Вы здесьСильвия Эндрю
Биография
Until Sylvia retired, she didn't have much time for writing, though she did attempt a modern "woman in danger" novel, which she worked on desultorily for about 20 years, then abandoned. Teaching full-time as vice principal of a large comprehensive sixth form college, while also running a house and a family didn't really give her much time for writing. When she took it up again she found the heroine a complete wimp and the hero a pompous bore. On the whole it seemed better to leave them to their fate. She never attempted to have anything published before she sent in her first historical romance to Mills & Boon, in the days when the series was called "Masquerade." She was somewhat flabbergasted — though absolutely delighted — when it was accepted. Perdita first appeared in 1991 and she now has seven "sisters," with a new brother and sister due to appear as part of the Steepwood Scandal series. In spite of this, Sylvia is still surprised at the idea of herself as a writer. Like every writer she has ever met, Sylvia is a great reader. Her preference in fiction is for thrillers and historical romances, though she is ready to read anything if desperate. However, she draws a line at her husband's learned tomes on wild orchids and ecclesiastical architecture, which are, in any case, too heavy to read in bed. She reads very quickly, and also likes to finish a book in one session — even if that means reading into the early hours. So there are never enough books to keep her happy! One benefit of writing seriously is that she no longer haunts the library looking for something new to read — she is usually too busy plotting her own. Her interest in languages can be seen in the way she tries to convey the flavor of early 19th century English in her books, without attempting to make the language an exact copy. You'll always find loving descriptions of buildings in her books — she shares her delight in Georgian architecture and interior decoration with her husband. And because she loves the theater, too, you'll also find details of those gorgeous 18th- and 19th-century clothes — silks, satins, sarsenet, blond, pelisses, paduasoy. Stop her! She'll go on for hours. Her heroines are usually spirited — one reason why she prefers to write of the early 19th century rather than later — and her favorite hero is of the sort that has fascinated women ever since Mr. Darcy and Mr. Rochester hit the scene. Proud, disdainful, arrogant, often cold-hearted... But underneath, to be discovered only by the heroine, is a lover to enchant, ready to be enchanted in return. Everyone likes to think that they alone have the key to a proud man's heart. There is some romance in Sylvia's life. She married the boy next door because his mother told him to! Though, like most stories, it isn't quite as it sounds. She was already grown up and had left home when her family moved to their new house, but she grew friendly with the new neighbors, Pauline and Leslie Andrew. When Pauline heard that Sylvia was taking up a job in Cambridge she asked her son, who was reading natural sciences there, to look after her until she found her feet.... Simon has been helping Sylvia to find her feet for over 40 years now — and very well, too! There are occasional arguments. Simon must hold the record for the speed with which he can reduce a perfectly tidy room to complete chaos. And Sylvia's tendency — a very natural one, you will agree — to buy anything that appears to be a bargain whether they need it or not — occasionally causes Simon to regard her as less than perfect. They both took early retirement and now live in the West Country with their dog and cat (bargains, of course, from the RSPCA, but whatever Simon may say, he likes walking the dog!). Simon is an active town councillor in Crewkerne, and very well-known there. Sylvia is less sociable. Simon calls her a failed recluse. They have one daughter, Catherine, who is married and works in London. She lives in Maidenhead quite near the river — a lovely place to visit. She and her husband are great travelers — from a shopping weekend in Paris to a three week tour of Vietnam on a bicycle! Simon and Sylvia have a small house in Normandy, which they visit whenever they can. They still talk in Caen of Sylvia's piercing shriek of delight when she first discovered one of her romances on sale in the "Continent" supermarket there. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
ostap79 RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 14 часов
nehug@cheaphub.net RE:Доступ 21 час нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 1 день babajga RE:Ежик покидает дом 1 день babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 2 дня sibkron RE:«Уроки русского» 2 дня babajga RE:сиреневая звезда 2 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 4 дня Larisa_F RE:Грушевое дерево 6 дней koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 6 дней Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 2 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо
Dongel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
11 05 <<Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.>> Да, оставляет ощущение полной безнадеги. И я даже затрудняюсь с оценкой. ……… Оценка: отлично!
Дей про Хонихоев: Сяо Тай, специалист по переговорам [СИ] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Автор что, не помнит, о чём писал страницу тому назад? сначала его герой мальчик, потом внезапно девочка. Оценка: отлично! |