Вы здесьИрина Дмитриевна Голыбина
Биография
Ирина Дмитриевна Сапунова (Голыбина, род. 14 июля 1974, Москва) - переводчик с английского. Родилась в Москве, в семье дипломата и врача; провела детство за границей, где работал отец. Закончила Московский Государственный Лингвистический Университет по специальности «Перевод французского и английского языка», училась на переводческом факультете Женевского Университета в Швейцарии. Больше 15 лет работает переводчиком в ведущих российских издательствах: ЭКСМО, АСТ, СЛОВО и др. На счету Ирины более 100 переведенных книг самой разной тематики, от искусствоведения до медицины, художественная и научно-популярная литература, включая бестселлеры New-York Times и Sunday Times. Ирина замужем, живет в Москве; своим главным увлечением считает путешествия по миру. Работает над серией «романов-путешествий», первый из которых, «Маэстро», уже выпущен издательством ЭКСМО. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
udrees про Дебрецени: Холодный крематорий. Голод и надежда в Освенциме [litres] (Биографии и Мемуары, Публицистика)
30 10 Жутковатая книга про жизнь в лагере смерти, написана со всеми подробностями, ужасами быта, зверствами, убийствами. Поражает, что хотя Освенцим советские войска освободили еще в конце февраля 1945 года, тем не менее автор книги провалялся в другом концлагере практически до 9 мая 1945 года, когда уже разбежались охранники и пришли освободители. Треть или пол-книги занимает описание ада в «холодном крематории» - лагере, куда свозили всех больных узников, и где они умирали от дизентерии и тифа. Так же поражает описание характеров и нутра всех капо и других надзирателей из числа узников, которые сами вершили большинство зверств над своими товарищами. В книге «Свитки из пепла» тоже про Освенцим, написанной самими если не капо, так членами зондеркомманд, про подобные зверства не писалось, правда там коллектив был другой. Через всю книгу проходят страдания курильщиков. Описанию курения, процесса выменивания жизненно важной еды и припасов на курево, страданиям курильщиков – отведен просто непомерный объем книги. Хотя те же не курильщики по словам автора, погибали чаще. А кругом все курят, или ищут курево, или страдают без него. «Немецкие бомбардировщики и вертолеты так и кружили над лагерем» - видимо неточный перевод, что-то про вертолеты нацистов я ни разу не слышал во время 2-й мировой войны. Сама книга небольшая по объему, меньше 100 страниц, так что читается легко и быстро. Оценка: хорошо
polyn про Балдаччи: Миссия в ад [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
16 06 Несмотря на тягостное впечатление от данной истории читать однозначно стоит. Оценка: отлично!
Oleg68 про Купер: Шале (Триллер, Детективы: прочее)
31 05 Хорошая книга, необычный сюжет. Оценка: хорошо |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 день babajga RE:Лопоухий бес 2 дня SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 3 дня babajga RE:Ежик покидает дом 3 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 дня babajga RE:Свист диких крыльев 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц Впечатления о книгах
lorealke про Матвеев: Ниочёма-3 [СИ] (Юмор: прочее, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Автор постоянно долбит про злобную Европу и обижаемую Империю, да царя-батюшку. Читаешь и прямо физически ощущаешь, как тебе промывают мозги. Короче, вместо нормальной фэнтези получилась какая-то полу-пропагандистская херня. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Костин: О чём молчал Атос (Критика, Литературоведение, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Karl-Ieronim, конечно же "Последний кольценосец" Еськова
Олег Макаров. про Николай Владимирович Беляев (самиздат)
23 12 Серия «Серебряная осень» Качественно, интересно
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство [СИ litres] (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо |