Вы здесьЭвелина Несимова
Биография
Эвелина Несимова - переводчица. Цитата:
Когда лет 10 назад, в непомерной наглости своей я решила, что смогу писать любительские литературные переводы, могла ли я представить, как далеко меня заведёт это увлекательное хобби? И думать не думала, что целое настоящее издательство заинтересуется моими трудами и предложит с ними поработать. Сортировать по: Показывать: Переводчик
Mariula про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
30 10 мне ближе версия Эн Райс - если вампиры влюбляются в человека, они делают его себе подобным, учат всему что знают сами, если они оставляют рядом человека то он будет просто игрушкой, рабом, сосудом из которого пьют кровь. и если мне не изменяет память у Райс вампиры не холодные, и они слава богу не блестят, и прячутся от солнца не потому что оно может обнажить их хм необычную внешность ну там бледность зубы и прочие атрибуты, нечисть на то и нечисть что действет под покровом темноты. А Стефани Майер сипотичная тетька
Warhammer40000 про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
10 01 С полной версией рецензии на книгу Стефани Майер "Сумерки" вы можете познакомиться на литературном портале Darkness в разделе книжных рецензий пользователей сайта В незапамятные времена Наташа Королева пела: «Каждая маленькая девочка мечтает о большой любви», что, в общем-то, правда. В эту прописную истину укладывается смысл громадного количества женских любовных романов, кучно и россыпью водящихся на прилавках книжных магазинов. Вот и Стефании Майер не стала исключением, в один прекрасный день решив написать книгу на данную тему. На Западе книги Стефании сейчас популярнее, чем «Гарри Поттер». Мода на мальчика-волшебника в аккуратных очочках уже отходит, на смену ей грядет повальное увлечение острыми клыками и нездоровым пристрастием к гемоглобиновой жидкости. И, мне кажется, секрет такой популярности не так уж и велик. Если отбросить в сторону все восторженные ахи-вздохи относительно «исключительности мира», «харизматичности главных героев» и «зашкаливающей за край романтики», то остается вполне заурядный голый сюжетный скелет, на который, как бусины на нитку, навешаны все необходимые вампирские элементы. Канва тривиальна до безобразия. В провинциальный городок, затерянный в дебрях американской глуши из Феникса – столицы штата Аризона – к отцу приезжает Изабелла Свон, 17 лет – одна из ключевых фигур повествования. Идет в местную школу, и в первый же учебный день Судьба сталкивает ее с Ним, то бишь, Эдвардом Калленом. Как водится, они влюбляются друг в друга, переживают необходимый набор злоключений и неумолимо приближают читателя к хэппи-энду, где невооруженным взглядом читается намек на продолжение. Книжки с подобным сюжетом я встречаю сотнями, когда захожу в любой книжный магазин. Почему же они пылятся в неведении, а имя Стефани Майер гремит на весь мир, а по ее персонажам сходят с ума миллионы и миллионы экзальтированных девушек и женщин по всему миру? Мне кажется, ответ очевиден. Трезво рассудив, что повесть о трудной любви юной девушки привлечет унизительно мало женского электората, писательница решила добавить в произведение колоритности. И, надо сказать, весьма в этом преуспела. Пусть, скажем, ГГ – объект любви Беллы Свон, будет не обычным молодым человеком, а вампиром. Почему именно им? Дело в том, то вампиры издревле считались самой притягательной и сексуальной нежитью (в самом деле, разве будут молодые девушки грезить о полуразложившихся зомби или зубастых упырях?). Образ вампира удачно сочетает в себе притягательную и отталкивающую одновременно энергетику Тьмы, утонченный аристократизм, безграничное обаяние и благородство, бессмертие и вечную загадку…чем не идеальный ГГ? Пусть события разворачиваются в провинциальном городке, каких миллионы в любой стране. На фоне серой безликой массы местных жителей семейство вампиров Каленов будет смотреться экзотическим ярким пятном. Требуется внятно объяснить, почему Эдвард не укусил Беллу в момент их знакомства, хоть она и была для него сверхпритягательным лакомым куском? Пусть тогда вампирская семья Каленов проповедует исключительно здоровый образ жизни и питается кровью животных. Что? Это уже было? Доктор Карлайл подозрительно напоминает Луи? Ничего страшного, пойдем по проторенному пути госпожи Энн Райс и не будем изобретать велосипед. Необходим конфликт? Нет проблем. С кем там у нас, согласно легендам, вампиры воюют? С оборотнями? Чудно. Пусть индейцы, живущие в резервации неподалеку, будут оборотнями. И так далее. Все вышеперечисленное складывается в странноватую картину, отдающую устойчивым душком вторичности. То ли Майер собрала воедино все свои познания о вампирах и упаковала их в красивую обертку любовного романа, то ли она специально задалась целью написать нечто оригинальное. Так или иначе, вышло у американской писательницы посредственно. Возможно, винить следует переводчика, но лично мне «Сумерки» показались написанными языком девочки-подростка, возраст которой вряд ли перевалил за 17. Все эти «Вау!», «компы», в изобилии плодящиеся на страницах саги, вызывают нервный смех здоровое недоумение. Позиционируется-то книга как серьезное произведение. Вполне вероятно, однако, что это авторская задумка: в первую очередь «Сумерки» и иже с ними рассчитаны на рынок именно подростковой аудитории, которая примет Беллу как свою только тогда, когда она заговорит на родном и понятном им сленге. Не зря и повествование ведется от 1-го лица: таким образом, любая читательница может взглянуть на загадочный и причудливый мир вампиров глазами Беллы, и хоть на час ощутить себя возлюбленной красавца-вампира Эдварда Каллена.
