Мария Васильевна Вахтерова

Биография

Мария Васильевна Вахтерова (1900-1987 или 1990) — русская и советская переводчица с французского языка, библиотекарь Исторического музея. Жена Ф.И. Петровского.

Активно работала в первой половине XX в., переводила: Гюго, Флобера, Бальзака, А.Доде, А.-Ф.Прево, М.Эми, Ж.Верна и др. Переводила Р. Роллана, например, его драму «Робеспьер» (Собр. соч. в 9 тт. М., 1983). Вместе с Р. Розенталь и М. Казас перевела пов. «Детство» Поля Вайяна-Кутюрье.
Переводы В. издаются и в XXI в.

С сайта Ю. Горбунова "Писательницы России".




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Иллюстратор


Переводчик


Составитель


Переводчик



RSS

Антонина82 про Золя: Том 18. Рим [Rome ru] (Классическая проза, Католицизм) 22 04
Тем кто собирается посетить Рим, рекомендую прочитать данную книгу. Сюжет не очень занимательный. Но город описан хорошо. Золя нарисовал картину города конца 19 века. Однако зная, как итальянцы бережно относятся к истории,не думаю, что там многое изменилось. Разве только значительно улучшилась жизнь бедных сословий. Ватикан описан неплохо. Но католикам книга не понравится. Папа и его окружение показаны не в очень радужном свете.

пламен савов про Верн: Гектор Сервадак [Hector Servadac ru] (Научная фантастика) 17 09
ЕДНО НЕВЕРОЯТНО ПРИКЛЮЧЕНИЕ В КОСМОСА "ЖУЛ ВЕРН" !

nikepiter про Верн: Гектор Сервадак [Hector Servadac ru] (Научная фантастика) 07 09
Один из лучших, один из самых фантастичных романов Жюля Верна. Длинное, насыщенное сотнями происшествий произведение, сравнить которое по масштабности и по количеству ярких персонажей можно только с "Таинсвенным островом". Великолепный роман чудесного автора для детей и взрослых. Браво, Жюль Верн!

X