст которой вряд ли перевалил за 17. Все эти «Вау!», «компы», в изобилии плодящиеся на страницах саги, вызывают нервный смех здоровое недоумение. Позиционируется-то книга как серьезное произведение. Вполне вероятно, однако, что это авторская задумка: в первую очередь «Сумерки» и иже с ними рассчитаны на рынок именно подростковой аудитории, которая примет Беллу как свою только тогда, когда она заговорит на родном и понятном им сленге. Не зря и повествование ведется от 1-го лица: таким образом, любая читательница может взглянуть на загадочный и причудливый мир вампиров глазами Беллы, и хоть на час ощутить себя возлюбленной красавца-вампира Эдварда Каллена.
Yadik про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
28 08 Перевод более живой. Спасибо
Ellenia про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
13 07 Добротный перевод, очень близко и с уважением к оригиналу и читается намного приятнее, чем куцый перевод от "Аст". Большое спасибо авторам, по сравнению с вами г-жа Ахмерова тихо кусает локти в уголке. Читать только в этом переводе.
Shery84 про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
03 07 перевод не плохой. Спасибо автарам. Рекомендую к прочтению |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа
nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 4 дня Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 5 дней stevecepera RE:Список современных французских писателей? 2 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 3 недели lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 3 недели Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 3 недели sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Belomor.canal про Лимонов: Москва майская (Современная проза)
25 05 Супер автофикш! Все деятели андеграунда 70-х как на ладони! Лимонов большой писатель! Оценка: отлично!
dolle про Борчанинов: Лейтенант космического флота [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
24 05 Хорошая космофантастика в стиле 80х.Язык хороший , приключений полно,технических ляпов почти нет. Оценка: хорошо
vudy про Артем Сластин
24 05 ...вышел со станции Сколково через торговый центр и поежившись от пронизывающего зимнего ветра, застегнул куртку до самого горла. Резкий перепад температуры вызвал запотевание очков юноши" Физики, мля ...
lukyanelena про Олег Игоревич Дивов
23 05 Дивов - просто фантастический шовинист! Его книги - это не про любовь к своей стране, насколько бы фантастические сюжеты он не развивал, а именно шовинизм. Везде есть противопоставление: русские супер-красавчики, а остальные дерьмо. Без полутонов.
Sello про Моррисон: Возлюбленная [litres] [Beloved ru] (Проза)
23 05 Когда начал читать книгу, первая мысль, какая посетила меня: на хрена я теряю время непонятно на что? Его и без того всегда в обрез. А надобно просто, втянувшись в чтение, не отторгнуть, а - понять и принять философский подтекст ……… Оценка: хорошо
napyc_kaktyc про Ниочёма
22 05 А вся современная литература русских авторов заточена на превосходство русского всего перед всем остальным. Что бояр-аниме, что попаданство, что все остальное. Все вокруг злобные - лаймы, немцы, францы, янки, особенную нелюбовь ………
Belomor.canal про Хокенсмит: Прощальный поклон ковбоя (Исторический детектив, Приключения про индейцев, Приключения: прочее)
22 05 очень симпатично в стиле О'Генри Оценка: отлично!
Belomor.canal про Поляков: Совдетство. Школьные окна (Современная проза, Биографии и Мемуары)
22 05 Просто великолепный текст! Совдество №3 как то потеряло темп и драйв, но в этой книге все на высоте! Оценка: отлично!
Г.Гуслия про Александр Николаевич Громов
21 05 про Громов: Вычислитель [тетралогия] Очень хорошо. Читается с большим интересом и язык нормальный в отличие от многих современных авторов. Четвертая книжка, конечно, послабее, но концовка хороша. Смело ставлю "отлично".
dolle про Пехов: Вьюга теней [с илл. и картами] (Фэнтези)
21 05 Цикл понравился . Интриги, приключения , неожиданное предательство и хороший финал.
Belomor.canal про Булгарин: Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 (Классическая проза, Русская классическая проза, Биографии и Мемуары)
21 05 Интереснешие воспоминания! "Кабри, как я уже говорил,.. ел человеческое мясо.. и даже уверял, что оно чрезвычайно вкусно и походит на буженину. После трагического происшествия с женою Кабри стал мне выхвалять человеческое ……… Оценка: отлично!
igmec про Колосовская: Культура Древнего Рима. Том II (История, Культурология)
20 05 Залил исправленную версию, греческие тексты исправлены. |