Yadik про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
28 08 Перевод более живой. Спасибо
Ellenia про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
13 07 Добротный перевод, очень близко и с уважением к оригиналу и читается намного приятнее, чем куцый перевод от "Аст". Большое спасибо авторам, по сравнению с вами г-жа Ахмерова тихо кусает локти в уголке. Читать только в этом переводе.
Shery84 про Майер: Сумерки [пер. Релиз-группа Гнездо] [Twilight ru] (Любовная фантастика)
03 07 перевод не плохой. Спасибо автарам. Рекомендую к прочтению |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:Беженцы с Флибусты 42 мин.
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час Isais RE:Обновление FictionBook Editor 1 час kopak RE:Небольшой тест. 5 часов kopak RE: День рождения человечества 6 часов nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 1 день nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 1 день HEPO RE:Багрепорт - 2 4 дня Саша из Киева RE:Помогите найти книгу! 5 дней Впечатления о книгах
Oleg V.Cat про Веллингтон: Последний астронавт [litres] [The Last Astronaut ru] (Космическая фантастика, Ужасы, Научная фантастика)
29 09 Тройка с минусом. "Свидание с Рамой" в декорациях малобюджетного ужастика. Типа тьма, слизь, черви, руки мертвецов. Оценка: неплохо
Александр Лагода про Смирнов: Так говорила Зверушка (Современная проза, Контркультура)
29 09 У Ницше Заратустра проповедует, а этот неведома © Зверушка (да-да, «он», а не «она») тихо сам собою ведет беседу. Общего у Смирнова с Ницше — имморализм. Вот и вся контркультура до копеечки. Чем изводить время на это сочинение, ………
Masterion про Михайлов: Сточные воды Альгоры [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Мне не зашло. ИМХО ГКН - единственная, стоящая вещь у автора, ну я о Вальдире. А все эти «шмыги» , «люци» , «бульквариусы», да даже «Кроу» - попытки доить задроченного быка.
Masterion про Бушков: Нежный взгляд волчицы. Замок без ключа (Фэнтези)
29 09 Серия отличная. Для своего времени была вообще бомба, но... Замылилось уже восприятие, приелся сюжет, нет той новизны впечатлений. Да и качество уже не то. Закрученные в начале серии интриги и тайны автор завершает второпях, ……… Оценка: неплохо
Masterion про Стоев: Ветры Запада [СИ] (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Вялотекущая бытовая бизнес-жвачка. Фентези уже нет и в помине. Серия начала скатываться после 3 книги. Эту часть уже можно заслужено называть - унылое говно. На этом, прощаюсь с автором и его творчеством. Жаль, потенциал был. ………
Masterion про Володин: Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 1 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Уровень интеллекта автора и его высера, становится понятен уже по фееричной в своей пафосной тупости, аннотации. Писано малолеткой и для малолеток, ну или людей с замедленным развитием. Оценка: нечитаемо
Masterion про Шопперт: И опять Пожарский [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
29 09 Почитав Шопперта начинаешь думать, что у Поселягина всё не так уж и плохо. Автор поднял планку маразматической графомании на новую высоту. Оценка: нечитаемо
Masterion про Романовский: Природный гений [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 09 «Гений» в названии вступает в когнитивный диссонанс с содержанием, которое можно охарактеризовать поговоркой: «Сила есть, ума не надо».
Masterion про Саваровский: Последний Паладин [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Не фонтан конечно, но вполне пригодное к употреблению чтиво. Не боярка, хотя кланы присутствуют. Уверенная 3 с плюсом, ну или 4 с минусом.
Oleg V.Cat про Ким: 2018: Далёкое Отечество (Альтернативная история, Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Вторая книга ещё неплохо, дальше автор начинает невыносимо тянуть резину и неуклюже стрелять по уткам через дымоход. Но первая-вторая - вполне себе в жанре "магическое средневековье vs техномир". Оценка: неплохо
Oleg V.Cat про Джевелл: 100 величайших хулиганок в истории. Женщины, которых должен знать каждый [100 Nasty Women of History ru] (История, Биографии и Мемуары)
29 09 Забавно, большинство персонажей умерших до 1950-го года мне известны. Остальные - нет. Думаю, что с их ролью в истории дело обстоит подобным же образом. Оценка: плохо
udrees про Михайлов: Сточные воды Альгоры [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Надо сказать герой данной книги сильно отличается от того же Низшего, из цикла книг данного автора. Хотя конечно там разные условия: у Низшего это жизнь реальная, а у Шмыга – виртуальная в капсуле. Сама книга написана ……… Оценка: отлично! |